План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 109 Вы можете бросить мне вызов в любое время (2)

~8 мин. чтения · 1,978 слов

Клод, который следовал за Гисленом, кусал ногти.

‘В этом нет никакого смысла. Семена проросли?’

Логика, изложенная Гисленом, была вполне правдоподобной, и, честно говоря, Клоду стало немного не по себе.

Он почувствовал облегчение, думая, что это просто слова человека, который никогда не занимался сельским хозяйством, не изучал агротехнику и магию!

‘Ах, не может быть. Если это правда, я буду рабом, который не сможет даже пикнуть!’

Он скрывал свое беспокойство и старался идти уверенно, напуская на себя бравадный вид.

На отвоеванных землях, ближайших к замку, уже толпились люди.

Новость быстро распространилась, и собрались не только те, кто работал в других районах, но даже маги.

Люди, которые стояли вокруг с ошеломленными лицами, заколебались и отошли в сторону, когда появился лорд.

Гислен прошел по тропинке, которую они расчистили для него, и приблизился к полю. Его сердце забилось в предвкушении.

“О, это впечатляет.”

Увидев зеленые ростки, покрывающие возделанную землю, Гислен издал вздох восхищения.

Ряды и колонны пшеничных ростков, стоявшие идеально ровными рядами, напоминали армию.

В отличие от Гислена, который удовлетворенно улыбался, люди вокруг него смотрели на него глазами, полными потрясения.

Как ростки могли так быстро появиться из земли, которая считалась мертвой!

Альфио, стоявший рядом, сжал кулаки, его лицо стало ярко-красным.

Казалось, что просветление, которое приносило ему умиротворение всего несколько дней назад, исчезло, и теперь в нем бушевала ярость.

Сердито указывая на свежие ростки, Альфио закричал.

“Что это такое?”

Нет, этого не может быть. Это, должно быть, сон. Это должен был быть сон.

Раб? Как мог он, наследник башни, стать неоплачиваемым рабом на десять лет!

Поток маны в его теле начал выходить из-под контроля.

Он не мог выдержать разрыва между просветлением, которое он обрел несколько дней назад, и реальностью, представшей перед ним.

Шок от того, что его гордость была поставлена в положение неоплачиваемого раба, был не менее сильным.

Альфио, дрожа всем телом, в конце концов закашлялся кровью и упал.

“Кха-кха!”

Гислен недоверчиво прищелкнул языком.

“Почему этот идиот сейчас так себя ведет? Не похоже, что ситуация может вызвать отток маны. Прошло всего несколько дней с тех пор, как он достиг просветления… Серьезно, какой странный парень. Эй, вы там, поторопитесь, заберите этого парня и дайте ему отдохнуть. Он ценный раб, поэтому не может позволить себе заболеть.”

Окружающие быстро отнесли упавшего Альфио на больничную койку.

Но шок, который испытал Альфио, был ничем по сравнению с отчаянием, охватившим Клода.

"Нет, черт возьми… это происходит на самом деле?"

Это был момент, когда всё, во что он верил, разлетелось вдребезги.

‘Урожайность может быть продублирована?'

Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь на континенте занимался сельским хозяйством подобным образом.

И все это означало, что Гислен сам придумал этот метод.

Идеи могут прийти в голову любому, но если бы это действительно сработало, это была бы совсем другая история.

Клод не мог поверить, что Гислен, который, как он думал, ничего не знал, добился успеха так легко.

‘Я проиграл? Я, лучший выпускник Королевской академии Сейрона? Не может быть, этого не может быть!'

Клод начал прямо отрицать реальность.

“Должно быть, я слишком много работал в последнее время, и это ослабило меня. Я начинаю кое-что понимать. Я скучаю по Анне...”

“Эй, Клод!”

Гислен быстро схватил Клода за плечи и встряхнул его.

“Ты в порядке? Приди в себя! Ты ведь не сдашься!”

“...Что?”

“Тебе придется работать следующие десять лет. Что ты собираешься делать, если уже сошел с ума?”

“…”

Он был почти тронут, но теперь разозлился еще больше.

Гислен ухмыльнулся и похлопал его по плечу.

Произнеся эти последние, подтверждающие слова, Клод больше не мог выносить потрясения. У него изо рта пошла пена, и он тут же потерял сознание.

К счастью, Венди, стоявшая рядом, мягко подхватила его.

“Пусть он сегодня немного отдохнет. С завтрашнего дня у него будет гораздо больше дел. Мне нужно, чтобы он многое сделал.”

“Поняла.”

Венди кивнула и потащила Клода прочь.

“Ну что, мне осмотреть другие поля?”

Гислен неторопливо насвистывал, прогуливаясь по поместью.

Хотя между полями были небольшие различия, поскольку они были засеяны в разное время, вся восстановленная земля либо взошла, либо демонстрировала признаки всходов.

Результаты были достаточно удовлетворительными, чтобы он с улыбкой вернулся в замок.

В своей прошлой жизни... хотя он и украл знания из будущего, он все же преуспел в самой важной задаче — производстве продуктов питания.

Теперь поместье будет развиваться огромными темпами. В конце концов, еда - это основа роста любого поместья.

“Молодой господин! Как это произошло? Откуда вы узнали?”

“Ну, видишь ли, если семена впитывают ману и становятся сильнее, они могут выдержать даже суровую почву.”

Велинда засыпала его вопросами, но Гислен отмахнулся от них туманными объяснениями.

Правда заключалась в том, что Гислен не мог точно объяснить принципы, стоящие за этим.

Это не его рук дело, а метод, который будущие маги и ученые разработали совместными усилиями.

Он знал только результат.

Ни тот, кто объяснял, ни те, кто слушал, по-настоящему ничего не поняли, но приняли это без особого шума.

Они решили, что это семейная тайна или что-то слишком сложное, чтобы понять, даже если бы им объяснили.

С самого начала принцип не имел значения.

Важно было то, что результат действительно увеличил производство продуктов питания.

* * *

Убедившись, что пшеница растет хорошо, Гислен сосредоточился на других вопросах.

Для него это был всего лишь еще один шаг в долгосрочном плане, процесс, который он должен был пройти.

Пари с Клодом было всего лишь небольшим бонусом.

Но для жителей поместья все было по-другому. Это было событие, которое изменило их жизнь.

“Неужели в нашем поместье так хорошо растет урожай? Я до сих пор не могу в это поверить, даже когда вижу это.”

“Наш Лорд - это дар небес! Он благословлен богом сельского хозяйства! Мы должны беспрекословно следовать за ним!”

Жители были искренне рады.

Хвала лорду разносилась по всему поместью Фенрис.

До сих пор, несмотря на то, что они видели, насколько щедр был лорд, в сердцах людей все еще оставалось беспокойство.

Ремонт помещений в поместье был замечательным делом, но, в конечном счете, на все это требовались деньги.

Не иссякнут ли в конце концов средства лорда? Не станут ли они снова бедными, как раньше? И если это произойдет, не будут ли они подвергаться эксплуатации, как другие лорды поступали со своими подданными?

Поскольку у поместья не было видимого источника дохода, для них было вполне естественно испытывать беспокойство.

Но теперь в этом больше не было необходимости.

Пожилые жители со слезами на глазах смотрели на восстановленную землю.

“Теперь нам не придется голодать. Моим детям и внукам больше не придется голодать. Снифф.”

“Благодарю вас, милорд. Искренне благодарю вас.”

“Мы должны хорошо служить лорду. Он - наша единственная надежда.”

Казалось, что годы голода и лишений были ложью. Новый лорд решил все проблемы поместья за несколько месяцев.

Лояльность жителей росла, с каждым днем достигая новых высот.

Гислен надменно восседал в холле, окруженный своими вассалами, наслаждаясь своим успехом.

“Разве я не говорил вам? Я говорил, что это сработает. Любой другой, кто хочет сделать ставку против меня, может смело бросить мне вызов в любое время.”

Все вассалы держали рты на замке, не в силах ничего сказать.

Было очевидно, что это выходило за рамки здравого смысла, но теперь, когда результаты были налицо, они не могли это опровергнуть.

На данный момент у них не было другого выбора, кроме как молча следовать приказам лорда.

Гислен фыркнул, увидев мрачные лица вассалов, и повернулся к Джиллиану.

“Ростки все еще растут, поэтому за ними нужно хорошо ухаживать, верно? Размести несколько отрядов на отвоеванных землях, чтобы дикие животные или какие-нибудь сумасшедшие не вытоптали их.”

Джиллиан ответил улыбкой.

“Жители уже добровольно включились в работу и охраняют поля посменно.”

“О, правда?”

“Они, кажется, тоже в отчаянии.”

“Это хорошо. Люди, которые полны решимости что-то защитить, сильны.”

Тот факт, что жители добровольно охраняли восстановленную землю, был очень позитивным знаком.

Это означало, что теперь все понимали, что земля олицетворяет надежду поместья.

Гислен удовлетворенно улыбнулся.

Надежда, в которой он был уверен, наконец-то начала распространяться по всему поместью.

* * *

“Значит, он взорвал все рунные камни, которые были зарыты в землю одновременно? И тем, кто стоял за этим, был Гислен Бердиум... ныне барон Фенрис,” - пробормотал Гарольд Десмонд просматривая отчет.

Его голос звучал приглушенно, как будто он был измучен, а лицо было заметно изможденным, что резко контрастировало с тем, что было раньше.

Его волосы поседели, а темные круги под глазами свидетельствовали о том, что он плохо спал.

“Верно.”

“...Сумасшедший ублюдок.”

Сначала Гарольд не мог поверить в это сообщение.

Но поскольку слухи доходили из Бердиума, и даже герцогский дом подтверждал их, у него не было другого выбора, кроме как принять это как истину.

И все же, принять это было одно, а понять действия Гислена - совсем другое.

Подумать только, он взорвал столько рунных камней, что разорил поместье, только чтобы защитить этот жалкий Бердиум.

“Кто бы мог подумать, что я имею дело с сумасшедшим, который даже не понимает основ арифметики. Что ж, неудивительно, что я не смог этого предсказать.”

Неудивительно, что ему стало не по себе, как только он услышал это имя.

Гарольд прищелкнул языком и посмотрел на своего секретаря.

“Чем сейчас занимается этот парень?”

“Он рыщет по поместью, заявляя, что хочет повысить плодородность земли. Он либо строит новую инфраструктуру, либо ремонтирует существующую. Он тратит целое состояние на развитие поместья.”

“Говоришь, повышает плодородность земли?”

Гарольд потер виски, глубоко задумавшись.

После поражения Дигальда в войне весь регион был поглощен Бердиумом.

Гислен забрал половину Дигалда себе.

Само по себе это было удивительно, но известие о том, что Гислен разрушает поместье Фенрис, было еще более ошеломляющим.

“Зачем ему это делать? Он, должно быть, знает, что земля в этом районе не может быть использована для возделывания.”

“Не потому ли, что урожайность слишком низкая? При правильном управлении ситуация могла бы улучшиться, пусть и незначительно.”

“Даже если и так, это чересчур. Похоже, он вложил в это все до последней монеты, которые заработал на рунных камнях.”

Тут секретарь осторожно поделился своими мыслями.

“Это его первое дело, и он еще молод. Он, вероятно, хочет попробовать что-то новое, что бы ни говорили другие. Некоторые люди просто не могут успокоиться, пока не попробуют что-то сами. Учитывая его прошлое смутьяноство, это не так уж странно.”

Гарольд кивнул. Это было разумное замечание.

Гислен был не единственным, кто потратил целое состояние на возвышенные мечты о развитии своего поместья.

Это была распространенная ошибка неопытных лордов, которые не были должным образом подготовлены к роли наследников.

‘Он, должно быть, слишком самоуверен после того, как выиграл войну с помощью всего лишь одной ловушки.’

Гарольд отказывался признавать Гислена. Нет, он не мог себя заставить.

Даже если кто-то меняется, его прошлое безрассудного дурака просто так не исчезает.

Раздутая гордость и предубеждение Гарольда против Гислена затуманивали его рассудок.

Тщательное расследование прошлого Гислена, которое он провел, обернулось против него самого.

Для Гарольда Гислен был просто счастливчиком, которому удалось выжить.

В следующий раз он обязательно обезглавит его раз и навсегда.

“Идеально. У нас пока нет ресурсов, чтобы беспокоиться об этом месте, так что, если он самоуничтожится, это нас вполне устроит. Просто оставь его в покое.”

“Понятно.”

“Сейчас есть дела поважнее.”

После поражения при осаде Бердиума герцог сурово отчитал Гарольда.

Если бы не его прошлые достижения, он, возможно, потерял бы голову.

Так что на этот раз неудача была исключена.

Этот вопрос был гораздо важнее, чем приобретение поместья Бердиум.

“Пришло время сворачивать дела на Севере.”

В королевстве все шло так, как планировал герцог Дельфин, за исключением Севера.

Чтобы восстание увенчалось полным успехом, Север также должен был быть покорен.

Гарольд окинул собравшихся стратегов проницательным взглядом.

“Осталось не так много поместий, которые не пострадали. Используйте все необходимые средства, чтобы подтолкнуть их. И убедитесь, что Амелия ускорила подготовку к восстанию. Что касается борьбы с командиром рыцарей Рейфолда, я разработаю отдельный план.”

Командир рыцарей Рейфолда был сильнейшим воином Севера, известным как “Северный меч”.

Гарольд специально обучал Виктора сражаться с ним, но... поскольку Виктор погиб в последней войне, ему пришлось придумать другой план.

'Гислен... если бы не он. После того, как я разберусь с Рейфолдом, настанет твоя очередь. Готовься к смерти.’

Одна мысль о Гислене заставила Гарольда стиснуть зубы, но сейчас у него не было на него времени.

Герцог и Гарольд решили, что обезопасить Рейфолд важнее, чем разобраться с Гисленом, и соответствующим образом скорректировали свои планы.

Как бы Гислен ни сопротивлялся, они верили, что герцог может сокрушить его, когда пожелает.

Они даже представить себе не могли, как сможет развиться Фенрис.