О моём перерождении в аристократа с производственной магией Том 1 Глава 391 Слияние
Ранее в О моём перерождении в аристократа с производственной магией...
Пока я размышлял, как нам всем вновь собраться вместе, Панамера, стоявшая на носу лодки, воздела руку к небу и произнесла:
— ...Простирающееся Пламя.
Мгновение спустя, полоса огня взметнулась ввысь, тонко растянувшись, подобно занавесу. По всей видимости, это было заклинание, охватывающее пламенем обширное пространство.
С завороженным взглядом, устремленным вверх, я наблюдал, как Панамера кивнула в сторону корабля.
— Я подала сигнал, чтобы они нас заметили. Теперь остается лишь дождаться, пока они подплывут к нам, верно?
— Именно так.
Я без возражений согласился со словами Панамеры и приступил к подготовке запасных болтов.
— Ого, корабль движется!
— Правда? В сторону, куда упал Ди... Что?
Пока мы с Тилль раскладывали боеприпасы, Арте внезапно сообщила. Я обернулся и увидел весьма неожиданную картину.
Корабль не просто метался между местом падения Ди и нашей позицией, но и его нос дергался короткими, хаотичными рывками.
— А? Он что, сломался?!
Я недоуменно склонил голову, наблюдая за маневрами судна, и пригляделся к поверхности моря. Вверх поднимались мелкие брызги. Забеспокоившись, не преследуют ли Ди, я, однако, пришел к выводу, что дело было в ином.
— ...Неужели Ди плывет к нам?
Я сам не мог поверить в это, но озвучил то, что видели мои глаза. Панамера полуприкрыла глаза и кивнула.
— Похоже на то. Я уже устала удивляться.
Ди плыл по морю, кишащему гигантскими монстрами, с поразительной скоростью. Даже русалки были потрясены.
— Хм-м... значит, некоторые люди тоже умеют быстро плавать.
— А он вообще человек?
До меня донеслись их шепотки, но я не стал комментировать. Человек ли Ди — это вечный вопрос.
Тем временем, пока этот феномен по имени Ди рассекал водную гладь со скоростью, заставляющей волны расступаться перед ним, корабль, казалось, колебался, не зная, стоит ли ему подбирать капитана или направляться к нам. Это объясняло его странное поведение.
Кивнув в знак понимания, я разглядел знакомые лица на носу приближающегося судна и с облегчением выдохнул.
— Камсин! Ааб и Роу тоже там!
Увидев, как эти трое машут нам руками, я почувствовал, как к глазам подступают слезы. Вместе с Ди, они оказались куда лучше, чем я мог ожидать. Отправиться на поиски в столь опасные воды...
Пока я тихо умилялся, Тилль, махавшая руками рядом со мной, удивленно произнесла:
— А? У него что, прошла морская болезнь? Или он просто привык?
Услышав слова Тилль, я присмотрелся к Камсину. Хоть слезы и текли по его лицу, он совершенно не выглядел страдающим от морской болезни.
Пока мы переговаривались, Ди и корабль одновременно поравнялись с нашей лодкой. Русалки расступились, освобождая путь, и Ди, проскользнув вперед, взобрался на наше судно.
— О-о! Лорд Ван..!
Ди с серьезным выражением лица подбежал ко мне и с разбегу заключил в объятия. Мощные объятия грозного Ди. Нет, это была просто медвежья хватка. Каждая косточка в моем теле жалобно заскрипела, вопя от боли.
— Гя-а-а-а-а-а-а?!
— Я так волновался! Я та-а-ак волновался!
С каждым новым нажимом Ди мое сознание наполовину уносилось прочь.
Что было дальше? Придя в себя, я увидел лишь голубое небо над головой, а на краю поля зрения маячило лицо Камсина. Позади него стояли Ааб и Роу.
— Л-лорд Ван..! С вами всё в порядке?!
Заливаясь слезами, Камсин окликнул меня по имени. Нет, до этого самого момента я был абсолютно в порядке. Правда, я немного похудел, но был полон сил. Если я и умру здесь, то виновником будет Ди.
— ...Ну, я жив.
Слабо ответил я. Камсин упал на колени прямо на палубу и низко поклонился.
— ...Мне так жаль, мне воистину жаль..! В тот момент, вашу руку...
Слёзные извинения Камсина заставили меня понять, о чём именно он сожалел. Когда корабль накренился и мы упали в море, он корил себя за то, что не смог удержать мою руку.
Но это была экстремальная ситуация, и всё произошло в одно мгновение. Кто вообще мог винить в этом Камсина?
С этой мыслью я положил руку на голову Камсина, который сотрясался всем телом от рыданий, и улыбнулся.
— Разве ты не пришел, чтобы спасти меня прямо сейчас? Спасибо, Камсин.
С благодарностью произнес я. Камсин поднял лицо, по которому катились крупные слезы. Глядя на Ааба и Роу, которые тоже не смогли сдержать слез, я заметил позади них Орта с его отрядом. Должно быть, они помогали Ди и остальным.
— И вам спасибо, Орт. Вы спасли нас.
Когда я произнес это, Орт глубоко кивнул и улыбнулся.
— Не стоит благодарности... К тому же, мы всегда в долгу перед вами, так что, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.
Когда Орт закончил говорить, Затра и Косворт молча кивнули. Уголки моих губ поползли вверх, сложившись в улыбку.
— А? Значит, мне не нужно делать для вас новые мечи? А я-то подумывал выковать каждому по клинку в знак благодарности за то, что вы помогли нам в этот раз.
Когда я сказал это с улыбкой, Орт и Затра в шоке распахнули глаза.
— Тогда примите это в качестве платы!
— И я тоже воспользуюсь этим предложением!
Наблюдая за их реакцией, все дружно рассмеялись. Я был счастлив — казалось, наша обычная повседневная жизнь наконец-то вернулась.
Продолжение следует…
Команда FanLate Journal работала над переводом.Исекайный Сомелье выполнил перевод и редактуру.