Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла) Том 15 Глава 5 Глава 5. Беда не приходит одна

~14 мин. чтения · 3,406 слов
Ранее в Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла)...
Хиро и его команда отправляются на борт старого линкора графа Иксамала, где их предательски усыпляют. Очнувшись в плену, Хиро в ярости уничтожает своих похитителей, чтобы спасти товарищей. Тем временем его спутницы и полковник Серена тоже пытаются выбраться из передряги.

— МЫ ПРОДОЛЖИЛИ захватывать базу снабжения Имперского флота в системе Клион — боже, какое же у неё бессмысленно длинное официальное название, — воспользовавшись тем, что Дейбит был у нас в руках.

После того как мы взяли под контроль мостик флагмана графа Иксамала, «Маджестика», попутно проигнорировав плохое состояние Серены, полковник выступила с речью, транслировавшейся по всей базе снабжения.

Суть обращения была такова: «Граф Дейбит Иксамал, намереваясь совершить измену против Империи и императора, попытался низкими методами удержать меня в плену, но потерпел неудачу. Сейчас Дейбит находится под моей стражей, а мы получили вещественные доказательства и признание от него самого. Следовательно, у вас больше нет причин подчиняться его приказам. Сдавайтесь и докажите свою верность императору».

После этих слов большинство солдат на базе, включая личную армию графа Иксамала, сдались. Разумеется, нашлись и те, кто отказался, и полковники морской пехоты Серены как раз занимались их подавлением.

Серена вздохнула.

— То, что ты убил Винсента, если смотреть задним числом, оказалось полезным. Другие кровные родственники Иксамала теоретически могут унаследовать его положение, но никого из них на этой базе нет. Без лидера, вокруг которого можно сплотиться, солдатам трудно организоваться… Фух.

Мы вернулись на мостик «Лестариуса», где полковник Серена заняла капитанское кресло. Она вздыхала от боли — или, скорее, от раздражения, — анализируя сложившуюся ситуацию.

— Вы выглядите неважно.

— Ха… Честно говоря, мне скверно. Что он вообще мне вколол? Надо как можно скорее провериться… Фух…

Она могла отвечать на вопросы, но лицо у неё было ярко-красным, словно от жара, и она покрылась потом. Её тело также сотрясалось от дрожи. Судя по содержимому той тайной комнаты, Дейбит определённо ввёл ей какую-то дрянь, так что я серьёзно волновался. С другой стороны, препарат, скорее всего, не был смертельным. Если бы граф хотел убить Серену, ему не было бы нужды действовать таким окольным путём. Он мог бы просто воспользоваться мечом.

К слову, подчиненные полковника Серены уже забрали женщин, которых держали в той тайной комнате. Правда, было неясно, сможем ли мы сейчас обеспечить им необходимую медицинскую помощь, поэтому текущий план состоял в том, чтобы оставить их в состоянии холодного сна, пока ситуация не стабилизируется.

Люди Серены также пытались установить личности этих женщин. Они, похоже, считали, что девушки, вероятно, происходят из семей определённого положения, поскольку, судя по всему, получили телесные улучшения, характерные для имперских дворян. Как они оказались частью коллекции Дейбита, оставалось неясным, но едва ли это случилось каким-то законным способом. В той тайной комнате их хранили явно с преступной целью.

— Кстати, через сколько Дейбит придёт в себя после того, что ты с ним сделала? — спросила полковник Серена.

Дейбит, всё ещё скованный специальным устройством, лежал ничком на полу мостика «Лестариуса» и пустым взглядом смотрел в никуда. Полковник Серена велела подчинённым доставить его сюда.

— Если мы больше ничего не будем делать и просто оставим его как есть, он должен прийти в себя в течение часа, — ответила Куги.

— Тогда надо вытащить из него всё, что ещё можно, пока у нас есть шанс. Могу я рассчитывать на твою помощь?

Куги взглянула на меня. Я кивнул в ответ.

— Да, — сказала она. — Оставьте это мне.

— Ха… — выдохнула Серена. — Спасибо. Эмма?

— Да, полковник. Госпожа Куги, прошу сюда.

Получив приказ, адъютант полковника Серены вместе с морпехами вывела Дейбита с мостика, и Куги последовала за ними. Этот адъютант, Эмма, довольно сильно меня удивляла. Её захватили вместе с Мими и остальными, но она работала так, будто ничего не произошло. А вот я был вымотан.

— Ха… — выдохнула Серена. — Итак… я хочу спросить… о нескольких вещах…

— Нет, вам надо отдохнуть, — сказал я. — С вами явно что-то не так. На вопросы отвечу потом, когда у нас обоих будет время.

— Обещаешь…?

— Да-да, обещаю. На этом корабле есть медотсек и врач, верно? На нашем есть — первоклассные.

— Не стоит… беспокоиться. Моя команда… тоже очень способна…

Полковник Серена подозвала нескольких членов экипажа и велела помочь ей добраться до медотсека.

Теперь нам пора было… Ну, мы, конечно, не могли уйти, потому что Куги всё ещё допрашивала Дейбита. Значит, мне оставалось просто подождать здесь.

Как только люди вокруг нас разошлись, Мими и Эльма начали молча смотреть на меня. Мэй тоже ушла — она возвращала боевых ботов на «Чёрный лотос», — так что здесь остались только Мими, Эльма, я и несколько операторов мостика.

— Слышала, ты вытворил что-то безумное, — сказала Эльма, уставившись на меня.

На мне была рубашка и брюки, имитирующие форму Имперского флота. Моя собственная одежда была перепачкана кровью, поэтому пришлось сменить её, чтобы избежать распространения патогенов. На «Лестариусе», естественно, не было запасного комплекта, поэтому единственным выходом оставалось надеть подходящую мне форму Имперского флота. Эльма, вероятно, наблюдала, не получил ли я серьёзных травм. Или, возможно, ей было просто интересно увидеть меня в униформе Имперского флота, или… ну, в боевом облачении.

— Я был в полном отчаянии.

Это была чистейшая правда. Опасения, что я не смогу спасти Мими и остальных, привели к потере самообладания. После телепатического обмена с Куги я, конечно, немного успокоился; тем не менее, я явно переусердствовал. Стоило держать голову холоднее, некоторые вещи можно было бы сделать лучше, но что сделано — то сделано. Впрочем, мне, пожалуй, стоит проанализировать свои действия, чтобы подобная ошибка не повторилась в будущем.

— Ты, похоже, не ранен, и это замечательно… Но, как бы это сказать… ты выглядел как какой-то мрачный герой из комиксов, — произнесла Мими. — Мне довелось видеть запись.

— Прошу, не нужно, — ответил я, скрестив руки, закрыв глаза и запрокинув лицо к потолку.

Я действительно выпустил на волю свои псионические способности и устроил с ними настоящий хаос. Задерживая дыхание, я раз за разом применял замедление времени, рассекая солдат мечами. В довершение всего, подстёгнутый жаждой убийства, я активировал свои способности к управлению пространством-временем и самой судьбой. На этом этапе я уже находился на совершенно ином уровне, нежели вымышленные рыцари и тёмные владыки, способные повелевать Силой. Даже мне пришлось признать, что я превратился в какое-то нелепое чудовище.

— Так ты в полном порядке? Куги была в панике. Она сказала, что ты находился в крайне опасном состоянии.

— Не знаю, в чём именно заключалась опасность, но сейчас я всё тот же. Хотя даже я не совсем уверен, во что именно я тогда превратился, пока мои мечи окрашивали всё вокруг в кровавые тона. Личное сражение — это совершенно не то же самое, что вести бой на «Кришне».

Размышляя об этом, я осознал, что тогда не ощущал себя самим собой. Когда ситуация немного уляжется, вероятно, стоит провести медитацию или попросить кого-нибудь позаботиться обо мне, чтобы расслабиться.

— Ах да, — добавил я. — Получается, я убил сына графа Иксамала и множество его солдат… Меня за это арестуют?

— Эм… Я не уверена? — Мими с тревогой взглянула на Эльму.

На лице Эльмы также появилось весьма неловкое выражение.

— Обстоятельства были смягчающими, и поскольку ты являешься почётным дворянином, решение по поводу сражения с солдатами-простолюдинами, скорее всего, будет в твою пользу. Однако с Винсентом и другими убитыми тобой дворянами ситуация будет иной… Если полковнику Серене позволят выступить со свидетельскими показаниями, это поможет. А если нет, то лучше быть готовым к худшему.

— …В худшем случае — сбежим.

— Ты всегда так говоришь, но ещё ни разу не прибегал к этому. Это может быть только крайней мерой, ясно? Сначала придётся попытаться разрешить это через твои связи с Гильдией наёмников и другими дворянами.

— Если совсем припрёт, свалим всё на императора. Это ведь он нас сюда отправил.

Это, вероятно, открыло бы целый клубок новых проблем, но что ещё оставалось делать? Если дело обернётся совсем скверно, мы всегда сможем покинуть Империю, но тогда потеряем все связи здесь, да и Гильдия наёмников вряд ли обрадуется нашему бегству. Если всё пойдёт совершенно не так, как надо, они ещё и погоню за нами могут выслать.

— Всё это паршиво… — произнёс я. — В любом случае, сейчас я просто хочу принять душ и отдохнуть.

— Согласна, — отозвалась Эльма.

— Надеюсь, скоро мы все сможем расслабиться, — сказала Мими.

Но при таких обстоятельствах было совершенно неясно, позволят ли нам это сделать. Федерация Беллелум, похоже, начала масштабное наступление, а потенциальная угроза ближайшим вратам вызывала беспокойство.

Чёртов император. Как он посмел втянуть нас в эту историю? В следующий раз, когда встретимся, я ему всё выскажу.

***

После того как мы дождались, пока Куги закончит гипнотический допрос Дэйбита, мы вчетвером вернулись на «Чёрный лотос». Состояние полковника Серены меня беспокоило, но она сама сообщила, что у «Лестариуса» есть способный медицинский персонал и хорошие условия, так что с ней, вероятно, всё будет в порядке. И всё же я отправил ей сообщение: если ей понадобится помощь, она всегда может обратиться на «Чёрный лотос».

— Дорогой, ты что, вступил в Имперский флот? — спросила Тина.

— Нет. Моя одежда просто была перепачкана кровью, вот я и переоделся на «Лестариусе». Потом, вероятно, придётся вернуть её туда.

Пока мы разговаривали, к нам приблизился незнакомый человек в полном защитном костюме. Нет — это была не «незнакомая персона». Это была доктор Сёко.

— Хиро, снимай эту одежду прямо здесь. Потом иди отмываться в душ. Кровь очень легко переносит болезни, так что мойся тщательно. Вам троим тоже необходимо отмыться. Я заберу вашу одежду и проведу её дезинфекцию.

— Прямо здесь?! Мы же уже прошли тщательную санитарную обработку, когда вошли на корабль!

— Прямо здесь. Мне уже пришлось обеззараживать зоны, через которые вы прошли после входа на корабль, и я не хочу лишней работы.

— Ладно…

Сдавшись настойчивости врача, я решил действовать по её указаниям. Профессионалам в таких ситуациях стоит доверять.

— Складывайте всё сюда, в этот ящик, — распорядилась доктор Сёко.

— Понял.

— О-хо-хо. Неплохо получается. Продолжай раздеваться! — подбодрила Тина.

Это не было похоже на стриптиз-шоу, но, судя по всему, я рисковал остаться совершенно голым.

— Хорошо. Теперь в ванну. Главное — делай это тщательно. И побыстрее.

— Побыстрее?

— Именно.

— Ладно…

Мне пришлось бежать по коридорам корабля, облачённый лишь в нижнее бельё. Зрелище, достойное трагедии. Но, несмотря на всё моё недовольство, ослушаться доктора Сёко я не мог. Я капитан, но идти против медицинских рекомендаций было бы глупо.

— Я ждала вас. Проходите сюда.

— О-ох.

Мэй уже находилась в ванне, сидя в позе сейдза. Передо мной был надувной матрас, выглядящий довольно дешёвым, и какая-то прозрачная жидкость, совершенно не похожая на гель для душа.

— А теперь подойдите ко мне и предоставьте всё остальное мне.

— Хорошо!

Что бы ни случилось, всё будет в порядке, пока я доверяю это Мэй. Сколько стресса я пережил, я точно заслужил небольшую награду!

***

Вернувшись после купания, я увидел, что Эльма смотрит на меня с явным недоумением.

— Выглядишь заметно посвежевшим… — заметила она.

— Ванны — это лучшее, что может быть в этом мире.

Я решил проигнорировать её слова. Настроение у меня было отличное, к тому же прямо передо мной находилась упоённая блаженством лисица.

— Ах-х…

Куги закончила купаться раньше Эльмы, и теперь я занимался сушкой и расчёсыванием одного из её хвостов. Мне несказанно повезло: я мог наслаждаться её пушистым хвостом, а Куги, в свою очередь, получала удовольствие от тщательного ухода. Это была взаимовыгодная ситуация.

— Хвосты Куги — самые лучшие, не так ли? — произнесла Мими.

Она сидела рядом со мной и помогала расчёсывать ещё один из её трёх хвостов. Мими тоже выглядела свежей, так как купалась вместе с Куги.

— Рад видеть, что ты в порядке, — сказал я ей. — У многих после такого личного боя остаются психологические травмы.

— Не могу сказать, что меня это совершенно не задело, но что есть, то есть, — ответила Мими. — К тому же, меня окружают такие добрые товарищи, которые обо мне заботятся.

— Ну да, ну да.

Несмотря на её слова, было очевидно, что ей приятны подобные комплименты. Какая же она всё-таки милая.

Внезапно мой терминал издал характерный звук «ба-дун!» — тот самый сигнал, который появлялся перед тем, как кому-то предстояло получить «тайский удар ногой в зад». Наверняка звонила полковник Серена, но зачем ей связаться со мной? Я не ожидал её звонка до момента, когда нашим кораблям нужно было вступить в бой.

— Йо. Хиро слушает.

— Фух… ха… — тяжело дышала Серена. — Ты, кажется, чувствуешь себя превосходно. Наверное… здорово… ха…!

— Э-э… причина для злости довольно странная. Ваш голос звучит так, будто вы в тяжёлом состоянии. Ваши врачи не смогли ничего сделать?

— К сожалению, нет… ха… ха…

— А… Тогда я сообщу нашему врачу, чтобы он подготовился к приёму нового пациента. Нам следует прийти за вами?

— Ха… нет… В этом нет необходимости. Я принесу с собой образец препарата, который мне ввели…

— Понял. Попрошу Мэй встретить вас у входа.

— Прости… за доставленные хлопоты…

— Ничего страшного. Я завершаю вызов — приходите как можно скорее.

Я прервал связь и приготовился передать всю информацию Мэй и доктору Сёко. «Лестариус» был одной из новейших моделей линкоров, так что условия там должны были быть на должном уровне. Неужели эта ситуация просто вышла за пределы компетенции их медицинского персонала?

— Мэй? Полковник Серена скоро поднимется на борт. Прости, но не могла бы ты отправиться к трапу и встретить её? Она, похоже, чувствует себя очень плохо, поэтому, вероятно, ей понадобится помощь, чтобы добраться до медицинского отсека. Подготовь всё необходимое.

— Да, господин. Полагайтесь на меня.

— Спасибо.

Поскольку с Мэй проблем быть не должно, следующим шагом было поговорить с доктором Сёко.

— Доктор Сёко, у вас есть минутка?

— Хм? Что такое? Ты где-то чувствуешь себя неважно?

— Нет, я в полном порядке. Но полковник Серена — нет. Противник некоторое время держал её в плену, и пока она была связана, ей ввели какой-то подозрительный препарат. Я не знаю всех симптомов, но её лицо было красным, а дыхание — прерывистым. Она сказала, что принесёт с собой образец этого препарата.

— Хм-м? Ну, пока я сама её не увижу, ничего определённого сказать не могу. Интересно, каково назначение этого препарата. То, что вводят захваченной, связанной женщине… Скорее всего, это какое-то гадкое вещество. Тогда я начну готовиться к осмотру.

— Спасибо.

Связавшись с ними обоими, я вернулся к расчёсыванию хвоста Куги.

Что? Я не помогаю? Ну, не то чтобы я мог хоть чем-то помочь. Да и видеть Серену больной и ослабленной из-за этого препарата было бы неприятно. Лучше сосредоточиться на том, что я действительно умею делать.

— Надеюсь, с полковником Сереной всё будет в порядке, — сказала Мими.

— Да. Но её тело прошло немало улучшений, и жизненной силы в ней куда больше, чем в нас. Вероятно, она справится. По крайней мере, я не думаю, что она умрёт.

— Как бесчувственно. Когда дело касается полковника, ты ведёшь себя довольно сурово, Хиро, — заметила Эльма.

— Я бы не сказал, что суров. Просто сознательно поддерживаю дистанцию между нами, — ответил я, пожав плечами и продолжая поглаживать хвост Куги.

Я закончил расчёсывать волосы, пока говорил с Мими и Доктором Сёко. Мими тем временем занялась третьим хвостом. Как обидно, больше мне ничего не досталось. Пришлось довольствоваться тем, что я гладил и нюхал уже расчёсанный хвост. Мф-фуф-ф. — Ия-а! — Лицо Куги выглядит совершенно безумным, — отметила Эльма. Сделав ещё пару лёгких движений щёткой, я отпустил хвост Куги. — Я удовлетворён, — произнёс я. Я сделал вид, что не замечаю, как у неё дрожит спина. — У меня нет причин заводить отношения с полковником или сближаться с ней, так в чём проблема? Мы можем продолжать как раньше. — Ну, нет. Но… — Кажется, ответ не полностью удовлетворил Элму. Ведь мы давно знали полковника Серену, и она довольно явно проявляла ко мне симпатию, поэтому неудивительно, что Элме всё это казалось немного странным. — Кстати, Куги, я хотел кое-что спросить. — Хва?! Ч-что такое?.. Я всего лишь слегка потянул — ну, покачал — хвост, который держал рукой, а Куги отреагировала довольно бурно. Похоже, хвост у неё был очень чувствительный. Я мысленно отметил, что в следующий раз стоит попробовать атаковать область хвоста и бёдер. — Я хотел спросить о новых силах, которые внезапно пробудились во мне. И ещё: это ведь благодаря тебе я внезапно пришёл в себя? — О-об этом… Эм… Госпожа Мими, я бы хотела повернуться и сесть лицом к моему господину… — Хорошо-о. Тогда я сяду вот с этой стороны. Куги села рядом со мной на диване в сэйдза, а Мими снова устроилась позади неё и продолжила расчёсывать ей хвост. Куги изо всех сил старалась сохранять серьёзное выражение лица, но у неё подёргивались щёки. За этим было весело наблюдать. — Э-эм… хвост можно оставить на потом, — настаивала она. — Я хочу поговорить серьёзно. — А-а-а… — протянула Мими. — Тогда потом, ладно? Не забудь, а то хвост весь растреплется. — Х-хорошо. — Куги кашлянула. — Тогда я начну. Придя в себя, она приняла серьёзный вид и начала объяснять: — Псионические способности — магия — сильно зависят от вашего душевного состояния. Поэтому, если вы теряете контроль над эмоциями, иногда можете использовать силы, которые в обычных обстоятельствах вам недоступны. В недавнем происшествии вы почувствовали, что ваша жизнь в бою находится в опасности; кроме того, вы почувствовали, что жизни близких вам людей тоже в опасности. Затем вы в бою лишили жизни множество врагов. Я полагаю, что этот стресс, вместе с прочими факторами, поднял магию, которой вы способны владеть, на более высокий уровень. — Понятно. Инстинкт выживания, раздражение, гнев, ненависть, жажда убийства, страх — все эти не самые позитивные чувства повлияли на моё душевное состояние и позволили мне выпустить силы, к которым обычно у меня не было доступа. — Я, возможно, был в опасном положении? — Да. Возможно, если бы госпожа Мими, госпожа Эльма, я сама или полковник Серена каким-либо образом пострадали или даже были убиты, мог реализоваться худший сценарий. — Худший сценарий… А что именно это должно было быть? — спросила Эльма. — Эмоции Хиро захлестнули бы его разум, и он использовал бы телекинетические способности, чтобы уничтожить не только корабль, но и всю эту базу снабжения. «Чёрный лотос», на борту которого находились Тина и остальные, стал бы сопутствующей жертвой, а когда Хиро осознал бы, что сделал, он уничтожил бы всю эту звёздную систему. Вероятно, именно это было бы худшим сценарием. — Жуть, — сказала Мими. Она и Эльма явно опешили от ответа Куги. Пожалуй, именно это и было тем апокалиптическим событием с уничтожением звёздной системы, о котором мне говорили люди из Вертальца. Если всю мою псионическую силу выпустить как разрушительную мощь, теоретически она могла бы прорвать дыру во Вселенной и вызвать огромный кризис. — Беспокоиться не нужно: я здесь, чтобы этого не случилось, — сказала Куги. — Даже если подобное событие произойдёт в будущем, я остановлю его, как остановила на этот раз. Именно поэтому таких жриц, как я, отправляют оставаться рядом с такими людьми, как вы, мой господин. Уверенно похлопав себя по груди, Куги посмотрела на меня решительно. Милая. Мне показалось, она заслужила какую-нибудь награду. — Твои способности совершенно нечестные, — сказала ей Эльма. — Я понимаю, почему Хиро считает тебя той, кто способна защитить остальных. — В бою против людей она почти непобедима… — сказал я. Коноха, офицер охраны из Священной Вертальцской империи, подробно рассказала мне, насколько пугающими могут быть практики второй магии. Первая магия воздействует только на физические вещи, поэтому, как бы полностью ты ею ни овладел, против мастеров второй магии ничего сделать не сможешь. Они способны напрямую воздействовать на разум. Для мастера второй магии нейтрализовать солдат графа Иксамала, у которых, по сути, не было никакой ментальной защиты, было, наверное, легче, чем отнять конфету у ребёнка. — Я ограничиваю использование магии, потому что не желаю злоупотреблять ею… Но в такой ситуации мне пришлось. Я не хочу применять её неправильно, однако при необходимости буду пользоваться своей магией.

Уши Куги гордо выпрямились. Она и другие жители Вертальца ценили своё незлоупотребление псионическими способностями, но это не означало, что они не применят их, если им самим или дорогим им людям будет грозить опасность.

— Я действительно не знаю, как тебя отблагодарить. Без тебя, Куги, эта ситуация, скорее всего, была бы крайне опасной.

Мими и Эльма молча кивнули, соглашаясь с моими словами. У Куги же от смущения слегка вильнул хвост.

— И ещё тот момент, когда ты меня успокоила… Я тогда был в действительно опасном состоянии, да?

— Да, мой господин. Учитывая вашу духовную силу, я полагаю, что с вами, возможно, всё равно всё было бы в порядке; однако на всякий случай я использовала технику умиротворения, заранее подготовленную особыми средствами.

— Особыми средствами… А, понятно.

Я вспомнил, что обсуждал с Куги нечто подобное, когда мы впервые этим занимались… Пока я открывал свои «глаза», мы ещё и сформировали какую-то ментальную связь. Теперь я понял, что Куги уже тогда готовилась к подобной ситуации.

— Ага. Теперь понимаю, — сказал я. — Спасибо, что рассказала.

— Я расскажу вам всё, что вы пожелаете, ничего не скрывая. Если в будущем вы захотите узнать что-нибудь ещё, не стесняйтесь спрашивать, — произнесла Куги с улыбкой.

Милая.

Из-за всех этих боёв я немного проголодался, но как раз когда подумал пригласить всех поесть вместе, мой терминал зазвонил. Звонила доктор Сёко.

— Йо. Что случилось?

— Эм… ну, возникло небольшое осложнение с ситуацией полковника. Можешь нам помочь?

— Я? Не против, но я вообще могу что-то сделать?

— Хм-м-м-м-м… Ну да, пожалуй. На самом деле ты, наверное, самый подходящий человек.

Это было очень долгое «хм». Ситуация явно была необычной, и я невольно насторожился. По словам доктора Сёко, требовалась моя помощь… но что это за ситуация, где нужна именно моя помощь? Ей что, нужно, чтобы кто-то удерживал полковника?

— В любом случае, быстро сюда, — поторопила доктор Сёко.

— Не очень понимаю, что происходит, но ладно. Сейчас приду.

Я завершил вызов и поднялся с дивана.

Тревожные колокольчики точно звенели. Казалось, реагировало моё шестое чувство — только обострившееся после того, как я пробудил власть над пространством-временем и судьбой. И всё же просто не пойти я не мог. Объяснив ситуацию Куги и остальным, я бросился к медотсеку.