Обретая магию Том 1 Глава 315

~7 мин. чтения · 1,697 слов
Ранее в Обретая магию...
Роден купил 100 тонн флип-фрукта, используя своё подпространство для перевозки. Группа прибыла в портовый город Хасон, где они продали лошадей и остановились в гостинице. Клиф и Джена отправились на поиски корабля на Западный континент, а Атрия решила присоединиться к ним, чтобы увидеть императорский дворец.
Несколько дней спустя Роден телепортировался в регион Эзиле, где приобрел значительное количество флип-фруктов, после чего вернулся. Минуло еще несколько дней. «Отправляемся». «Да, мой господин». Настал день отплытия на Западный континент. Разделившись на несколько групп, они покинули свои экипажи и направились к пристани. Морской ветер пронизывал до костей. Несмотря на то, что стояла осень, порывы холодного ветра были довольно сильными. Экипажи стремительно неслись сквозь утренний морской бриз. С самого рассвета было видно множество спешащих машин. Те, кто должен был плыть на одном корабле, как правило, садились в экипажи примерно в одно и то же время. На улицах, где располагались гостиницы, люди собирались группами, ожидая прибытия своих транспортных средств. «В мире так много трудолюбивых людей». «Мы первые». «Вряд ли. Многие уже отправились. Кстати, ты освоила использование броши?» «Да, мой господин». Атрия почтительно склонилась. Атрия не знала мира. Она также не понимала людей новой эпохи. Поэтому, пока она не познала мир, она решила «наняться» к Родену. Её положение несколько отличалось от других боевых кукол. Поэтому ей был назначен ежемесячный оклад. С условием, что она может уйти в любой момент. «Мне как-то неловко». «Неловко? Всё очень естественно». «Просто будь собой». «Нет. Я не могу относиться к работодателю небрежно. Он тот, кто меня кормит… вернее, тот, кто учит меня жить». Боевым куклам не было нужды есть и пить. Они не спали и почти не уставали. Поэтому Роден назначил ей довольно высокую зарплату. В несколько раз больше, чем получала Маргарет. «Тпру!» После долгой поездки экипажи остановились у пристани. Боевые куклы, ехавшие в трёх разных экипажах, вышли и приблизились к Родену. «А я куда?» «Атрия, найди себе место. Мы же не твои няньки». Атрия никогда прежде не формировала защитный строй из восьми человек. Даже при её прежнем хозяине, Карлесе, у неё никогда не было такого количества телохранителей. Поэтому она не знала, где встать, и неловко топталась на месте. Когда она попыталась встать впереди, Брокс оттеснил её, а когда она попыталась встать сбоку, Джена бросила на неё неодобрительный взгляд. «Карис, мы теперь товарищи. Можешь говорить со мной по-доброму». «Наёмные работники отличаются от нас». «Тц, дискриминация». В этот момент матрос на корабле снял цепь, блокировавшую трап. Путь на корабль был открыт. «Подъем на борт! Каюты открыты!» Другой матрос, появившийся на палубе, громко крикнул. Его голос разнесся по всей пристани. «Пойдем». «Да, мой господин». Они прошли по трапу и взошли на палубу. Перед ними открылась обширная палуба, такая же большая, как и на предыдущем пассажирском корабле. «Большой корабль. На нем не будет так сильно качать». «Ваши билеты, пожалуйста». «Вот». Джена предъявила билеты. Один из матросов проверил номера кают и проводил их. «Следуйте за мной». Вскоре после того, как они спустились вслед за матросом, им выделили каюту. Это была самая высокая и самая просторная каюта для пассажиров. «Время обеда…» Матрос ознакомил их с основными правилами корабля и удалился. Время обеда, время, когда запрещено выходить на палубу, стоимость еды в каюте, запрет на шум по ночам и прочие основные правила. «Ого, корабль! Я впервые на корабле». «Атрия, не шуми». «Джена, ты говорила, что бывала на корабле несколько раз?» «Да. Я была и на пиратском корабле, и на роскошном пассажирском лайнере. И даже управляла яхтой». Роден устроился в удобном месте и распаковал некоторые вещи. Брокс и Эмилия подошли и помогли ему. «Брокс, не иди сюда, иди к Джене». «К Джене?» «Да. До Мелкоса на Западном континенте плыть почти полгода. Тебе нужно выучить общий язык». «А! Понял». Атрия, Сесилия, Плуто, Брокс. У этих четверых были самые большие трудности с общим языком. Атрия и Сесилия практически не знали его, а Плуто и Брокс говорили хуже пятилетних детей. Клиф и Эмилия провели некоторое время в первом тайном месте, подготовленном принцессой Эланериэн. Благодаря тому, что Джена обучала их там, они довольно хорошо освоили общий язык. Особенно быстро схватывал слова Клиф. Он часто удивлял всех своим словарным запасом, поражая даже Джену. «Джена!» «Да. Начнем урок. Но мы никому не помешаем?» «У меня есть магия. Я создам барьер». «Хорошо, мой господин». Джена собрала всех, кроме Кариса, и начала урок общего языка. Это была не первая подобная практика, поэтому её педагогические навыки значительно улучшились. *** Плавание проходило гладко. Был один случай, когда флот без предупреждения устроил досмотр на пути на Западный континент, но в остальном всё шло спокойно. Прошло пять месяцев. Мелкос, их пункт назначения, был уже близок. Роден полагал, что они прибудут в портовый город Мелкос не позднее чем через десять дней. «Мой господин, у меня вопрос». «Говори». «Я сейчас изучаю карты. У меня очень болит голова». К удивлению Родена, Атрия заговорила на общем языке. Учитывая, что прошло всего пять месяцев, это было удивительно. Другие боевые куклы также значительно улучшили свои знания общего языка. Роден часто поражался тому, как хорошо они стали говорить. Судя по его опыту, боевые куклы были весьма умны. В особенности их память можно было сравнить с памятью самых одарённых людей.

Их главными слабостями были недостаток креативности и трудности с применением накопленных знаний. Их способность к созданию нового была на самом низком уровне, а применение имеющихся знаний — ниже среднего.

Однако, как ни парадоксально, они превосходно импровизировали. Они были чрезвычайно искусны в адаптации к неожиданным обстоятельствам.

— Карта континента? Полезно знать. Но зачем она тебе?

— В ней очень мало информации о Паромных горах. Я хочу узнать больше.

— Похоже, ты еще не добралась до той части. О Паромных горах совершенно ничего не известно.

Методика обучения Джены была весьма эксцентричной. Если бы она применяла такой подход к человеческим детям, родители, несомненно, пришли бы с жалобами.

Вот почему иногда они не знали элементарных вещей, а порой поражали своими познаниями.

— Почему? Это какое-то бесполезное место?

— Этого тоже никто не знает. Ни один из тех, кто туда отправлялся, так и не вернулся.

— Никто? Все погибли?

— Неизвестно, остались ли они там жить или умерли. Нет никакой информации.

Родену однажды предстоит отправиться в Паромные горы. Там находилась точка концентрации маны, поэтому для своего развития он должен был посетить это место.

Однако ему пока не хватало смелости. Он чувствовал, что еще совершенно не готов.

— Мастер, вы не отправитесь?

— Не сейчас. Позже. Когда закончу все дела в других местах.

— Мы направляемся на остров Катрон. Это следующий пункт?

— Не знаю. Нужно действовать последовательно. Сначала остров Катрон, а потом решим.

На самом деле, он просто боялся и избегал этого места. Так было и на этот раз.

Если бы он выбрал путь через Паромные горы, то значительно сократил бы свой путь к Лесу Чудовищ. Используя точку концентрации маны в Паромных горах, он мог бы сразу перейти на 8-й круг.

Но он не выбрал этот путь. Вернее, не смог. Он испытывал страх. Он просто отложил это на потом.

— Паромные горы. Место развития императорской семьи Слабонериус, мастер.

— Я слышал. Принцесса Эланериэн обнаружила там точку концентрации маны?

— Место с обилием маны привлекло императорскую семью. Поэтому они начали там масштабное строительство.

— Что?

О строительстве он слышал впервые. Ему стало весьма любопытно.

Роден подался вперед, внимательно прислушиваясь.

— В Паромных горах велось крупномасштабное строительство.

— Расскажи подробнее… нет, говори на языке Магической Империи. Ты сказала, что там было масштабное строительство?

— Да, мастер. Перед тем, как я попала в гробницу, был выделен бюджет на это строительство в Паромных горах. Я не знаю, как оно продвигалось.

Это было значимо. Если там велось масштабное строительство, значит, императорская семья Слабонериус приложила к этому руку. Следовательно, там могли быть возведены искусственные сооружения или структуры.

— Почему вдруг?

— Я не знаю. Тогдашний император…

— Кербейнер?

— Нет. Его сын унаследовал трон.

Поколения сменяли друг друга, и титулы становились все более запутанными. Даже после того, как Роден разобрался в них, все равно возникала трудность с запоминанием.

— Сын Кербейнера… назовем его наследником. Почему он решил провести строительство в Паромных горах? Что это было за строительство?

— Я не знаю. Мне известно лишь, что на это был выделен огромный бюджет. Казалось, тогдашний император от чего-то бежал.

К сожалению, Атрия не знала ни причины, ни сути строительства. Она лишь констатировала факт масштабных работ.

— Судя по тому, что Карлес погиб, что-то произошло. Возможно, это каким-то образом связано со стройкой в Паромных горах?

— Прошу прощения, мастер. Я не могу выдвигать предположения.

— Ничего страшного. Не вини себя.

Масштабное строительство, Паромные горы, императорская семья.

Различные сведения крутились у него в голове. Роден нахмурился, соединяя факты и строя догадки.

«Неужели он хотел построить убежище?»

Это была вполне вероятная версия. Если бы он знал о приближении дракона, то возведение убежища было бы логичным действием.

«А! Он знал».

Принцесса Эланериэн видела пророчество от Лоэль Райца. Обычно члены императорской семьи Слабонериус не могли видеть пророчества, но принцесса Эланериэн являлась редким исключением.

Тогда принцесса Эланериэн увидела пророчество и узнала о грядущем конце света. Если она передала эту информацию императорской семье, то строительство убежища было бы естественным шагом.

— Ох, у меня раскалывается голова.

— Вы в порядке?

— Говори на общем языке. Джена смотрит.

— А! Хорошо, мастер.

Любопытство Родена по отношению к Паромным горам неуклонно росло.

Если бы он смог преодолеть свой страх, он бы отправился туда, но он не мог заставить себя.

Ты боишься? — спросил Лоэль Райц.

— Да. Мне страшно.

Роден не стал отрицать свой страх. Он знал, что для его преодоления необходимо сначала признать его.

— Вы сказали, что вам страшно.

— Я не тебе говорил.

— А! Понял. Я сейчас вернусь.

Атрия вернулась к Джене.

Роден кивнул Джене и сосредоточился на Лоэль Райце.

Кивок Джены означал, что она не должна ругать Атрию. Это он сам велел ей говорить на языке Магической Империи, поэтому он должен был успокоить Джену.

Паромные горы… я не знаю.

— А что было раньше? Кажется, они должны были фигурировать в пророчествах.

Раньше они появлялись часто. Но после основания Магической Империи — ни разу.

— Это странно. С момента основания Магической Империи прошло более 10 000 лет.

Пророчества Лоэль Райца часто предвещали значимые события, но порой касались и пустяковых мелочей. Рождение близнецов, падение дерева, уничтожившего муравейник. Совершенно незначительные события. Впрочем, пророчества Лоэль Райца, даже касающиеся маловажных вещей, нередко в итоге приводили к чему-то важному. Один из близнецов становился великим мечником, вписанным в историю континента. Муравьи, лишившиеся крова, мигрировали и находили проход в древние руины. Так или иначе, горы Парома в пророчествах действительно не упоминались. Ты ведь собираешься туда когда-нибудь отправиться? – Да. Меня задевает моя гордость. Я не могу туда пойти из-за страха. Однако, несмотря на задетую гордость, он ничего не мог поделать с собой. Он не мог заставить себя отправиться туда. Но он поставил себе условие: как только он достигнет 8-го круга, он больше не будет откладывать. Когда-нибудь ты сможешь это преодолеть. А теперь коснись меня. – Пророчество? Да. Пророчество. Довольно интересное, взгляни.