План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 112 Что вы опять задумали? (3)
Альфио ежедневно принимал участие в масштабном строительстве, которое велось в поместье.
Его мана постоянно была на исходе, и у него не было ни минуты, чтобы восполнить ее, из-за чего у него под глазами залегли темные круги от накопившейся усталости.
Но, как бы изнурительно это ни было, он не мог позволить себе остановиться.
Если его поймают на халтуре, никто не знает, с какими последствиями он столкнется.
“Что это за чертовщина? Вам следует распределять работу в меру своих возможностей! Не слишком ли это много?”
“Кто бы мог подумать, что вы поручите такую черную работу гордым магам из Башни Багрового Пламени! Мы пришли сюда не для того, чтобы выполнять такую тривиальную работу!”
Новые маги каждый день нападали на Альфио.
Но сколько бы они ни жаловались, Альфио, выглядевший так, словно вот-вот упадет замертво, только качал головой.
“Господин… Я имею в виду, что так приказал Лорд, поэтому мы должны это сделать...”
“Это трусливое оправдание!”
Новые маги никак не могли этого понять.
Как получилось, что Альфио, который всегда был полон уверенности в себе как наследник Мастера Башни, так резко изменился?
Странным казался не только Альфио. Остальные маги тоже держали рот на замке и были сосредоточены исключительно на своей работе.
Что, черт возьми, произошло?
“Пожалуйста, объясните! Почему вы так послушно выполняете эту черную работу?”
“Ну... потому что это весело...”
”Если это так весело, тогда почему вы плачете?”
“Потому что… это так весело, что у меня на глаза наворачиваются слезы...”
”Не говорите ерунды!”
Новые маги, не в силах больше этого выносить, начали подниматься.
В Башне им было сказано следовать указаниям Лорда, и они видели, что управляющий филиалом подает пример, усердно работая, поэтому они терпели это в течение нескольких дней... но они не могли продолжать подвергаться такой эксплуатации.
Это был не просто вопрос гордости.
Чем больше они наблюдали за магами, прибывшими до них, тем сильнее их одолевали дурные предчувствия.
У каждого из них были темные круги под глазами, а их растрепанный вид свидетельствовал о том, что они слишком долго бродили по строительной площадке.
Они не были похожи на всегда опрятных и элегантных магов, какими должны были быть.
“Пойдемте вместе!”
“Куда?”
“К Лорду! Нам нужно сказать ему, что мы не можем выполнять такую работу! А если он все еще откажется, мы вернемся в Башню! Управляющий филиалом, вы ведь тоже пойдете, верно? Давайте выскажемся решительно!”
“Я не знаю… о чем вы говорите… это пугает...”
”А-а-а!”
Маги стиснули зубы, увидев робкую реакцию Альфио.
В таком случае им было неловко даже называть его наследником Мастера Башни.
“Как трогательно. Мы больше не признаем вас преемником Мастера Башни!”
“Я обязательно доложу об этом Мастеру Башни!”
“Давайте обратимся к Лорду, даже если это будем только мы!”
Маги ушли, кипя от гнева.
Казалось, они были полны решимости предстать перед Лордом и заставить его позволить им уволиться или вообще покинуть поместье.
Даже когда маги осыпали его жестокими оскорблениями, Альфио просто смотрел на них пустыми глазами.
Но как только маги полностью скрылись из виду, выражение лиц Альфио и остальных магов изменилось.
“Хе-хе, что за сборище идиотов.”
Они подавили смех, просто на случай, если другие услышат это и повернут назад.
Они не могли позволить себе разрушить все свои усилия, которые предпринимались до сих пор.
“Я ни за что не сдамся в одиночку.”
“Давайте посмотрим на них потом.”
Движимые мыслью о том, что они не единственные, кто попал в рабство, они терпели все оскорбления и молчали.
“Хе-хе, если бы они только знали, насколько ужасен Лорд. Теперь этим дуракам придется несладко.”
“Вы, высокомерные дураки, вы хоть понимаете, где находитесь, если так повышаете голос?”
“Фу, я был на взводе. Как только контракт будет подписан, давайте свалим всю работу на этих парней.”
“Да, они должны понять, почему мы так страдаем.”
“Серьезно, они никогда ничего не поймут, пока не получат удар.”
Даже их последняя надежда, Старейшина, покинула их.
Поскольку они все равно не могли сбежать, лучше было, чтобы вокруг было больше людей. По крайней мере, так они могли немного больше поспать.
Умы магов только быстрее строили планы.
Как они и ожидали, Гислен с безразличным выражением лица посмотрел на протестующих магов.
“Мы отказываемся выполнять эту работу!”
“Обращайтесь с нами должным образом! В противном случае мы вернемся в Башню!”
Гислен, который поглаживал подбородок, прищурился и спросил: “Я четко сказал Альфио, чтобы он вел себя хорошо… Разве Альфио не пытался остановить вас?”
“Остановить нас? Он даже не пошел с нами, когда мы просили! Этот парень совсем спятил. Он просто сидит и пускает слюни, уставившись в пустоту! Это потому, что все, что он делает, - это работает на стройке; это превратило его в жалкое месиво!”
При этих словах Гислен схватился за лоб и усмехнулся.
“Ха, вы только посмотрите на этого парня, он строит козни, как настоящий маг; какой забавный парень.”
“Лорд! Неужели вы не воспринимаете наши слова всерьез?”
Не понимая, почему Гислен смеется, маги почувствовали себя еще более оскорбленными, решив, что он издевается над ними.
“О, успокойтесь. Итак, вы хотите сказать, что если вас и дальше будут назначать на строительство, вы предпочтете уйти, верно?”
“Верно!”
“Разве мастер башни не сказал вам? Предполагалось, что вы будете в полной мере сотрудничать с делами нашего поместья. Я уверен, что он также упоминал о строительстве.”
“Ради всего святого, кто в здравом уме станет привлекать магов к строительным работам? Ни один аристократ не осмелился бы на такое!”
“И все же, мы с Мастером Башни тщательно обсудили это перед подписанием контракта. Если вы не будете сотрудничать, это будет нарушением контракта. Я поставлял много рунных камней, и вы пользовались этими преимуществами.”
“Мы понимаем это! Но даже в этом случае это уже слишком! Вы не можете заставить нас так работать, Лорд! Отныне мы сосредоточимся только на обороне и исследованиях поместья.”
Перед двадцатью магами, застывшими с высоко поднятыми головами, Гислен остановился, чтобы подумать.
Похоже, они не понимали значения контракта.
Если он просто отпустит их, Мастер Башни в любом случае сурово накажет их. В конце концов, это было бы нарушением контракта.
‘Ох, я думаю, Мастер Башни не объяснил все должным образом. С гордостью магов, конечно, трудно справиться.’
Если бы он отправил их обратно в Башню на перевоспитание, они бы образумились, но это было бы пустой тратой времени.
Нужно было сделать очень многое, и потеря даже одного мага только еще больше задержит выполнение плана.
'Хм, что же мне делать?’
Гислен ясно видел намерения Альфио, когда тот отправлял магов к нему, но он не горел желанием обращать их в рабство.
Такой ненасильственный пацифист, как он, поступил бы иначе.
Однако у него не было времени заключить с ними пари, как раньше.
“Уф. Мне больно, но у меня нет другого выбора, учитывая нехватку времени.”
“О чем, черт возьми, вы говорите?”
“О, подождите минутку.”
Гислен жестом попросил магов успокоиться, а затем крикнул в сторону двери.
“Эй, принесите мне дубинку.”
Вскоре дверь открылась, и вошел солдат с дубинкой, украшенной изящной резьбой. Каждая деталь дерева выдавала мастерство ремесленника.
Пока Гислен вертел дубинку в руках, рассматривая ее под разными углами, лица магов исказились от возмущения.
“Что вы делаете? Это в высшей степени неуважительно!”
“Неуважительно? Интересно, кто здесь на самом деле ведет себя грубо. В любом случае, дело не в этом. Давайте заключим пари?”
“Пари?”
“Нападайте на меня все сразу. Если вам удастся нанести мне хотя бы одну рану, я сделаю все, что вы захотите. Но если вы проиграете, вам придется подписать контракт.”
“Какой контракт?”
“О, я не в настроении выслушивать долгие объяснения, так что давай приступим к делу. Если вы хотя бы поцарапаете меня, я позабочусь о том, чтобы с этого момента вы жили безбедно. Я дам вам столько рунных камней, сколько захотите, и любой, кто пожелает, сможет немедленно вернуться в Башню.”
Услышав это, глаза магов загорелись.
Каждый из них был не более чем магом третьего круга, но их было двадцать человек.
Даже если они были 3-го круга, такое количество могло бы легко сокрушить большинство рыцарей в одно мгновение.
“Вы пожалеете об этих словах.”
Все маги одновременно начали направлять свою ману.
В последнее время у них и так было много обид на Гислена, и они не упустили бы такой возможности.
Когда двадцать магов собрали свою ману, предметы вокруг них начали дрожать.
Но Гислен только широко улыбнулся при виде этого зрелища.
“Ах, я не хотел добавлять еще рабов. Я действительно хочу жить по-доброму, но мир просто не позволяет мне этого.”
Двигаясь сквозь поток маны, излучаемый магами, Гислен изящно взмахнул дубинкой.
В тот день в поместье появилось еще двадцать рабов.
* * *
Прошло несколько дней с тех пор, как двадцать шесть магов, не покладая рук, трудились над строительством, и слезы текли по их лицам.
Клод пришел, чтобы доложить Гислену о своем отчете.
“Все лекарственные ингредиенты, которые вы просили, доставлены. Инструменты также готовы.”
“Хорошо, пора начинать.”
“Что именно вы готовите? Этот особый продукт - что-то вроде травы, настоянной на мане, как вон та пшеница?”
Спросил Клод с неподдельным любопытством.
Он попытался изучить чертеж, который передал ему Гислен, но все, что он смог увидеть, - это ряд инструкций по кипячению, разложению, смешиванию и плавлению различных веществ… Это выглядело так, как будто только алхимик мог придумать что-то необычное, экспериментальное для приготовления смесей.
“Это понравится аристократам. Будет не так весело, если я расскажу тебе сейчас, так что просто подожди и увидишь.”
‘Уф... стоит ли мне вообще доверять этому?’
Клоду захотелось отпустить саркастическое замечание, но он сдержался.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как Гислен нанес ему сокрушительное поражение. Теперь пришло время затаиться и понаблюдать за его действиями.
‘По логике вещей, человек не может преуспевать каждый раз. Я буду наблюдать за развитием событий и ждать возможности сделать еще одну ставку.’
Это было распространенным заблуждением среди любителей азартных игр.
Добившись успеха в прошлый раз, они полагали, что на этот раз шансы на неудачу выше.
Даже для лучшего выпускника академии Клод не был исключением в том, что допускал подобные ошибки.
Он усмехнулся про себя, уже мечтая о том, чтобы снова делать ставки и освободиться от рабского контракта.
Гислен, наблюдавший за ним с презрением, прищелкнул языком и двинулся дальше.
Помещение, названное "Комнатой для выращивания трав", звучало впечатляюще, но на самом деле все было довольно просто.
Одна сторона была завалена травами, а на противоположной стороне были расставлены инструменты, разработанные Гисленом.
“Это действительно похоже на мастерскую алхимика,” - заметил Гислен, восхищаясь помещением.
На самом деле, он пытался создать продукт, который в будущем будет разработан в сотрудничестве с магами и алхимиками. Так что назвать это место мастерской алхимика было не совсем неправильно.
“Приведите магов.”
Внезапно вызванные маги начали чертить магические круги на инструментах в соответствии с приказами Гислена.
Альфио, с его запачканным лицом, плотно сжал губы, рисуя магические круги.
Он мог бы сказать, что некоторые из кругов были созданы для того, чтобы извлекать действие трав или удалять загрязнения, но про другие он понятия не имел.
‘Даже если я спрошу, он просто снова придумает какой-нибудь бессмысленный ответ.’
Ему было любопытно, как будут использоваться устройства с магическими кругами, но он подавил свое любопытство.
‘Я не собираюсь спрашивать. Ни за что. Просто смотри, я ни о чем не буду спрашивать. Спрашивать было бы для меня пустой тратой времени.’
Магические круги были относительно простыми, поэтому работа была завершена за один день.
Любопытство - это инстинкт мага.
Когда он уже собирался возвращаться, измученный расходованием значительного количества маны, Альфио не смог больше сдерживаться и выпалил.
“Что это? Что вы делаете?”
“Продукт, который принесет кучу денег. Хочешь угадать? Если угадаешь, ты будешь свободен. Если ошибешься, то получишь еще десять лет...”
“Нет, спасибо! Я не буду этого делать!”
Альфио фыркнул, бормоча проклятия себе под нос, и стремительно удалился.
“Должно быть, он был действительно потрясен, проиграв первую ставку. Раз так решительно отказался от нее.”
Со смесью восхищения и сожаления Гислен прищелкнул языком и подозвал рабочих, чтобы те начинали.
Кто-то из них сортировал травы, кто-то кипятил воду, а кто-то разводил огонь.
Работники понятия не имели, что делают; они просто бездумно повторяли свои обязанности.
“Что Лорд готовит на этот раз?”
“Похоже, он пытается приготовить какое-то лекарство.”
“Нам откуда знать? Мы просто делаем то, что нам говорят. Должно быть, это что-то полезное для организма, не так ли?”
Через несколько дней из самого конца инструмента, наконец, начала вытекать густая черная жидкость.
Гислен окунул палец в жидкость, понюхал и нахмурился.
“Цвет не тот. Должно быть, что-то не так. И запах тоже не очень приятный.”
С первой попытки он не добился желаемого результата.
Полагаться исключительно на знания, которые он приобрел в своей предыдущей жизни, чтобы воспроизвести такой сложный процесс, означало неизбежные ошибки.
Однако Гислен не волновался.
В конце концов, это было намного проще, чем создавать что-то полностью с нуля.
Поскольку он хорошо понимал общую структуру, доработка мелких деталей не представляла особой сложности.
В течение следующих нескольких дней он тщательно подбирал пропорции травяных смесей, регулировал время реакции и перекалибровал магические круги, полагаясь на свою память.
После нескольких экспериментов он, наконец, добился желаемого результата.
“О, прекрасно. Да, это оно.”
Увидев чистый белый экстракт, Гислен удовлетворенно улыбнулся.
Он был рад, что работа над продуктом завершена, но было кое-что еще, что сделало его еще счастливее.
В его прошлой жизни этот продукт был самой большой дойной коровой герцогства Дельфин.
Подумав о тех, кто, вероятно, прямо сейчас усердно работает над его разработкой, Гислен усмехнулся.
'Давайте посмотрим, насколько хорошо вы справляетесь, ублюдки. Но это не имеет значения, поскольку вы уже опоздали.’