План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 176 Новый режим тренировок (1)

~9 мин. чтения · 2,353 слов

Прыгать отсюда? Что это было, какой-то извращенный способ сказать: “Раз ты все равно умрешь, давай покончим с этим побыстрее?”

Дрожащим голосом Альфио спросил.

“Что? Зачем? Зачем прыгать?”

Скорость падения и так была такой высокой, что ему было трудно даже держать глаза открытыми.

В данный момент он сжимал корзину обеими руками, опасаясь, что его в любой момент может выбросить. Добровольно выпрыгнул из нее? Это было безумие!

Ни одна часть его души не хотела делать что-то настолько ужасное.

Но Каор заговорил быстро, как будто у него не было времени на объяснения.

“Ты не можешь точно определить, как далеко находится земля, когда летишь на этой штуке! Даже если ты правильно рассчитаешь время заклинания, если оно попадет в воздушный шар, что-то может пойти не так! Безопаснее сделать это снаружи!”

В его рассуждениях была логика. Если они запутаются в этом хитроумном приспособлении во время падения, это может оказаться еще опаснее.

“Ладно, хорошо! Но мне обязательно выпрыгивать одному?”

“Ты с ума сошел? Я буду держаться за тебя и прыгать, так что просто делай, как я говорю!”

Как только Каор закончил говорить, он схватил Альфио за талию и выпрыгнул из корзины.

Прыжок с такой высоты без защитного снаряжения, только голыми телами, был абсолютно ужасающим испытанием.

Сильный порыв ветра ударил по их телам, и Альфио зажмурился и снова закричал.

“А-а-а-а! Спасите меня!”

“Заткнись! Просто заткнись уже! Я прикину расстояние и подам тебе сигнал. Как только я это сделаю, произнеси заклинание! Понятно? Перестань вертеться! Эй, перестань хватать меня!”

“А-а-а! Хорошо!”

Каор широко раскрыл глаза и сосредоточился.

Права на ошибку не было. При падении с такой огромной высоты, где ускорение только увеличивалось, даже мастер фехтования не смог бы остаться невредимым.

Не было необходимости держаться до тех пор, пока они не оказались на грани столкновения с землей. Пока они поднимались на высоту, которую он мог выдержать, этого было достаточно.

Благодаря недавним тренировкам его способности немного улучшились. На приемлемой высоте он мог окружить себя маной и выдержать удар.

В случае чего, он был готов пожертвовать рукой или двумя.

Вууууууъ!

По мере приближения земли их падение становилось все быстрее. Мгновение - и расстояние между ними и землей резко сократилось.

Тщательно рассчитав расстояние, Каор закричал как раз в тот момент, когда они достигли высоты, на которую можно было подняться.

“Сейчас!”

Альфио, который все это время крепко зажмуривал глаза, услышав сигнал Каора, немедленно вытянул руки и высвободил свою ману.

Он вложил в это все, что у него было. С тех пор как начал изучать магию, он никогда не вкладывал столько отчаяния в заклинание.

Магия становится тем опаснее, чем меньше человек концентрируется на ней, но, как наследник Башни Багрового пламени, Альфио преуспел, его жизнь висела на волоске.

Бум!

Тела обоих, которые стремительно падали, внезапно остановились в воздухе.

“Уф!”

“Фу!”

Внезапное изменение силы привело их тела в полный беспорядок. Казалось, что их головы были разбиты молотком, а внутренности вывернуты и раздавлены. Не в силах терпеть боль, они закричали.

Но это все равно было лучше, чем врезаться в землю и полностью раздробить свои тела.

Почувствовав успех, Каор собрал всю свою ману, до последней капли силы, которая у него была.

Все, что ему оставалось, - это использовать собственное тело в качестве щита, чтобы смягчить удар при приземлении.

Этого должно было хватить…

Вжууу!

Вместо этого два тела снова взмыли вверх с пугающей скоростью.

“Что? Эй, остановись! Остановись, ты, сумасшедший идиот!”

Альфио, потрясенный шоком и ужасом, почти полностью потерял самообладание.

Он все это время сидел с закрытыми глазами и понятия не имел, как далеко они находятся от земли. В своем отчаянном стремлении выжить он вложил слишком много сил в свое заклинание.

“Прекрати, идиот!”

Крик Каора привел Альфио в чувство, но к тому времени они уже поднялись на невероятную высоту.

“М... мне жаль… Я не мог это контролировать… Я использовал слишком много энергии...”

“Забудь об этом! Сосредоточься! У нас почти получилось, так что мы просто попробуем еще раз. Я подам тебе сигнал снова...”

"Извини… У меня закончилась мана...”

“Что?”

“Я потратил слишком много маны, когда произносил заклинание... и теперь я зашел слишком далеко... Я больше не смогу это делать...”

Альфио опустил голову от стыда, по его лицу текли слезы. Судя по его тону, он уже отчаялся в жизни.

Каор был в ярости. Это было понятно — этот дурак упустил их единственный шанс.

“Ты идиот! Все, что тебе нужно было сделать, это подняться ровно настолько, чтобы замедлить нашу скорость, а затем остановиться!”

“Прости меня… Я был слишком напуган… Но, по крайней мере, я умру не в одиночестве… Мы пойдем вместе… мне не будет одиноко...”

“Заткнись! Я не собираюсь умирать здесь!”

Каор стиснул зубы и крепче сжал Альфио.

“Я прошел через ад, чтобы забраться так далеко!”

Он только что освоил техники культивирования маны и владения мечом. Умереть здесь было бы слишком несправедливо.

Но сейчас они были слишком высоко. Если бы они упали на землю с такой высоты, их тела были бы уничтожены.

Он должен был выбрать: позволить им обоим умереть или рискнуть спастись самому.

“Черт возьми!”

Каор на мгновение задумался о том, чтобы использовать Альфио в качестве подушки, чтобы смягчить падение, но так же быстро отказался от этой идеи.

Это было не из-за чувства вины - Альфио просто был слишком слаб, чтобы служить эффективной подушкой. Даже если бы он попытался, Альфио не пережил бы удара, и они оба все равно погибли бы.

‘Тупой ублюдок! Даже магией толком пользоваться не умеешь! Ты еще тупее Ванессы!’

Мысленно проклиная Альфио, Каор сменил позу.

Он мог укрепить свое тело с помощью маны. С тех пор его навыки улучшились, так что, если бы он смягчил удар, упав первым, Альфио мог бы просто выжить, если бы ему повезло.

‘Нам обоим нет необходимости умирать. Я собирался погибнуть вместе с тобой, но если у тебя есть шанс выжить, то живи. Может, ты и идиот, но от тебя, вероятно, больше пользы, чем от меня.’

Решившись, он поднял голову и увидел вдалеке бегущих к ним людей.

Но что хорошего в том, что они придут? У них тоже не было бы никакой возможности справиться с этой ситуацией.

Увидев, что Гислен, Велинда и Джиллиан возглавляют группу, Каор молча попрощался с ними.

‘Главный дворецкий, извини, что каждый день затеваю с тобой ссоры. Живи хорошо. У меня нет денег, но в моей комнате есть остатки спиртного. Считай это моим прощальным подарком.’

‘Старик, я хотел устроить с тобой настоящую дуэль, но, похоже, до этого не дойдет. И все же ты знаешь, что я бы победил, верно?’

‘Господин, с вами было весело проводить время. Мне даже удалось улучшить свои навыки, но теперь я умру, так и не применив их.’

‘Я ни о чем не жалею. По-своему это было весело.’

Вскоре его тело столкнется с землей и будет полностью раздавлено.

Каор закрыл глаза. В уголке его глаза появилась одинокая слезинка.

‘Бабушка, мы скоро увидимся.’

Как только он махнул рукой на свою жизнь и истощил запас маны до предела, чтобы спасти Альфио, раздался громкий голос Гислена.

“Каор! Расслабься! Подави свою ману!”

‘Почему? Зачем? Ты хочешь, чтобы я просто умер?’

Хотя Каор и был озадачен, он инстинктивно подчинился приказу Гислена. Бесчисленные побои, которые он получал во время тренировок, запечатлелись в его теле.

Фух!

Гислен протянул к ним руку, высвобождая потоки маны.

Учитывая их ускорение, обычной силы не хватило бы, чтобы поймать их. Он взорвал свое третье ядро одновременно, направив всю возможную мощь на то, чтобы схватить оба тела.

Треск!

Нити маны натянулись и лопнули под давлением. Однако скорость их падения заметно снизилась.

“Каор! Брось Альфио!”

В тот момент, когда Гислен закричал, Каор без колебаний отшвырнул Альфио в сторону.

Он с самого начала хотел избавиться от него, так что не было ни малейшего колебания. Этот ублюдок действительно заслуживал смерти.

Гислен продолжал изливать ману из обеих рук, еще больше снижая скорость падения Каора и Альфио.

“Джиллиан! Велинда!”

Как только Гислен заговорил, Джиллиан и Велинда подпрыгнули в воздух.

Джиллиан поймал Каора в воздухе и тут же швырнул его на землю, чтобы смягчить удар.

Бух!

"Угх! Старик, ты!”

Каор закричал от боли, когда сокрушительный удар прошел по всему его телу. Джиллиан усмехнулся и окутал ноги маной, благополучно приземлившись на землю.

Однако Велинда, которая взяла на себя заботу об Альфио, не могла справиться с ситуацией так же легко, как Джиллиан.

Альфио был известен своей хрупкостью и боролся за звание самого слабого в поместье. Он был практически на уровне солнечной рыбы — если бы она швырнула его на землю, как Каора, он мог бы умереть мгновенно.

“Ух, серьезно!”

Велинда издала разочарованный крик, поймала Альфио в воздухе и несколько раз крутанулась, крепко держа его.

После того, как она сбросила часть инерции, она благополучно приземлилась на землю. Альфио рухнул и закричал от облегчения.

“Я-я жив! Я выжил! Главный дворецкий, спасибо вам! Ха-ха-ха, я жив!”

“Ха-ха-ха! Господин действительно не такой, как все! Отличная работа, старик! Кхе-кхе!”

Каор и Альфио, растянувшиеся на земле, расхохотались. Как они могли не радоваться, пережив столкновение со смертью?

Гислен вздохнул с облегчением, прежде чем подойти к ним и спросить: “С вами обоими все в порядке? Что случилось?”

Каор и Альфио тут же указали друг на друга пальцами.

“Это все вина этого идиота! Этот придурок даже магией толком пользоваться не умеет!”

“Это он сказал, что мы должны сначала подняться выше! Этот ублюдок просто воплощение зла!”

Пока они препирались, Гислен вмешался, успокоил их и выслушал их рассказ. Выслушав всю историю, он покачал головой.

Казалось, что большая высота была слишком велика для воздушного шара. Вероятно, из-за давления ветра и высокой температуры лопнули швы воздушного шара.

Поскольку они поднялись значительно выше оговоренной безопасной высоты, это нельзя было объяснить исключительно неисправностью воздушного шара.

Эти два дурака сами навлекли на себя опасность.

Тем не менее, несчастные случаи могут произойти в любое время и в любом месте. Учитывая высоту, одиночная авария могла быть опасной для жизни, поэтому было ясно, что необходимы дополнительные меры безопасности.

Некоторое время спустя гномы, осматривавшие разбившийся шар, нерешительно приблизились.

Они создавали его с уверенностью, но авария, по понятным причинам, потрясла их.

“В чем была проблема?” - спросил Гислен.

“Ну… мы не совсем уверены, был ли это из-за ветра на большой высоте или воздух внутри стал слишком горячим… Но в любом случае, швы на воздушном шаре порвались, и ткань тоже,” - вежливо ответил Гальбарик. Для человека, столь воинственного, когда ситуация складывалась в его пользу, он теперь был заметно почтителен.

Несколько раз кивнув, Гислен продолжил. “Мы подтвердили, что на заданной высоте все работает нормально, но усилить все части шара все равно было бы лучше. Сделайте воздушный шар толщиной в три слоя и накройте его снаружи сеткой для дополнительной безопасности. Кроме того, подумайте о том, как укрепить и закрепить другие детали.”

“Да, понял.”

После того, как Гислен приказал гномам усилить и изготовить дополнительные воздушные шары, он огляделся и обратился к зрителям.

“Ну, произошла небольшая авария, но вы все видели, что полет прошел нормально, верно? Эти двое создали проблему, перегнув палку, но пока вы поднимаетесь на разумную высоту, это безопасно. Если кто-нибудь захочет прокатиться во время следующего испытательного полета, просто дайте мне знать.”

Присутствующие неловко улыбнулись и покачали головами. Никто не хотел приближаться к чему-то настолько опасному.

В неловкой обстановке те, кто закончил уборку, начали уходить один за другим.

Уже занятые своей работой, они провели слишком много времени, наблюдая за воздушным шаром и последовавшей за ним аварией.

Вернувшись в свой кабинет, Клод непринужденно поболтал с Венди.

“То, что готовят гномы, не всегда идеально, да? Тебе так не кажется? Немного некачественно, не так ли?”

“...Господин управляющий, подождите”.

“Может, все эти слухи о гномах - просто выдумка. Типа "Вы, ребята, невысокого роста, но, по крайней мере, у вас хорошие руки", понимаешь? Это способ приукрасить весь их вид… Эй, не дави на меня! Давай идти помедленнее! У меня болят ноги!”

Венди оттолкнула Клода и поспешно ушла, но гномы уже слышали все его саркастические замечания.

“Ух... как больно.”

Гальбарик несколько раз прикусил губу.

Первое творение, которое он создал после прибытия в поместье, провалилось.

Да, Каор и Альфио безрассудно подняли шар на опасную высоту, но нельзя отрицать, что испытания на безопасность должны были предусматривать такие риски.

Для ремесленника-гнома это было непростительной ошибкой.

“Давайте двигаться. Мы будем работать всю ночь, если понадобится, и сделаем все идеально.”

Услышав слова Гальбарика, гномы решительно закивали.

Теперь речь шла не просто о завершении работы, а о сохранении гордости гномов.

Гислен не слишком сурово ругал гномов, потому что понимал саму их природу.

На обратном пути в мастерскую Гальбарик ворчал, ковыряя ногой землю.

“Фу, посмотри на всю эту пыль. Нам нужно побрызгать здесь немного воды. Неужели здесь не идет дождь? Повсюду грязь и пыль.”

В последнее время погода была необычно сухой. Дождя не было довольно давно, но, казалось, никого это не волновало, как будто это не было проблемой.

Когда он расспрашивал окружающих, люди отвечали, что стало немного хуже, но не сильно отличается от того, что было раньше.

“Но почему становится все жарче?”

Как человек, привыкший к огню и жаре, Гальбарик был более чувствителен к переменам погоды, чем большинство людей.

Предполагалось, что на Севере будет прохладно, но вместо этого там было жарко и сухо, практически как в пустыне.

Он знал, что земля здесь суровая, но сейчас она казалась намного хуже, чем когда он впервые приехал сюда.

“Тсс, тсс. Я не знаю, как здесь жили люди. Ах, но теперь мне тоже приходится здесь жить, не так ли? Ненавижу это.”

Родом с теплого и приятного Юга, Гальбарик с трудом приспосабливался к северному климату.

“Отвратительная погода, отвратительная работа, это место - просто помойка. И этот парень, управляющий, чем больше я о нем думаю, тем больше он меня раздражает.”

Жалобы Гальбарика продолжались всю дорогу, пока они не добрались до мастерской.

По правде говоря, его беспокоила не столько погода, сколько горечь от неудачи с шаром.

Поскольку больше некуда было деваться, он использовал погоду как удобный предлог, чтобы выпустить пар.

Пока гномы ворчали и возвращались к работе над воздушным шаром, Гислен нашел отдыхающих рыцарей и поговорил с ними.

“Вы все хорошо отдохнули, не так ли? С этого момента мы приступаем к новым тренировкам. Осталось не так много времени.”

Рыцари были ошеломлены. Сколько времени прошло с тех пор, как они в последний раз отдыхали, а он уже говорит о новых тренировках?

Честно говоря, они совсем не хотели этого делать.

Некоторые из самых смелых подняли руки и закричали: “Мы в порядке!”

“У нас еще много времени!”

Гислен ухмыльнулся и покачал головой.

“Нет, я не в порядке. У нас нет времени. Все, собирайтесь.”

‘Если бы я знал, что все так обернется, я бы не стал рыцарем.’

Рыцари, готовые расплакаться, неохотно поднялись и побрели собираться.