Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла) Том 15 Глава 4 Глава 4. Пандемониум

~38 мин. чтения · 9,410 слов
Ранее в Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла)...
Наёмники успешно зачистили пиратское судно, захватив пленных и ценные данные. Пока команда полковника Серены изучает корабль и добычу, близняшки-механики приступают к его ремонту. Главный герой выясняет, что корабль, несмотря на хорошие показатели, устарел и провалился в производстве из-за невозможности модернизации. Между тем, полковник Серена провоцирует главного героя, намекая на незавершённый поединок и его личную жизнь. Позже выясняется, что их отряд был отозван для защиты склада снабжения по просьбе графа Иксамала, который, по мнению полковника, может быть связан с пиратами. Несмотря на опасения героя, Серена предлагает обсудить детали, а затем вызывает его на тренировочный поединок, который, к удивлению, оказывается для неё проигрышным. В ходе дуэли герой раскрывает полковнику Серене, что он — «Падший» из другого измерения, обладающий псионическими способностями, и что он уже женат на Мими. Серена делает ему предложение стать её, но герой отказывается, ссылаясь на свои обстоятельства и предпочтения.

— Я и не предполагал, что вечеринка будет именно здесь…

Такой была моя первая мысль, когда на следующий день мы с Мими, Эльмой и Куги отправились к месту нашего приглашения.

Я подумывал взять с собой ещё и сестёр-механиков, а также доктора Сёко, но если бы возникли какие-то непредвиденные обстоятельства, вести с собой слишком много членов команды, не участвующих в боях, было бы небезопасно. Поэтому я оставил их на корабле. Мы с Эльмой смогли бы прикрыть Мими и Куги, а у Куги, скорее всего, были бы свои способы защиты, если бы в этом возникла необходимость. Единственной, кто не отличался боевыми навыками, была Мими, поэтому, что бы ни случилось, мы, вероятно, справились бы.

— Как роскошно, — произнесла Мими.

— Как старомодно, — отозвалась Эльма.

Такими были наши искренние впечатления от сооружения, линкора, возвышавшегося перед нами. Названия корабля я не знал, но вид его был весьма внушительным. Он выглядел несколько устаревшим, однако угловатый дизайн и несколько крупнокалиберных лазерных орудий производили довольно устрашающее впечатление. По размерам он был приблизительно как «Лестариус», а возможно, и превосходил его, поэтому рассмотреть весь корабль с такого близкого расстояния было затруднительно.

— Куги, у тебя всё ещё рот открыт.

— А?! П-простите. Я немного растерялась. — Куги, которая также смотрела вверх на линкор, покраснела и поспешно закрыла рот.

Я её прекрасно понимал. Гигантский, угловатый корабль перед нами был истинным воплощением слова «линкор». «Лестариус», созданный Ideal Starways, обладал гораздо более обтекаемой формой.

— Кстати, новая одежда тебе к лицу.

— Правда? Спасибо, — ответила Куги, всё ещё краснея. Она опустила взгляд и осмотрела свой наряд.

Сегодня на ней была не привычная одежда жрицы; её костюм больше напоминал наёмнический. Впрочем, по стилю он всё ещё тяготел к её прежнему наряду жрицы, и влияние этого было весьма заметно. Когда мы отправились покупать ей одежду наёмника, портной взял за основу её старый костюм жрицы для создания нового.

Новый наряд состоял всего лишь из жакета и юбки, но всё равно являл собой превосходную работу, сохранившую ощущение «жрицы». Профессиональное мастерство, бесспорно, впечатляет.

— Должна признать… здесь непривычно много людей.

Вокруг нас сновали солдаты и люди, похожие на обслуживающий персонал. Формально мы находились недалеко от линии фронта, поэтому я предположил, что они держат всё в полной готовности на случай возникновения каких-либо неприятностей.

— Это не имперские морпехи, — заметила Эльма. — Скорее всего, это личные солдаты графа Иксамала. И их действительно много.

«Лестариус» полковника Серены имел примерно те же размеры, что и этот корабль, но я никогда не видел, чтобы по нему и с него перемещалось столько людей. Корабль, безусловно, большой, но для его функционирования вряд ли требовался такой многочисленный персонал. По крайней мере, так утверждали Виски и Тина.

— Это какой-то особенный корабль? — поинтересовалась Куги.

— Старый, — ответила Эльма. — Возможно, его построили ещё во времена конфликта с машинным интеллектом.

— И что это означает?

— В тот период войны стремились минимизировать количество корабельных узлов, которыми могли управлять компьютеры, поскольку не желали, чтобы искусственный интеллект захватывал корабли. Следовательно, этому кораблю не менее ста лет. А может, и больше, — добавила Эльма, с подозрением разглядывая корабль перед нами. Теперь, когда она упомянула об этом, я припомнил, что аристократы Гракканской империи держали искусственный интеллект на расстоянии; похоже, они не до конца ему доверяли.

— Если бы у него было желание, граф вполне мог бы приобрести новейший корабль. Почему он до сих пор пользуется антиквариатом? — спросила доктор Сёко.

— Вероятно, он опасается искусственного интеллекта. Они способны проникнуть во всё, что подключено к сети.

— Звучит довольно зловеще, — заметил я.

Однако в это было легко поверить. Мэй могла легко управлять «Чёрным лотосом» в одиночку, так что искусственный интеллект, вероятно, мог бы взять под контроль даже корабли Имперского флота, если бы захотел. Хотя, наверняка у них с Империей существовало некое соглашение, запрещающее подобные действия.

— Интересно, не потому ли, что в противном случае у него возникли бы проблемы с его делами.

— Немедленно прекрати развивать эту мысль.

— Будет исполнено, мэм.

Так как Эльма начала проявлять признаки гнева, я решил прекратить дальнейшие рассуждения. Граф Иксамал был дворянином, которого я подозревал в связях с космическими пиратами, и если он действительно имел с ними дело, ему нельзя было предоставлять искусственному интеллекту доступ к своему судну. Таким образом, если моя теория верна, это объясняло, почему он в наше время всё ещё использовал такое старое судно. Даже если искусственный интеллект не стал бы захватывать корабль, для графа было бы очень нежелательно, если бы тот взломал системы видеонаблюдения и записал доказательства его преступной деятельности.

Хм? Возможно, вы думаете, что я слишком негативно настроен по отношению к графу Иксамалу? Что ж, и сам император, и полковник Серена, известная как Убийца пиратов, считали графа Иксамала подозрительным, так что определённо с ним было что-то не так. А даже если бы и не было, после того, как он причинил неприятности графу Даленвальду и Крис, у меня не могло быть о нём никакого хорошего впечатления.

— Пойдёмте внутрь. Похоже, трап находится вон там.

— Отлично! — энергично ответила Мими.

— Да, мой господин. — Куги последовала за мной, находясь на три шага позади, когда мы направились к трапу.

Эльма шла рядом со мной, продолжая подозрительно оглядываться по сторонам.

Приблизившись к трапу, я обратился к стражнику:

— Я наёмник Хиро. Получил приглашение, поэтому и прибыл. Есть ли я в списке?

На стражнике была качественная боевая броня, а вооружён он был такой же лазерной винтовкой. Винтовка и прочее снаряжение были украшены золотом. Граф Иксамал, похоже, жил весьма состоятельно.

— Сейчас проверю… Да, ваше имя есть в списке. Те, кто идут за вами, — это ваша свита? Похоже, не хватает троих.

— Мы формально находимся в боевой готовности, поэтому я оставил их на корабле, чтобы мы могли начать действовать в любой момент. Это проблема?

— … Нет. Проходите. Вас будет сопровождать.

— Понятно. Тогда до встречи. Пойдёмте.

Закончив разговор со стражником, я поднялся по трапу и ступил на борт корабля. И там меня встретило зрелище, заставившее усомниться в том, что этот корабль действительно стар.

— Вау… Как красиво.

— Внутри весьма роскошно.

Пол был покрыт безупречно чистым ковром, потолок ярко светился, стены блестели. Нас ожидала группа людей, похожих на слуг. Пространство перед нами было ослепительным и совершенно не соответствовало суровой внешности корабля.

— На космических кораблях место — на вес золота. Весьма смелый способ использовать такой драгоценный ресурс.

Скорее всего, эта зона служила вестибюлем, предназначенным для приёма гостей. Возможно, вся эта часть линкора была выделена под самостоятельную приёмную секцию.

К нам приблизился элегантный мужчина, похожий на дворецкого.

— Добро пожаловать на флагман графа Иксамала, «Маджестик». Вы капитан Хиро и ваша свита, верно?

— Верно. Корабль впечатляет, — ответил я.

Мужчина с гордостью почтительно склонил голову.

— Благодарю за комплимент. Он хранит историю дома Иксамал. Прошу, следуйте за мной. Полковник Хольц уже прибыла.

— Понятно. Не думаю, что мы опоздали, но заставлять её ждать было бы невежливо. Ведите нас.

Мужчина ещё раз поклонился и повёл нас дальше.

Куги подошла ко мне.

— Что-нибудь?.. — спросил я.

— Пока ничего… — ответила она.

Под «чем-нибудь» я имел в виду, не обнаружила ли она кого-то с враждебными намерениями по отношению к нам. Я и сам стал чувствителен к таким вещам, но сейчас ничего не улавливал. Куги была гораздо опытнее меня, так что если даже она ничего не замечала, опасности, скорее всего, не было. Однако расслабляться я всё равно не собирался.

— Надеюсь, ничего плохого не случится, — пробормотал я.

— Ты не слишком многого просишь? — спросила Эльма.

— Надеяться, что ничего плохого не случится, — это слишком много?!

— А-ха-ха… — Мими криво улыбнулась и тихо рассмеялась, слушая наш диалог с Эльмой. Похоже, у них с Эльмой было одинаковое мнение.

В любом случае, если граф Иксамал решит нас захватить, минусов для него будет гораздо больше, чем возможной выгоды. Следовательно, логически нам не о чем беспокоиться.

***

Пожилой дворецкий привёл нас в зону отдыха, которая, по-видимому, служила банкетным залом. В просторном помещении стоял большой стол, покрытый белой скатертью. За ним уже сидели двое мужчин благородного вида, а также полковник Серена со своей адъютантом.

— Господин Дэйбит, я привёл наёмника Хиро.

— Отличная работа. Господин Хиро… дамы… прошу, присаживайтесь.

Когда пожилой мужчина за столом пригласил нас сесть, мы подчинились; причин отказываться не было.

Затем этот джентльмен с яркой улыбкой обратился ко мне:

— Какие прекрасные спутницы. Я очень одобряю. В последнее время я был так поглощён делами, что у меня не оставалось времени любоваться подобными цветами. О, не беспокойтесь, я всё понимаю. Я не собираюсь бросать на них откровенно невежливые взгляды. Но, знаете ли, напряжение последних дней накапливается.

То, что вы только что сказали, уже было довольно невежливо. И всё же, по какой-то причине, ваши слова не вызвали у меня сильного раздражения. У него была какая-то странная харизма, которая смягчала любое недовольство.

— О, прошу простить мои манеры, — продолжил он. — Я ещё не представился. Меня зовут Дэйбит — Дэйбит Иксамал. Я глава дома Иксамал, граф по рангу. А тот, кто сидит рядом со мной —

— Винсент Иксамал. Я сын этой штуки, — сказал второй мужчина, слегка пожав плечами.

Дворянин, представившийся Винсентом, выглядел примерно моего возраста или чуть моложе. Его взгляд был острым, и явно не стоило его недооценивать.

Дэйбит вздохнул.

— Я глава семьи и твой отец, а ты называешь меня «этой штукой»? У тебя переходный возраст? Ну, оставим это… Господин Хиро, не представите ли вы дам, которых привели с собой?

— Хорошо. Только заранее предупреждаю: не ждите, что я буду вести себя как большинство дворян.

— Ничего страшного. Ведь это не публичная обстановка.

— Спасибо. Итак, это Мими. Она родилась в системе Тармейн и является моей женой. На моём корабле она служит оператором, а в нашей группе она также отвечает за снабжение.

— Я… я его жена, Мими, — тихо сказала Мими и склонила голову. Она замерла от нервозности и, кроме того, покраснела. Если задуматься, кажется, я впервые представил её как свою жену.

— А это серебряный наёмник Эльма. Она дочь виконта Уиллроуза из столицы и моя партнёрша. В нашей группе она занимает второе место и является советником по всем нашим действиям.

В полном контрасте с Мими Эльма поприветствовала двух дворян дома Иксамал сухо и деловито.

— Здравствуйте.

— А это Куги. По ряду причин она сейчас служит мне как слуга. Кроме того, она помогает заботиться о ментальном состоянии всей группы.

— Меня зовут Куги. Рада знакомству. — Куги представилась с изящным поклоном.

Хм… Если посмотреть на этих троих вот так, каждая по-своему довольно уникальна. Интересно, как бы представились Тина, Виска и доктор Сёко, будь они здесь? Что сделала бы Мэй, я более-менее представлял.

— Значит, жена, партнёрша и слуга? Пожалуй, это действительно подходит герою, который получил штурмовой знак «Серебрянокрылый меч» и Золотую звезду, да ещё и выжил, чтобы рассказать об этом. Если учитывать, насколько странные все платиновые ранги, вы, пожалуй, не так уж необычны. Наоборот, вы скорее на нормальной стороне: по крайней мере, действуете в разумных пределах, — сказал Винсент с циничной улыбкой.

С учётом того, сколько женщин служит рядом со мной, мне оставалось только принять его оценку меня как похотливого ублюдка. Впрочем, он только что сказал кое-что интересное.

— Вы знакомы с другими платиновыми рангами?

— Только с одним, и мы общаемся лишь сообщениями. Чудак тот ещё: отказывается показывать лицо и говорить, как выглядит.

Я вспомнил, что дрался с кем-то похожим во время турнира в столице… хотя имя уже забыл. Если подумать, я никогда особо не интересовался другими платиновыми рангами. Встретиться с ними мне всё равно вряд ли доведётся, а специально их искать мне неинтересно.

— Понятно. Значит, все остальные платиновые ранги тоже по-своему странные?

— Честно говоря, не думаю, что вы нормальны, даже по сравнению с другими платиновыми рангами. Ладно, разговоры — это хорошо, но, может, смочим горло?

— Хорошая мысль, — сказал Дэйбит. — Принесите напитки.

По его приказу горничные и дворецкие, ожидавшие у стен, тут же задвигались, готовя какой-то аперитив. Они начали разливать золотистую жидкость из дорогой на вид бутылки по бокалам, похожим на хрустальные.

— Я не особо пью… — сказал я.

— Нет? Ну, это не слишком крепкое, так что, если у вас нет аллергии, прошу составить нам компанию хотя бы бокалом. За что же выпьем? Дайте подумать. Довольно банально, но раз мы знакомимся впервые, как насчёт того, чтобы отпраздновать сегодняшнюю встречу с новыми лицами? За новые знакомства.

Дэйбит поднял бокал и осушил золотистую жидкость. Все остальные, включая меня, последовали его примеру: подняли бокалы и выпили. Напиток оказался довольно освежающим, почти без жжения. Он был не сладким, скорее кисловатым, но пился легко. И всё же алкоголь там точно был. Из тех напитков, которыми можно очень быстро напиться в хлам, если обмануться мягким вкусом и начать хлестать. У меня уже лицо нагревалось.

— Полковник, я должен принести свои извинения, — сказал Дэйбит Серене. — Я вызвал вас сюда всего лишь для резервного дежурства, хотя вы были в середине операции. Но, учитывая нынешнюю ситуацию, нам понадобится как можно больше резервных сил на случай, если что-нибудь всё же случится. Мне кажется, текущих сил хватит, чтобы отразить Федерацию, а подкрепление из основных сил Имперского флота должно прибыть через несколько дней.

— Извиняться не нужно, командующий, — ответила Серена. — На вашем месте я, вероятно, приняла бы то же решение. А как меч императора, я делаю то, что должна.

— Благодарю вас, полковник.

Похоже, Дэйбит и полковник Серена собирались продолжить обсуждать дела, связанные с Имперским флотом. Раз внимание Дэйбита было полностью сосредоточено там, развлекать меня и моих спутниц, вероятно, должен был Винсент.

— Я изучил вашу историю, и ваши боевые результаты весьма своеобразны, — сказал он мне. — Ещё необычно, что вы в основном охотитесь на пиратов. У вас к этому какое-то предпочтение?

— Не сказал бы. Они просто повсюду, а если знать, как их валить, на этом можно хорошо заработать. Но меня ничуть не расстроит, если я в итоге истреблю их подчистую; общество в целом ещё и спасибо скажет. Идеальная добыча, не думаете?

— Понятно. Чисто для справки: сколько можно заработать на охоте за пиратами?

— Зависит от места охоты, но обычно минимум миллион энеров в неделю. Сейчас, наверное, чуть больше, потому что кораблей у меня стало больше, хотя мы всё ещё отрабатываем взаимодействие.

— О? Следовало ожидать, раз вы платиновый ранг. И, учитывая, сколько женщин вокруг вас, вы должны быть способным человеком.

— Вроде того. Если приходит крупная работа, я занимаюсь ей. Ещё перевожу грузы в трюме материнского корабля. Но откуда берутся крупные заказы и в чём они состоят, я рассказывать не буду, так что не спрашивайте.

Винсент слушал с интересом. Хм. Поначалу я был настороже, но он, казалось, ничем не отличался от большинства дворян. Либо он мастерски скрывал тревожные признаки, либо ему действительно нечего было скрывать. В данный момент я не ощущал враждебности, но если хозяева относились к тем, кто может причинять вред другим так же естественно, как дышать, мы всё равно могли оказаться в опасности. Такие люди изначально не источают враждебных эмоций. — Ваш бокал пуст, — заметил Винсент. — Да, но… — Вы больше не хотите алкоголя, верно? У нас есть и другие напитки. Скоро принесут еду. Винсент сделал знак рукой, и горничная принесла мне другой напиток. Похоже, это был какой-то фруктовый сок: ярко-розовый. Из-за цвета я немного опасался его принимать. — В любом случае, за наше новое соглашение, — произнес Винсент. — Ваше здоровье. — Но я не думаю, что это соглашение продлится долго. Мы вели себя дружелюбно, однако я не забыл и не простил того, что они сделали с Крис. *** В своё оправдание скажу: я определённо был начеку. Но разве в норме вещей ожидать, что хозяин подмешает что-то в еду гостям? Полковник Серена тоже ела, и Куги ничего не заподозрила. Эльма пила с удовольствием, а Мими, казалось, тоже веселилась. Два дворянина в нашей компании заверили меня, что имперский дворянин никогда не предаст Империю. И поскольку я не чувствовал ни злобы, ни враждебных намерений, я решил немного ослабить бдительность. С учётом этих смягчающих обстоятельств, я заслужил некоторую поблажку. Так или иначе, я потерпел неудачу. Приходилось признать. Всё началось со звука, с которым Мими рухнула вперёд на стол. Бум. — Неужели…?! — Да вы шутите! Что вы вообще с этого получите?! Осознав, что произошло, полковник Серена попыталась встать, но не смогла. Эльма выглядела так, словно вот-вот потеряет сознание. Что до меня, я едва держался, хотя мне хотелось закрыть глаза и провалиться в сон. Они использовали не смертельный яд, а какое-то усыпляющее средство. Плохо дело. Я бросил взгляд на Куги. Она сонно ответила мне взглядом и мысленно попросила: ‹Пожалуйста… сохраняйте спокойствие.› Угу. Сохранять спокойствие, значит? Я понял, что она имела в виду. Граф Иксамал и его люди не знали, но я по сути был бомбой — и куда опаснее даже реактивной боеголовки. — Эй… — сказал я вслух. — Что?.. — Голос Винсента был лишён эмоций, когда он взглянул на меня. Мне не нравился его взгляд. В нём ясно читалось: он видит в нас не людей, а вещи. Возможно, я смотрел на пиратов примерно так же. — Я скажу только один раз. Что бы вы ни делали… не трогайте моих девочек. — Хм? И почему же? — Если тронете… я вас всех уничтожу. — Уничтожишь? Смелая угроза от того, кто вот-вот отключится. — Не жалуйтесь, что я не предупреждал… Делайте что угодно… но не трогайте их. Сказав это, я позволил себе потерять сознание. *** Интересно, почему я был опасной бомбой, способной уничтожить их всех? Сложно объяснить. Хотя… наверное, не так уж и сложно. По словам Куги, в Падших из миров более высокого уровня, подобных мне, заключено огромное количество псионической силы. Что произойдёт, если по какой-то причине эта чудовищная мощь высвободится? В худшем случае она может уничтожить саму вселенную, проделав в ней гигантскую дыру. Также энергия может вступить во взаимодействие с энергией главной звезды системы, где находится Падший, вызвать сверхновую, а та, в свою очередь, породит чёрную дыру. Поэтому Священная Вертальцская империя считала, что стирание одной-единственной звёздной системы — это наилучший возможный исход. Что может спровоцировать такую катастрофу? Вертальц несколько раз сталкивался с Падшими на протяжении истории и провёл определённые исследования по этому поводу. Проще говоря, если ярость или ненависть доведут Падшего до отчаяния, это либо необратимо повредит его разум, либо просто убьёт его. И то, и другое станет спусковым крючком катастрофы. — Хуже быть не может. Перед пробуждением мне снились все жуткие истории, которые я услышал в храме Вертальца. А затем я обнаружил, что сижу на стуле, прикреплённом к полу, а тело перетянуто каким-то прочным шнуром. Руки и ноги были скованы какими-то наручниками, закреплёнными по бокам у бёдер. Головой я мог поворачивать, но больше не мог шевельнуться вообще. Шея была свободна, так что я воспользовался возможностью осмотреть комнату, где меня держали. Она выглядела на удивление прилично. Пол был покрыт ковром, передо мной стояли стол и диван. Это было больше похоже не на тюрьму, а на гостиную. Пока я осматривался, дверь открылась, и внутрь вошёл Винсент в сопровождении двух солдат. Они отслеживают мои жизненные показатели? Они пришли как раз в тот момент, когда я очнулся. Ну, неважно. — Хорошо спалось? — спросил Винсент. Я ответил на его скучающий взгляд ухмылкой. — Ужасно. У дворян теперь в моде подмешивать гостям препараты и привязывать их к стульям? Довольно своеобразное увлечение. Говоря это, я сосредоточился, волей схватил подлокотники кресла и начал их скручивать. Я изо всех сил двигал руками, чтобы замаскировать звук гнущегося металла и не дать похитителям заметить неладное.

— Удивительно, что в подобной ситуации вы всё ещё держитесь вызывающе. Но ваша жизнь, как и жизни ваших женщин, находится в моих руках, так что выбирайте слова с умом.

— Вы нас усыпили, взяли в заложники, приковали меня к стулу, а теперь объявляете о победе? Неплохая шутка.

Брови Винсента дёрнулись от моей провокации. Это сработало.

— Я сказал: следите за словами. Один мой приказ — и ваши женщины переживут участь хуже смерти.

— Ого… Как страшно. И что? Чего вы пытаетесь добиться этой угрозой? Хотите, чтобы я вам отсосал, что ли? А?!

Я крикнул это, чтобы заглушить звук, с которым мои телекинетические «руки» ломали металлические подлокотники. Следующей целью стал меч на поясе Винсента. Если бы я просто хотел убить его и его солдат, я мог бы воспользоваться телекинезом. Но если я хотел вытребовать из них информацию, мне нужно было оказаться в выгодном положении.

Для начала стоит впечатать их в стену. Мысленно схватив ножны меча Винсента, я начал формировать кинетическую волну, способную отбросить всю троицу в стену позади них. Для меня сейчас это было сущим пустяком.

— Вы наёмник. Работайте на нас, — предложил Винсент. — Мы вам заплатим, и если выполните работу, мы вернём вам ваших женщин целыми и невредимыми.

— Вы идиот? Вы усыпили меня и взяли моих девушек в заложницы. Думаете, я стану вам покорно подчиняться?

— Подчинитесь. Вы не из тех мужчин, кто бросает своих женщин.

— Вы кусок дерьма. Сейчас я размозжу ваше красивое лицо.

— Что… Ммгх!

Я невидимыми руками притянул его меч к себе, а затем выпустил незримую кинетическую волну, отбросив Винсента и двух солдат в стену позади них. Они врезались в неё, застонав от боли. Какими бы телесными усилениями они ни обладали как имперские дворяне, избежать такой внезапной атаки они не смогли бы, если только сами не владели псионическими способностями.

Мечом Винсента я разрезал туго натянутые шнуры на его груди, затем глубоко вдохнул и замедлил время вокруг себя.

Одним шагом я рванул к Винсенту – тот смотрел на меня в потрясении, с кровью из носа – и отрубил ему правую руку. Заодно я отсёк по одной руке обоим сопровождавшим его солдатам. Когда я выдохнул, время вернулось к норме, и по комнате разнеслись крики Винсента и солдат.

— Га-а! Ч-что за…?! Как?!

— Кто знает?

Мечом я срубил наручники, болтавшиеся на руках, а затем начал обыскивать снаряжение солдат, забирая у них инъекторы с наномашинами первой помощи, лазерные пистолеты, лазерные винтовки и прочее оружие. Лазерное оружие я при этом ломал, чтобы им больше нельзя было воспользоваться.

— Теперь наши роли поменялись. Говорите, где держат Мими и остальных. Хотите это, верно? — спросил я, покачивая перед Винсентом инъектором с наномашинами первой помощи.

Я отрубил ему руку. Сейчас он прижимал оставшуюся ладонь к культе, но это мало чем помогало, разве что немного облегчало боль. Какими бы усилениями ни обладал дворянин, если он человек, он всё равно может умереть от потери крови. Значит, Винсент скоро умрёт, если ему не введут наномашины первой помощи, способные остановить кровотечение.

— Т-ты ублюдок… Думаешь, тебе это сойдёт с рук?

— Кто знает? Но я не собираюсь проявлять милосердие к тем, кто угрожает жизни моей команды и моей собственной. Если придётся, пойду жаловаться императору или принцессе. Ещё могу обратиться за помощью к полковнику Серене или графу Даленвальду. А если ситуация того потребует, просто сбегу из Империи, — сказал я, поднимая меч Винсента в боевую стойку. Пусть он лишился руки, передо мной всё равно был дворянин. Он мог попытаться контратаковать и броситься на меня с нечеловеческой скоростью. — Хватит тянуть время. Говорите или умрёте. Выбирайте.

— Хе… Пф-ф… Жалкий наёмник вроде вас не посмеет убить дво—

— Значит, вы выбираете смерть?

Без малейшего колебания я одним чистым ударом отделил голову Винсента от его тела. Она взлетела в воздух, а лицо всё ещё застыло в потрясённом выражении, появившемся, когда он услышал мои слова. Винсент не собирался говорить, а оставлять такого дворянина в живых было рискованно, так что я принял решение: лучше сразу его убить. Обычный здравый смысл.

Будут ли последствия? Ну, надо всего лишь замутить воду, убив ещё и главу семьи, верно? Да плевать. Если всё станет совсем плохо, я просто покину Империю.

— Ну, кто из вас хочет поговорить? Первый, кто заговорит, останется в живых. — Стряхнув кровь с лезвия меча Винсента, я обратился к двум солдатам, в шоке смотревшим на меня снизу вверх: — Язык проглотили? Если не поторопитесь и не выложите всё, рука может соскользнуть. По мне, может, и не видно, но я сейчас очень зол.

Я почувствовал, как губы сами растягиваются в улыбке. В голове у меня царил хаос, а мебель в комнате, кажется, начала дрожать. Возможно, я и впрямь терял контроль над своими силами.

— Быстро говорите. Скажете – пощажу. Откажетесь – отправлю туда же, куда и вашего начальника. — Я направил клинок на двух солдат, которые дрожали, зажимая руками культи на месте отрубленных рук.

***

Два солдата почти соревновались, кто быстрее выложит всё, что знает. После этого я телепатически усыпил их, забрал снаряжение и отправился спасать Мими и остальных.

Интересно, как мне удалось их вывести из строя телепатией? Что ж, в моем распоряжении было огромное количество псионической силы. Я лишь прикоснулся к их головам и послал прямой приказ в их разум: "Спите!" - и оба мгновенно отключились.

Мне говорили, что такое воздействие на обычных людей может привести к негативным последствиям, вплоть до летального исхода, поэтому использовать эту способность следует с большой осторожностью. Но сейчас я не был в настроении размышлять об этом. Кто-то уровня Куги, вероятно, справился бы более изящно, но я спешил, так что получилось как получилось. Тем не менее, я постарался быть сдержанным, так что солдаты, скорее всего, не погибли, а кровотечение я остановил с помощью нано-машин первой помощи. Честно говоря, им стоило быть благодарными за то, как я с ними обошелся.

— Этот корабль, черт возьми, просто огромен. Вот бы у меня был какой-нибудь гаджет, который показывал бы карту.

Правда, держать в одной руке терминал — не самая лучшая идея: неизвестно, когда охрана обнаружит мой побег и бросится в погоню. Пожалуй, стоит подумать о каком-нибудь носимом устройстве, вроде скутера.

Пока я предавался этим праздным мыслям, я, ориентируясь на полученную от солдат информацию, направлялся к комнате, где, по слухам, удерживали Мими и остальных. По пути мне встретилось несколько солдат.

— Вы… Стой! Что вы здесь делаете?

— Я решил принять предложение господина Винсента, — ответил я. — Иду проверить, все ли в порядке с моими товарищами. Видите… у меня его меч. Это доказывает, что он мне доверяет.

Я продемонстрировал ножны меча Винсента двум охранникам, остановившим меня. Тот, кто окликнул меня, взглянул на них, а второй поднял лазерную винтовку, готовый в любой момент прицелиться. Пока он еще не целился в меня, но до этого момента оставались считанные секунды.

— Погодите… — произнес один из них. — Я проверю.

— Не могу вам этого позволить.

— Что?..

Я задержал дыхание и одним молниеносным движением рассек двух солдат пополам. Их тела, разрубленные наискось — с застывшим на лицах полным неверием — рухнули на палубу корабля, забрызгав мои ботинки кровью и внутренностями.

— У меня не было выбора.

Они были настороже, так что я не смог бы коснуться их голов и усыпить. К тому же, для нейтрализации мне потребовалось бы сосредоточиться. В сложившейся ситуации мне оставалось только зарубить их. Я уже убил Винсента, и было очевидно, что граф Иксамал враждебен как ко мне, так и полковнику Серене. Раз уж все зашло так далеко, единственным выходом оставалось насилие.

Ух… Ненавижу это. Если в меня попадут из лазерной винтовки на смертельной мощности, мне конец.

— Сейчас на мне нет ни силового поля, ни даже обычной брони… Я абсолютно беззащитен. Ну и ладно.

Я ударил мечом Винсента по ближайшей стене и отколол от нее кусок, достаточный для использования в качестве щита.

Лазерное оружие передает тепло поверхности цели, в которую попадает луч, и в конечном итоге разрушает ее. Оно было разрушительным, но не обладало большой пробивной силой. А внутренние стены линкора изготовлены из прочного материала, рассчитанного на бой внутри корабля, так что они должны выдержать несколько попаданий лазера… Или, в худшем случае, хотя бы одно. Если этот щит сломается, я всегда смогу вырезать из стены другой. Ущерб кораблю графа Иксамала я нанес немалый, но это, честно говоря, не моя проблема.

Я телекинетически поднял самодельный щит и прикрылся им, устремляясь к цели. Вскоре мне встретились новые солдаты.

— А?! Что?!

— Стой!

— Отказываюсь!

Я ударил щитом из стены в солдат, которых встретил за поворотом, а затем зарубил их, пока они шатались от ушиба. Они ничего плохого не сделали, но всякий, кто вставал у меня на пути, был врагом. А врагов нужно уничтожать.

Чем больше переполоха я устрою, тем меньше внимания будет уделяться Мими и остальным. Возможно, это позволит им как-то сбежать самим. Пусть Мими и не боец, зато Эльма в ближнем бою даже превосходит меня, а с лазерным пистолетом намного сильнее большинства людей. И еще есть мощные псионические способности Куги. Они и правда должны суметь выбраться сами.

— Что происходит?!

— Здесь раненые! Код ноль-три! Код ноль-три! Сектор два-Б, код ноль-три! Требуется подкрепление!

Новые солдаты, заметив шум, поспешили туда. В SOL я много раз сражался лично, не в корабельных стычках, и в схватке один против многих нужно было соблюдать одно правило.

— Ого! Кто-то только что ворвался?!

— Я прикрою — гах!

Когда численное превосходство на стороне противника, нельзя ввязываться в перестрелку. Это ставит тебя в крайне невыгодное положение: разница в огневой мощи гарантирует поражение. Лучше максимально сблизиться, насколько позволяют щит и броня, а затем использовать тела врагов как укрытия от других противников вокруг. Те будут колебаться и не станут стрелять, чтобы не попасть в своих.

— Вот он! Оружие к бою!

Когда я выскочил в открытый коридор, путь мне преградила группа из пяти солдат. Они подняли лазерные винтовки и пистолеты, направив их на меня. Видимо, собирались проломить мою защиту сосредоточенным залпом.

Я не собирался им это позволять. Сжав свободную левую руку, я пробормотал:

— Ко мне.

— Что?! Мое оружие! Гах!

Телекинезом я притянул их оружие к себе, обезоружив противников. Затем я бросился на ошеломлённых солдат и обезглавил их клинком. Ничего изящного здесь не требовалось: рубить мечом безоружных людей было довольно просто.

Я продолжил телекинетически управлять украденными лазерными винтовками, используя само оружие как метательные снаряды. При моём нынешнем уровне я ещё не мог толком стрелять из них на расстоянии, но даже в роли снарядов они, с точки зрения врага, наверняка были достаточно пугающим оружием.

— Ч-что за…? Гх!

— Гва! Ух!

Я зарубил солдат, попадавших под удар летящих лазерных винтовок и потерявших равновесие. Затем стал использовать их трупы как щиты или новые снаряды. То, что вокруг меня левитировали куски стены, лазерное оружие и тела врагов, наверное, выглядело ужасающе и совершенно точно достаточно их запугало.

— А-а-а! Т-трупы?!

— Он управляет трупами!

— Если не хотите к ним присоединиться, бросайте оружие и с дороги! — приказал я.

— Х-хорошо! Бросаю оружие! Бросаю!

— Идиот! Граф тебя убьёт!

— Плевать! Это лучше, чем умереть и потом, чтобы твоим трупом так управляли!

Некоторые солдаты бросили оружие на пол и предпочли сдаться. Другие продолжили сопротивляться, так что я швырял в них трупы и украденное оружие, чтобы занять, а затем добивал мечом. Брошенное солдатами оружие я подбирал телекинезом и пополнял запас. Оружия много не бывает.

— Что за странная сила! Я тебя зарублю!

— А… дворянские солдаты.

Из-за угла выскочил дворянский солдат, проскользнув мимо моих щитов из трупов и сблизившись. Поднятый им меч остро блеснул в свете.

— Попался! Что…?!

Выражение уверенного солдата застыло. Хотя он поднял меч, опустить его вниз не мог. Клинок не двигался ни на миллиметр.

— Не повезло.

Я полоснул ошеломлённого дворянина по открытому животу. Пусть тела таких дворян и были усилены, это не значило, что они выдержат, если их разрубить пополам. Этот солдат скоро умрёт от потери крови.

Мечи якобы были достаточно остры, чтобы прорезать силовую броню и даже обшивку линкора, но невидимую силу они разрезать не могли. Именно поэтому они не прорубали щиты. Значит, я мог телекинезом схватить клинки солдат и не дать даже физически усиленным дворянам махать мечами как им заблагорассудится.

— Не… возможно…

— Заберу этот меч, спасибо.

Я вынул клинок из рук верхней половины разрубленного дворянина, а затем добил его, обезглавив мечом Винсента. Только что добытый меч был немного тяжелее, чем мне хотелось бы для левой руки, но сейчас выбирать не приходилось. Похоже, я вернулся к своему обычному стилю боя.

— Хотите умереть — подходите!

Провоцируя вражеских солдат, я рубанул обеими мечами по стенам, пополняя запас левитирующих щитов. Раз уж всё дошло до этого, я собирался идти до конца. Даже если придётся создать гору трупов, я верну свою команду.

***

— Гя-а-а-а!

— Фред?! Гх!

В тот миг, когда время вернулось к обычному течению, по суровым металлическим коридорам линкора разнеслись крики, а кровь брызнула, окрашивая белые стальные стены в багровый.

— Это не человеческие движения! Что он, чёрт возьми, такое?!

— Даже дворяне не настолько быстры… Чёрт! Он идёт!

— Огонь! Огонь!

Я перевёл дух, укрывшись за баррикадой, которую возвели личные солдаты графа Иксамала. Затем, подготовившись, задержал дыхание и выпрыгнул из-за неё. Разместив самодельные щиты из стеновых кусков и трупов перед поднятыми стволами солдат, я мечами закрывал промежутки, которые щиты не перекрывали, и мчался на них.

Враждебность и убийственное намерение покалывали кожу, а в воздухе витал запах страха. Коридор наполняла калейдоскопическая смесь надежды и отчаяния, создавая странный контраст. Мои псионические способности, расширившиеся от боевого возбуждения, ещё сильнее обострили восприятие таких эмоций.

— …?!

— …!!…?!

В замедленном времени звуки их голосов не достигали моих ушей. Но испускаемые ими эмоции расползались в этом пространстве и касались моего разума. Гнев, печаль, боль, страх — эти чувства игнорировали время и доходили до меня быстрее, чем голоса солдат.

Трупы и стеновые щиты, перекрывавшие смертельные лазерные лучи из винтовок солдат, взрывались и начинали распадаться. Но ещё до того, как взрывы начинались, я успевал зарубить солдат мечами в обеих руках. Я рассекал их оружие, конечности, иногда туловища или головы. Если они прятались за баррикадами, я прорубал и баррикады вместе с людьми на другой стороне.

— Чёрт, их много.

Я снова укрылся за преградой, поставленной врагами, и перевёл дыхание. Из-за того, что я многократно использовал способность замедлять время, я уже не понимал, сколько сражаюсь. В груди жгло раздражение. Мысль, что с Мими или остальными может что-то случиться, пока я трачу здесь время, не давала успокоиться. И всё же голову нужно держать холодной. У меня не было нормального персонального щита, я не был защищён ни боевой бронёй, ни силовой. Одна ошибка могла стоить мне жизни.

— П-гранату! — крикнул солдат.

— Давай! — подстегнул другой.

— Думаете, я позволю?

Спрятавшись за укрытием, я развернул стеновые щиты и при помощи телекинеза поймал «П-гранату», что значит «плазменная граната», и отправил её обратно.

— Да ну!

— Отходим!

С характерным низким гулом плазменная граната взорвалась, и волна обжигающего жара прокатилась по помещению. Я ощущал жжение кожи даже на таком расстоянии; солдаты, оказавшиеся ближе, несомненно, встретили ужасный конец. Если взрыв попал по ним напрямую, их тела моментально обратились в пепел.

Эти враги готовы использовать плазменное оружие на собственном корабле, отметил я про себя. Очевидно, им позволили действовать так, что могло привести к повреждению судна. Давление на них, должно быть, было очень сильным. Если они продолжат бездумно бросать плазменные гранаты, корабль скоро будет весь изрешечён… Ага!

— Чёрт. П-гранаты против него бесполезны… Вот дерьмо! Он идёт?! Бежим!

— Никуда вы не уйдёте.

Я ловко перемахнул через баррикаду, сокращая дистанцию до бегущих солдат, и телекинезом сбил их с ног. Даже лёгкий толчок был достаточен, чтобы опрокинуть бегущего человека, а если немного помочь ему потерять равновесие при попытке подняться, то дело сделано.

— Мы сдаёмся! Мы сдаёмся! Пожалуйста, пощадите нас!

— Отклонено.

Безжалостно я добил вражеских солдат, которые молили о пощаде, и забрал их плазменные гранаты. Они осмелились применить против меня столь опасное оружие, а теперь ожидали снисхождения? Если бы граната попала в меня, она бы сожгла меня дотла, не оставив и следа.

Жаль, что я не знаю, где находятся Мими и остальные. А, подождите… Ведь у меня есть телепатия. Я могу попытаться установить двустороннюю телепатическую связь с Куги и узнать, всё ли у них в порядке. Интересно, почему я так долго не вспоминал об этой способности. Наверное, слишком разозлился.

‹Куги? Куги? Ты в порядке? Ответь, пожалуйста.›

Куги ответила немедленно.

‹Да, мой господин, мы в безопасности. Мы справились с охраной и ищем способ выбраться. Со мной Мими, Эльма и адъютант Серены, лейтенант Эмма.›

‹Понятно. Это хорошо. А полковник с вами?›

‹Нет, мой господин. Похоже, она с графом Иксамалом.›

Вместе с мыслями Куги передала мне часть полученной информации. Телепатия позволяла передавать не только слова, но и ментальные образы. Информация, которую отправила Куги, была весьма подробной: она включала схему корабля, моё текущее местоположение и предполагаемое местонахождение полковника Серены.

‹Мими воспользовалась терминалом охранника… кажется, это так называется?.. и с его помощью собрала эти данные.›

‹А, понятно. Отличная работа. Если вы в безопасности, я отправлюсь спасать полковника Серену. Сможете справиться сами?›

‹Да, мой господин. Я буду защищать нашу группу. В нынешних обстоятельствах я не имею иного выбора, кроме как использовать свои силы в полной мере для нашей защиты.›

В мысленном сообщении Куги я уловил оттенок мрачности. Вероятно, ей было неприятно применять свои псионические силы против тех, у кого нет возможности дать отпор. Насколько мне было известно, в Священной Вертальцской империи существовали строгие внутренние правила относительно использования «магии», то есть псионической силы.

‹Как твой капитан и господин, я приказываю тебе использовать любые необходимые средства для самозащиты. Не колебайся — поняла? Всю ответственность я беру на себя.›

‹Мой господин…› — Куги замолчала. — ‹Поняла. Приказ принят. Я не буду колебаться.›

‹Хорошо. Ты молодец. Я отправляюсь спасать полковника Серену. Если что-то случится, дай мне знать.›

‹Да, мой господин.›

Я прекратил связь с Куги и начал анализировать полученную информацию. Это кратчайший путь к полковнику Серене?

Проверив маршрут, я активировал плазменную гранату, отобранную у вражеских солдат, и метнул её в стену. С характерным для плазменного оружия звуком «Бву-у-ун» в стене образовалась внушительная дыра.

— Раз уж я знаю, где находится цель, пойду самой короткой дорогой.

Использовать коридоры не имело смысла: они делали меня лёгкой мишенью для засад. Если стены окажутся слишком толстыми, я проделаю в них проходы плазменными гранатами. Если же тонкими — разрежу их мономолекулярными мечами.

К тому же, благодаря телепатии, я мог легко обнаруживать противников поблизости. Все живые существа испускают мыслеволны — или, по крайней мере, ментальные волны — даже если не обладают псионическими способностями. Тот, кто умеет воспринимать эти волны, может определить наличие живых существ по ту сторону стены. Эта способность также позволяла выявлять засады впереди и предсказывать действия врага.

— Да, сражаться вслепую действительно глупо, — пробормотал я, разрушая мечами дверь и входя в комнату за ней. Все помещения в этой части корабля были роскошно отделаны. Скорее всего, здесь находились личные покои Винсента — того парня, которого я только что убил, — или графа Иксамала.

Я уже собирался пересечь комнату, когда внезапно почувствовал нечто странное: слабые ментальные волны. Их качество заметно отличалось от волн спящего человека. Источник был жив и испускал эти волны, но ощущение от них было необычно слабым.

Точнее, таких источников было три, и все они находились в роскошной комнате за стеной.

Спасение полковника Серены было первостепенной задачей, однако внутренние ощущения подсказывали, что нельзя просто так проигнорировать необъяснимое явление. Место, откуда исходили эти едва уловимые волны, казалось, не имело видимых входов. Можно ли предположить наличие скрытой двери?

Решено. Проход будет создан силой. Взмахнув мечами, я пробил стену и оказался в таинственной комнате.

— Чёрт побери.

Ругательство сорвалось с моих губ при виде увиденного: тусклое освещение, громоздкая кровать, ампулы с подозрительной жидкостью, инъекторы без игл, наручники, кляпы-шары, повязки для глаз и гротескное кресло, напоминающее акушерское. По комнате были разбросаны предметы, назначение которых было трудно угадать, вызывая отвращение.

В прозрачных криокапсулах, выставленных напоказ, трёх женщин погрузили в стазис. Обнажённые, они казались не просто спящими, а скорее экспонатами, игрушками для хозяина этого места.

Эти женщины были инструментами, доступными хозяину комнаты в любой момент. Пустующие криокапсулы указывали на будущих «игрушек». Кого ещё он планировал здесь содержать?

— Мерзость.

Такова была моя искренняя оценка. Однако в данный момент я не мог ничего сделать для этих женщин. Их пробуждение и последующее восстановление требовали времени, а учитывая наличие неизвестных препаратов, их состояние после выхода из стазиса было под вопросом. Попытка эвакуировать их во время боя с противниками, вооружёнными энергетическим и плазменным оружием, была бы верхом безрассудства.

— Я найду вам помощь. И отомщу. Клянусь.

Скорее всего, они не могли меня услышать. Это обещание было обращено к самому себе.

***

— Расчёты не сходятся. Какое разочарование, — произнёс Дэйбит Иксамал.

С явным раздражением он наблюдал за трансляцией, где Хиро, используя два украденных меча, сеял хаос, пробивая стены корабля оружием своих противников. Наёмник разрушал всё на своём пути.

— Ходили слухи о его силе даже без поддержки корабля, но я не ожидал такого.

На другом экране морские пехотинцы Отряда по борьбе с пиратами находились в состоянии крайнего напряжения в противостоянии с личными солдатами графа Иксамала; малейшая неосторожность могла привести к открытому конфликту. Ещё один экран показывал, как мейд-робот в сопровождении боевых ботов военного класса взламывал входной шлюз «Маджестика».

— Похоже, единственным бесполезным элементом здесь являетесь вы, госпожа Хольц.

Я проигнорировала эту провокацию графа Дэйбита Иксамала — нет, мятежника Дэйбита — и сохранила молчание. Ответ лишь потешил бы его самолюбие.

Действительно, моя беспомощность была очевидна: руки скованы цепями, свисающими с потолка, а кончики пальцев ног едва касались пола. Тем не менее, слышать подобные слова от мятежника было невыносимо.

— Вероятно, мне стоило просто уничтожить его, а не пытаться завербовать. Джеймс, не беспокойтесь о повреждениях корабля. Уничтожьте его. Против мейд-робота и ботов примените ЭМИ. Я даю вам разрешение.

Его подчинённые, вероятно, подтвердили получение приказа, поскольку мятежник удовлетворенно кивнул и снова обратился ко мне. Его взгляд упал на столик, расположенный рядом со мной.

— Хм… Препарат действует слабо, возможно, из-за вашего военного импланта деконтаминации. Сложно определить нужную дозировку. Или попробовать «Червя»?.. Или, возможно, другой метод? — бормотал мятежник, разглядывая отвратительное существо, извивающееся внутри небольшой капсулы.

Мятежник ввёл мне какое-то странное вещество. Я не знала его цели, но инъекции вызывали тошноту — скорее моральную, чем физическую.

— Использование этого средства несёт риск необратимого повреждения мозга… Это создаст дополнительные трудности, к тому же будет немедленно обнаружено при сканировании. Можно попытаться вызвать перегрузку импланта, увеличив концентрацию «Марионетки»… Но и это сопряжено с определёнными рисками.

Пока мятежник продолжал бормотать бессвязные фразы, корабль внезапно содрогнулся. Затем послышался скрежет и звук деформации металла, будто корпус судна сжимали и ломали.

— Что происходит?! — в панике вскрикнул мятежник, глядя на голографический дисплей. Увидев происходящее, он застыл с открытым ртом.

Вероятно, мой рот тоже приоткрылся от изумления. Я понятия не имела, что происходит. Хиро каким-то образом проделал в корпусе корабля отверстия, простиравшиеся на десять метров вперёд по курсу движения. Они напоминали следы от ядерного снаряда, пронзившего судно, однако никаких следов подобного оружия поблизости не было. Вместо этого от тела Хиро исходил тёмный туман.

— Ч-что это за чертовщина?! Что происходит?!

Пока мятежник Дэйбит в замешательстве метался, Хиро неуклонно продвигался вперёд. Куда он направлялся, было неизвестно, но его состояние было далеко от нормального. В его руках находились лишь два меча. Нет… казалось, вокруг него парили какие-то объекты. Но даже так, я не видела ничего, что могло бы вызвать разрушения, демонстрируемые на голо-дисплее.

— Сюда?.. — пробормотал Дэйбит, его лицо побледнело. — Он идёт сюда?!

Согласно словам Куги, Дэбит Иксамал забрал с собой лишь полковника Серену. Какие же у него планы? Этот вопрос вернул меня к воспоминаниям о комнате с капсулами криосна. Нехорошее предчувствие охватило меня. У графа Иксамала определённо были подлые намерения, и если я продолжу медлить, он сломает полковника Серену — я был в этом уверен. В общем, время было на исходе.

— Прекращаю сдерживаться, — прошептал я, выполняя часть рутинного ритуала, полезного для контроля или полного высвобождения псионических сил.

Я мог бы продолжать крушить стены плазменными гранатами и клинками, но это неэффективно. Во мне дремлет великая мощь — та, что способна поглотить и уничтожить целые звёздные системы. Что такое стена какого-то жалкого линкора перед лицом такой силы? Для меня подобная преграда должна быть не крепче бумаги. Должна быть. Нет — была.

В тот момент, когда я произнёс эти слова, законы мироздания исказились. В голове появилось ощущение, будто детали механизма наконец встали на свои места. Я задействовал силу, управляющую судьбой и пространством-временем, — способность навязывать вселенной собственную волю, насильно изменяя её логику. Даже отдача от изгиба реальности приходилась не на меня, а на кого-то другого. Настоящий «чит-код» без каких-либо минусов.

Стена передо мной — цель моих усилий — изогнулась и рухнула с жутким звуком.

Раз, два, три.

— Немного сжульничаю. Изменю причину и следствие, чтобы результат наступил раньше. Простая формула. В конце концов, всё должно свестись к сорока двум.

Сам не понимая, что несу, я продолжал разрушать стену за стеной, продвигаясь вперёд.

— Вот он!

— Что?.. Что здесь происходит?!

За стеной, в просторном зале, меня встретила большая группа людей. Моя сила уничтожила только стену, а эти люди не являлись её частью, поэтому не пострадали. Мне пришлось ввести ограничение, чтобы случайно не задеть союзников. Именно так и работает эта способность.

Но это не стало серьёзной проблемой. Я просто внедрил новую, абсурдную реальность.

— В сторону.

Я взмахнул мечом, и клинок прошёл сквозь толпу передо мной. В следующий миг головы людей отделились от туловищ.

— Не может быть… — раздался голос, полный неверия.

Свежая кровь хлынула по коридору, когда головы всех вражеских солдат в поле зрения одновременно были отсечены. Густой запах ударил в нос, но меня это не волновало. Я чувствовал, как мои псионические способности растут и расширяются. Мой мир вокруг стал объёмнее. Я видел то, чего не мог видеть раньше.

Войдя в зал, залитый кровью, я заметил вражеского солдата неподалёку.

— М-монстр… — Он совершенно утратил волю к сопротивлению и бросил оружие.

Монстр? Понятно. На этом этапе меня действительно сложно было назвать обычным человеком.

— Да. Благодаря вам.

Безэмоционально я снова взмахнул мечом, обезглавив испуганного солдата. На самом деле мой клинок не коснулся его шеи, но всё равно отсёк голову. В конце концов, я сам так решил.

Пройдя через зал, я направился к коридору. Полковник Серена находилась в комнате за ним. Однако коридор был перегорожен баррикадами, и на позициях меня ждали десятки солдат. Они были вооружены лазерными и плазменными винтовками, а некоторые даже носили силовую броню и нестандартное тяжёлое вооружение.

Если ничего не сделать, скоро во мне будет больше дыр, чем в пчелиных сотах. Но поскольку я оставил позади стеновые щиты и щиты из трупов, сейчас мне нечем было защищаться. Вообще. Причина была проста: защита мне не требовалась.

— Вот он! Огонь!

Их лазерные винтовки изрыгали смертоносные лучи, плазменные — снаряды, а тяжёлое оружие силовой брони обрушивало мощные атаки; всё это устремилось ко мне. Но ничего не попало. Смертоносные световые лучи меняли траекторию, а плазменные снаряды рассыпались, не долетев.

— Ч-что?.. Что происходит?

— Не скажу.

Прежде чем солдаты успели сделать второй выстрел, я срубил им головы. Они даже пискнуть не успели. По коридору разнёсся звук падающих тел, а затем воцарилась тишина. Я провёл мечом по воздуху, ощущая, как клинок касается чего-то, вновь выравнивая баланс причины и следствия.

Так работает управление судьбой и пространством-временем.

Я навязал солдатам судьбу быть обезглавленными, изменил порядок причины и следствия и скрутил пространство так, чтобы взмах моего меча совпал с положением их шей. С точки зрения врагов это, наверное, выглядело абсолютно нелепо. Мой меч будто убивал их ещё до касания. Хуже того, они никак не могли этому противостоять.

— Пора идти.

На этом этапе это уже едва ли можно было назвать битвой. Вражеские солдаты не могли мне помешать. Они никогда не окажутся на моём пути. В конце концов, я манипулировал судьбой, постулировав, что больше не встречу препятствий.

Сложность управления судьбой каждого вражеского солдата меркнет перед простотой управления собственной. Ведь речь шла только об одном человеке — обо мне. Это самая элементарная вещь.

Я чувствовал, что моё понимание собственных сил росло. В сей момент ничто не могло меня остановить. Последняя преграда передо мной рухнула и обратилась в прах.

— Я нашёл тебя.

Войдя в покои, я увидел графа Иксамала — бледного, дрожащего, с рукой, тянущейся к поясу с ножнами, — а также полковника Серену, подвешенную за обе руки на цепях к потолку.

***

С Хиро явно творилось что-то неладное. Когда он разрушил стену и вошёл в комнату, в его глазах пылало пламя, а вокруг него клубился чёрный туман. Я не понимала природу этого тумана, но один вид Хиро вызывал у меня первобытный страх. Почему — понятия не имела. В любом случае, Хиро излучал чудовищное давление. Мне казалось, будто передо мной стоит сам император.

Хиро бросил на меня мимолётный взгляд, а затем устремил взор на графа Иксамала.

— Ты, ублюдок. Я тебя уничтожу.

Плохо. Я должна была его остановить.

— Нет, стой! Нельзя. Нам необходимо взять этого мятежника живым.

— Тц.

В тот же миг, как Хиро щёлкнул языком, цепи, сковывавшие меня, рассыпались, а мятежник был отброшен к дальней стене. Похоже, удар лишил его чувств.

Что только что произошло? Хиро явно совершил какое-то действие, но я понятия не имела, что именно. Пока я пребывала в раздумьях, дверь в комнату внезапно распахнулась, и к Хиро устремилась белая фигура.

— Мой господин!

Это была одна из членов его команды. Кажется, её звали Куги; я знала о ней немного. До меня доходили слухи, что она прибыла сюда из Священной Вертальцской империи специально, чтобы служить Хиро, но не более того.

— Господин Хиро!

— Хиро! Эй, ты в порядке?

Следом за Куги в комнату вошли госпожа Мими и госпожа Эльма. Затем появилась Эмма, моя адъютантка. Я ощутила радость, увидев её живой и невредимой.

— Полковник, вы в порядке?

— Пока да. Он ввёл мне какой-то странный препарат, поэтому мне нужно как можно скорее пройти осмотр у врача.

Я взглянула на потерявшего сознание мятежника. В любом случае, первоочередной задачей было разобраться с текущей ситуацией. Раз их лидер схвачен, есть надежда, что солдаты мятежника сложат оружие.

***

— Мой господин!

В тот самый момент, когда я, используя телекинез, швырнул графа Иксамала в стену, Куги ворвалась в помещение. Она немедленно бросилась ко мне и заключила меня в объятия.

И тут мой разум внезапно прояснился. Можно сказать, я вернул себе самообладание. Мрачные, как смоль, эмоции, бурлившие в моей груди, исчезли, а безрассудно расширявшееся сознание сжалось обратно до нормальных пределов. Ощущение всемогущества улетучилось.

Успокоившись, я сразу осознал, что зашёл слишком далеко и устроил форменную бойню. Да, я не мог позволить себе проявить милосердие к тем, кто направил на меня оружие, но совершённое мною деяние совершенно не соответствовало уровню угрозы.

Похоже, я также открыл новые способности, которых прежде не обладал. Если бы я захотел, вероятно, я мог бы применить их и сейчас. Результат уже не был бы столь абсурдным, как только что, но я чувствовал, что всё ещё способен на тот предельный, смертоносный удар мечом, который искажает причинно-следственные связи и обезглавливает сразу нескольких врагов одним взмахом.

Кроме того, я стал гораздо лучше ощущать пространство-время и судьбу. Сложно описать это словами. Возможно, углубилось понимание? Или обострилась интуиция относительно пространства-времени? В любом случае, окружающий мир я воспринимал гораздо яснее, чем прежде.

Судя по времени, Куги, должно быть, предприняла какие-то действия. Она всё ещё обнимала меня, но по вздыбленным ушкам было понятно: прямо сейчас она занята чем-то сложным. Наверное, мне стоило расслабиться и позволить ей.

‹Мой господин.›

Я услышал её мысленное обращение, а не слова, произнесённые вслух. Её голос звучал утомлённо. Я не знал, что именно со мной произошло, но Куги, очевидно, только что совершила нечто чрезвычайно трудное, и, вероятнее всего, по моей вине.

‹Я тебя слышу. Прости, что заставил тебя беспокоиться и прилагать усилия.›

‹Ничего страшного, мой господин. Я здесь именно для таких случаев.›

Ответив телепатически, Куги подняла на меня глаза и с облегчением коснулась моей левой щеки. Я положил свою левую руку поверх её ладони, касающейся моего лица, а правой рукой притянул её к себе в объятие. Я ещё не до конца осознал произошедшее, но Куги каким-то образом спасла меня.

Полковник Серена, опираясь на плечо своей адъютантки, нарочно пару раз громко кашлянула.

Да-да. Хватит погружаться в свой собственный мир.

— Рад видеть, что вы в порядке, полковник Серена. Надеюсь, вы действительно в порядке?

— Да, к счастью. Сейчас чувствую себя превосходно. Правда, тот пыл, который вы только что продемонстрировали, несколько обескуражил меня.

— У нас тоже было достаточно проблем, уж поверьте. В любом случае, хорошо, что вы целы. Перед тем как добраться сюда, я наткнулся на нечто тревожное. Я помчался сюда, опасаясь, что могу опоздать.

— Тревожное? Что вы имеете в виду?

— Я обнаружил тайную игровую комнату, где женщин держали в капсулах для криосна, выставив напоказ. Там также нашлись подозрительные препараты — дело явно нечисто.

Пока я излагал детали, на лице полковника Серены на мгновение вспыхнула ярость. Затем по её лбу выступил холодный пот.

— Эм… Этот подозрительный препарат, о котором вы говорите… мне его тоже вводили. Несколько раз.

— Он точно опасен. Вам необходимо пройти медицинское обследование как можно скорее.

— Я был бы рад, но сперва необходимо разобраться с текущей ситуацией. Мятежник там всё ещё жив, верно?

— Похоже на то. Желаете оставить его мне? Я могу выбить из него признание или превратить в марионетку, если вам угодно, — предложила Куги с самой зловещей улыбкой, какую мне доводилось видеть на её лице.

Уф. Надо запомнить: никогда, никогда не стоит злить Куги.

***

— Мврргхррргх!

— Хм. Непробиваемый тип.

Граф Иксамал бился в агонии, закатывая глаза, а Куги, выглядя слегка озадаченной, не прекращала вливать в него псионическую силу.

Уф.

Пожалуй, только я понимал, что на самом деле делает Куги. Со стороны казалось, что она просто положила руку на лоб графа Иксамала. На самом же деле, она телепатически проникала в его разум — весьма грубо, и было очевидно, что ей совершенно безразлично, сломает ли она его сознание. По крайней мере, так это выглядело для меня. Возможно, она действовала более осторожно, чем я думал, но зрелище было совершенно иным.

В общем, снова уф.

Пока я содрогался, наблюдая за действиями Куги, Эльма окликнула меня:

— Ты выглядишь ужасно.

Лишь тогда я впервые взглянул на себя. Она была права: всё моё тело было покрыто кровью. Разумеется, не моей.

— Я был в отчаянии. Очнулся прикованным к стулу, а вас всех захватили и держали где-то в другом месте.

Глубоко вздохнув, я вонзил меч, который держал, в пол и опустился на диван. Пол был повреждён, диван испачкан кровью, но это уже не было моей проблемой.

— Итак, что у вас произошло? — спросил я.

— В этом виновата Куги. В момент пробуждения она мгновенно нейтрализовала охранника, забрала его снаряжение и терминал, а затем использовала его как марионетку. Эта девочка поистине невероятна.

— Да. Если она решит использовать телепатию в качестве оружия, результат будет именно таким.

Если Куги действительно поставит себе цель, обычные люди, не обладающие средствами защиты от псионических сил, не смогут ей противостоять. Даже моим разумом она могла бы управлять, не создай я ментальный барьер для блокировки.

— Это было поразительно. Охранник внезапно упал, потом встал и начал нас развязывать. Я вообще ничего не понимала, — поделилась Мими, вытирая моё лицо влажным платком. По-видимому, она обыскала комнату и нашла бутылку воды. Теперь ей вполне можно было доверять.

Пока мы ждали, полковник Серена и Куги завершили допрос и подошли к нам. Графа Иксамала тем временем связывала адъютантка полковника Серены.

— Вам удалось выяснить его мотивы? — задал я вопрос.

Полковник Серена вяло опустилась на другой диван.

— Мятежник, похоже, намеревался перейти на сторону Федерации Беллелум, — ответила она. — Он планировал передать им контроль над звёздными системами отсюда до врат, а также вас и меня.

— Я знал, что он собирается нас предать. Сейчас действительно подходящее время для отдыха?

— Нет, не время. Но даже если бы я хотела, сейчас я не могу двигаться. Странный препарат, который он мне ввёл, вызвал перегрузку моего деконтаминационного импланта, и слишком резкие движения могут спровоцировать действие препарата, — объяснила полковник Серена, бросив испепеляющий взгляд на Дэйбита.

— Этот имплант или что там у вас не смог защитить от седативного средства?

— Он не всемогущ. Он эффективен против ядов и неизвестных веществ, но не реагирует на обычные препараты. Это означает, что он абсолютно бесполезен против любых седативных средств, которые обычно используют аристократы и военные.

— Вот как это работает?

— Именно так. Что же он мне ввёл?.. Мне следовало заставить его выложить всё. В любом случае, морпехи из Отряда по борьбе с пиратами уже берут под контроль его корабль. Ваша мейд-андроид тоже —

— Господин.

Как раз в тот момент, когда полковник Серена упомянула её, появилась Мэй. Увидев это, Серена лишь пожала плечами.

— Приношу извинения за столь позднее появление.

— Ничего. Главное, что ты теперь здесь. Что ты принесла?

— Ваше снаряжение и снаряжение остальных. Также я вернула меч полковника.

— Благодарю, — выдохнула с облегчением полковник Серена, когда Мэй достала знакомый клинок.

Наверное, как представительница знати, она очень дорожила своим мечом. И мне самому стало немного спокойнее, когда в руках снова оказались привычные клинки. Мечи, отобранные в сегодняшней схватке, я тоже решил оставить. Формально они считались трофеями.

— Так значит, э-э… он планировал перейти на другую сторону? Раз уж он начал действовать, то у нас всё довольно плохо?

— Мы ещё не восстановили связь с различными секторами, поэтому делать выводы пока рано. Мы не взяли под контроль ни мостик этого судна, ни командный пункт базы, и всё ещё неясно, насколько далеко простирается влияние этого мятежника. Кроме того, с линии фронта ещё не поступало никаких докладов.

— То есть мы ничего не знаем?

— О текущей ситуации — нет. Но мы знаем, каков был план этого человека. Ваша милая, но весьма устрашающая член команды выпытала из него всё, — сказала полковник Серена, взглянув на Куги.

Куги лишь улыбнулась, а её лисьи ушки дёрнулись дважды.

— Как я уже говорила, он планировал передать нас Федерации Беллелум вместе с определённой территорией Империи, — продолжила Серена. — Помимо саботажа ближайших врат и задержки прибытия имперских подкреплений, он собирался использовать свои силы и силы Федерации Беллелум, чтобы разгромить подразделения Имперского флота, расположенные на линии фронта. Затем они прошлись бы катком по всем системам между фронтом и вратами, по сути установив в той зоне власть Федерации.

— Неплохой план. Ладно, территория — но почему нас включили в сделку?

— Помните флот Федерации Беллелум, который мы уничтожили в системе Тармейн? Высшее командование их армии, очевидно, сильно на нас обижено, потому что один конкретный человек решил применить беспринципную стратегию с использованием Поющего кристалла.

— Понятия не имею, о чём вы. Уверен, кто-то на флагмане Федерации Беллелум тайком нёс его с собой. К тому же, на нас напали кристаллические формы жизни, так что, вообще-то, мы сами жертвы.

Пока я изображал наивность, полковник Серена посмотрела на меня с каменным, обескураженным выражением. Её лицо, кажется, покраснело. У неё жар?

— Ну… Империя выдвигает такую же версию относительно появления там кристаллических форм жизни. В любом случае, нас, очевидно, можно выгодно продать.

— Федерация критикует феодальное общество Империи как устаревшее, но их собственное общество тоже нечем похвастаться, — заметила Эльма. — Там сплошной материализм, а этика для них — пустой звук.

— Я слышала, что богатые там делают всё, что хотят. Правда, не знаю, насколько эти слухи соответствуют действительности, — добавила Мими.

Услышав наш с полковником Сереной разговор, Эльма и Мими принялись обсуждать Федерацию Беллелум. Это государство позиционировало себя как демократию со свободной рыночной экономикой и на этом основании критиковало Империю, но, похоже, в их обществе проблем тоже хватало. Насколько я понял, это было сверхкапиталистическое общество, где деньги решают всё.

— Не знаю, какова ситуация, но мы не можем вечно сидеть здесь, — сказала полковник Серена. — Отправляемся захватывать мостик.

— В вашем нынешнем физическом состоянии? Разве это не будет трудно?

— Действия графа Иксамала являются изменой императору, поэтому он больше не имеет права исполнять обязанности командующего обороной. Я должна немедленно принять его пост и оценить ситуацию. Даже если я не в состоянии это делать, у меня нет выбора, кроме как попытаться.

С этими словами полковник Серена, используя меч как опору, поднялась с дивана.

Она была моей важной клиенткой… так что мне ничего не оставалось, кроме как помочь ей.