Перерождение в Девушку-Дракона с Системой (Новелла) Том 1 Глава 167 Путь разрушения часть вторая

~3 мин. чтения · 825 слов
Ранее в Перерождение в Девушку-Дракона с Системой (Новелла)...
Король Клейн узнает, что его студенты, включая мисс Килифию, были похищены империей. В ярости он приказывает собирать войска, угрожая войной. Тем временем Кана завершает снятие первой печати, но получает сообщение об экстренной эвакуации. Вернувшись в академию, она узнает от Тилии, что Килифию похитили и увезли в империю.

Кана стояла молча. Ей было сложно осознать, каким образом империя смогла похитить Килифию. Разве та не находилась в магическом измерении? «Как? Как удалось людям её похитить?»

«Позвольте мне прояснить», — декан Уильямс вошёл в портальный зал. «Люди тоже способны проникать в магические измерения. Да и не только люди — большинство рас этого мира. Обычно мы не пересекаемся с другими расениями, так как магических измерений существует великое множество. Полагаю, это был редкий случай. Но этим негодяям всё равно нет прощения за то, что они посмели прикоснуться к нашим студенткам. Бежавшие девушки были травмированы, и лишь одна смогла предоставить нам подробные сведения. Так мы и узнали, что мисс Килифия также была схвачена. Всего похищено пятьдесят человек».

«Кто?» — глаза Каны опустели, словно окружающий мир потерял всякое значение. Килифия — та, что порой заливисто смеялась, порой нервничала, пугалась и даже заливалась слезами. Девушка, у которой было столько надежд на будущее, теперь схвачена, и с ней обращаются как с какой-то рабыней….

«Империя Ботус, пятый принц Хермиль Ботус. Это мужчина округлого телосложения, не слишком обласканный вниманием женщин своей страны, потому что питает особое пристрастие к зверолюдям. И, похоже, мисс Килифия пришлась ему особенно по вкусу», — ответил декан Уильямс. По его выражению лица Кана уже поняла, что положение дел весьма плачевное.

«Понятно…» — лишь это смогла произнести Кана, проходя мимо Тилии и декана Уильямса.

Тилия поспешно протянула руку и схватила Кану за запястье: «Кана, прошу, подожди».

«Тилия, я не могу оставаться в стороне, когда моя подруга оказалась в ситуации, которая может разрушить всю её дальнейшую жизнь. Чем дольше мы ждём, тем больше вероятность, что Килифию осквернит какой-то человек. Я не могу этого допустить», — произнесла Кана, высвобождая свою руку. Ничто не остановит её от спасения подруги.

Видя, как Кана удаляется, сердце Тилии упало. Она знала, что Кана — та, кто встаёт на защиту дорогих ей людей, точно так же, как некогда защищала её саму. Кана тотчас бросилась в бой, едва узнав, что Тилия отправилась на передовую. «Неужели нет способа её остановить…» — Тилия чувствовала, что не смогла уберечь собственную сестру. Если Кана в самом деле ворвётся в империю и устроит переполох, нет никакой гарантии, что она сможет вернуться невредимой, особенно если будет бежать вместе с Килифией.

«Принцесса, не беспокойтесь. Госпожа Кана не слаба. К тому же с ней находится водная элементаль. Признаться, мне жаль империю за то, что их люди посмели тронуть того, кто ей дорог. Госпожа Кана и водная элементаль — это как пятисоттысячная армия. Одолеть её будет крайне сложно», — сказал декан Уильямс, похлопывая Тилию по плечу.

———

В замке королевства Рурал...

«Чем я обязан чести, что король зверей связался со мной в столь поздний час?» — на водном экране перед Клейном возник человек средних лет с короной на голове.

«Думаю, ты должен мне объяснить, почему позволил своему сыну похитить пятьдесят моих студентов и надругаться над многими другими. Я хочу, чтобы каждый из моих подданных был возвращён в мою страну в течение ближайших двадцати четырёх часов. Особенно та, что зовётся Килифией. И чтобы внести ясность: я не прошу. Я требую вернуть их невредимыми и нетронутыми. Если мисс Килифии будет причинён хоть какой-то вред, с последствиями ни ты, ни твоя империя не справитесь», — Клейн источал властный дух короля, произнося эти слова. Но человек средних лет на другой стороне, казалось, ничуть не был этим обеспокоен.

«О? Ты угрожаешь моей империи, король зверей?» — взгляд человека средних лет стал ледяным, и он выкрикнул:

*Бах!*

«Клейн! Это император Ботус?» — голос Каны разнёсся по тронному залу. Кана решила уведомить Клейна, что отправляется в империю за Килифией, но, услышав разговор, её ярость начала закипать.

Клейн вздохнул: «Он самый… Император Ботус, я бы посоветовал прислушаться к моему предупреждению. Девчонка будет очень недовольна, если её не вернут в течение двадцати четырёх часов».

«Слишком долго! За двадцать четыре часа этот грязный кусок дерьма может сделать с Килифией многое. Либо их отпускают и отправляют обратно прямо сейчас, либо я приду и заберу её сама, даже если для этого придётся разрушить всю империю», — выкрикнула Кана. Она совершенно не собиралась идти на компромисс.

«Девчонка, ты слишком много на себя берёшь!» — император Ботус пришёл в ярость, услышав угрозу Каны.

Клейн снова вздохнул и взмахнул рукой, отправляя водный экран к Кане: «Говори с ним сама». Раз уж всё так обернулось, у него не оставалось выбора, кроме как позволить ей говорить.

Кана посмотрела на лысеющего мужчину средних лет и усмехнулась: «Передай своему жирному сыну: если он посмеет тронуть мою подругу и других похищенных зверолюдок своими грязными руками, я отрежу ему не только руки. Я заставлю его молить о смерти».

«Ха! Ха-ха-ха! Детёныш, что же ты думаешь, сможешь сделать с моей империей? Всё, что находится в моих владениях, принадлежит мне. Ваши звери сами виноваты, что позволили моему никчёмному сыну захватить ваших людей. Если вы не в состоянии защитить свой народ даже от такого бездаря, как он, это лишь доказательство слабости вашего племени», — злорадствовал Император Ботус. «Да будет так. Раз ты отказываешься их освобождать, тогда я сама приду и сожгу всю твою империю дотла». Вокруг Каны начало сгущаться пламя, такое раскалённое, что земля под её ногами начала плавиться. (П.С: Геноцид человечества начинается... Сейчас.)