План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 196 Вы прислали мне очень приятный подарок (1)

~8 мин. чтения · 2,101 слов

“Вааааа! Барон Фенрис победил!”

Так называемый “Круг жертв инвестиций”, состоящий из дворян, разразился радостными возгласами, когда они услышали новость о победе Гислена в банкетном зале.

Никого из них не волновало, как Гислен одержал победу — благодаря мастерству или чистой случайности.

Важно было то, что Гислен одержал победу, а их инвестиции не сгорели дотла.

“Потрясающе! Косметический бизнес по-прежнему процветает!”

“Теперь мы можем инвестировать еще больше!”

“Вот именно! С одобрением маркиза Брэнфорда, чего тут бояться?”

Такова природа человека. Когда ты уверен, что обречен, неожиданный поворот событий может удесятерить твою веру.

Присутствовавшие на банкете аристократы столпились вокруг Розалины, требуя дополнительных вложений.

Розалина, сохраняя вежливый вид, ответила безмятежной улыбкой, как будто исход был вполне естественным.

“В будущем не стоит так сильно беспокоиться. Поскольку маркиз Брэнфорд поддерживает барона Фенриса, бояться абсолютно нечего. Разве я не всегда это говорила?”

Дворяне ответили такими же уверенными улыбками.

”Конечно, мы всегда доверяли вам."

“Нет причин поднимать шум из-за какой-то незначительной войны на окраине.”

“Я же говорила вам, что обязательно случится что-то хорошее, не так ли? Хо-хо-хо.”

Среди этой веселой атмосферы Розалина незаметно вытерла холодный пот со лба.

‘Черт возьми… Я выжила. Я действительно чуть не померла.’

Хотя она и умерила свой темперамент с тех пор, как оправилась от болезни, когда она была так близко к краю пропасти, в ее голове невольно проносились проклятия.

Стресс от постоянного давления знати был настолько сильным, что у нее ежедневно выпадали пряди волос. Само по себе было достижением, что она не высказывала своего разочарования вслух.

‘Я чуть снова не оказалась запертой в своем доме. Но подумать только, что осада закончилась так быстро… Его действительно невозможно предсказать.’

Она не знала, как ему это удалось, но, несомненно, это был удачный результат.

Кроме того, победив графа Кабальди, барон Фенрис доказал, что обладает определенной военной силой.

Несмотря на то, что граф Кабальди страдал от нехватки средств, он не был дворянином, которого можно недооценивать.

‘Фух, но герцогская семья не будет сидеть сложа руки. Мне нужно придумать контрмеры, прежде чем они начнут действовать.’

Граф Кабальди был известным членом герцогской фракции. Хотя они якобы договорились не вмешиваться, было ясно, что они будут точить свои клинки за кулисами.

Чтобы предотвратить крах косметического бизнеса, у нее не было другого выбора, кроме как поддержать Фенрис на данный момент.

‘Я никогда не думала, что окажусь втянутой в такую историю. Я должна как можно скорее посетить Фенрис и узнать об их технологиях производства косметики.’

На всякий случай, ей нужен был способ продолжать производство косметики, даже если Фенрис падет.

В противном случае, если произойдет еще один инцидент, она, возможно, не сможет оправиться. Этого нервного потрясения хватило бы на всю жизнь.

Пока Розалина размышляла над случившимся, Мариэль подошла к ней с сияющей улыбкой.

“Разве это не чудесно? Получилось еще лучше! Нас заваливают запросами от людей, желающих инвестировать больше.”

“Да… Это, безусловно, удача. Никто не ожидал, что победа придет так быстро.”

“Совершенно верно. Барон Фенрис всегда хвастался, что он хорош в сражениях, но кто знал, что это на самом деле так?”

“Ну… он из тех, кто дорожит своей уверенностью в себе.”

Оглядываясь назад, на то время, когда она выздоравливала, можно сказать, что так оно и было. Все, что он говорил, всегда было правильным, и он считал, что прав во всем.

Это был первый раз в ее жизни, когда она встретила кого-то настолько упрямого и непреклонного. Но что приводило ее в еще большее бешенство, так это то, что, в конце концов, он обычно оказывался прав.

Услышав искренние слова Розалины, Мариэль рассмеялась еще громче, а затем внезапно вздохнула с оттенком сожаления.

“Если бы я знала, что это произойдет, нам не пришлось бы тратить столько времени, нанимая людей, чтобы помочь ему, не так ли?”

“Верно. Эти люди, должно быть, получили целое состояние за то, что абсолютно ничего не делали. Сейчас, когда мы разговариваем, они, вероятно, радостно возвращаются домой.”

Розалина криво усмехнулась.

Они вложили небольшое состояние в наем священников и экспертов, чтобы спасти барона Фенриса, только для того, чтобы все это оказалось ненужным

Конечно, они не могли потребовать возврата денег. Попытка сделать это только повредила бы их репутации и вызвала бы неприятные слухи.

“Ха, он такой непредсказуемый человек. В итоге я потратила деньги впустую.”

Розалина редко тратила деньги впустую, но это был один из тех редких случаев.

Устало вздохнув, она попыталась унять охватившее ее отчаяние.

* * *

Прежде чем весть о победе достигла столицы

Обезглавив графа Кабальди, Гислен повернулся лицом к рыцарям и солдатам, стоявшим позади него.

Поле боя погрузилось в тишину. Гислен слегка ухмыльнулся, обозревая происходящее. Настало время насладиться славой победы.

В громких речах не было необходимости. Гислен просто медленно поднял руку и крепко сжал кулак.

Рыцари отреагировали первыми, бросившись к нему с радостными возгласами.

“Мы победили! Победа за нами!”

“Граф Кабальди мертв!”

“Вааааааа!”

Оставшиеся в живых солдаты присоединились к ним, празднуя безудержно. Некогда тихое поле боя внезапно наполнилось торжествующим ревом войск Фенриса.

Гислен наблюдал за ними с довольной улыбкой.

‘Хорошо. Это был именно тот опыт, который им нужно было пережить.’

Эта победа в войне имела огромное значение. И дело было не только в железной руде.

Рыцари рисковали своими жизнями, проходя адские тренировки, но до сих пор они не знали, хватит ли их с таким трудом приобретенной силы на настоящем поле боя.

Независимо от того, насколько тщательно они готовились, полностью избавиться от страха было невозможно.

‘Превращение страха в уверенность происходит благодаря вере в себя.’

Он одержал верх над графом Кабальди, человеком, известным как один из сильнейших на Севере, обладая абсолютной, доминирующей силой.

Уверенность, приобретенная благодаря этому опыту, очень помогла рыцарям в их росте.

Вскоре к ним подошла Велинда, сняв маску и не в силах скрыть свою радость.

“Какое облегчение. Ущерб с нашей стороны минимален. Вы видите, насколько высок моральный дух солдат? Я думаю, они быстро адаптируются к обстановке в поместье.”

“Верно. Это была очень важная война и для солдат тоже.”

Должно быть, солдаты, которых внезапно перебросили в поместье Фенрис и бросили в бой сразу же по прибытии, испытывали огромный страх.

Однако, несмотря на эту войну, теперь они будут гордо держать головы и проявлять больше преданности поместью.

Велинда принялась расхваливать Гислена.

“У нашего юного лорда поистине нет границ. С этого момента делайте все, что хотите, милорд. Может, нам просто отправиться прямиком на поимку этого графа Алмонда, или кто он там еще? Хо-хо-хо.”

Раньше она яростно выступала против войны, но теперь, когда они победили, ее отношение к ней полностью изменилось. Гислен усмехнулся, увидев, как она хихикает и суетится.

‘Она совсем не такая, какой была, когда хладнокровно расправлялась с врагами.’

Контраст был бесконечно завораживающим. Воспользовавшись возможностью, Гислен деликатно задал ей вопрос.

“Ты использовала технику, которую я никогда раньше не видел. Где ты этому научились? В семье моей матери? Могла ли моя мать тоже использовать подобные техники?”

Прежде чем ответить, Велинда с игривой ухмылкой взглянула на Гислена.

“Боже мой, сколько раз я вам говорила, чтобы вы не расспрашивали женщину о ее прошлом? Если вы заговорите об этом в другом месте, люди назовут вас мелочным. Не забывайте об этом, хорошо? А теперь, если позволите, я пойду закончу дела.”

После дерзкого ответа Велинда ускользнула. Гислен покачал головой с покорной улыбкой.

Джиллиан подошел к нему, слегка поклонившись.

“Вы усердно трудились. Предоставьте остальное нам и отдохните.”

Несмотря на краткость, в его словах звучала неподдельная искренность. Он всегда был таким же надежным человеком.

“Верно. Ты тоже молодец, Джиллиан. Давай очистим поле боя и отправимся в замок лорда.”

Благодаря невероятной разрушительной силе Джиллиана операция прошла гораздо более гладко. Его вербовка была одним из лучших решений.

Каор подошел к нему с важным видом, желая похвастаться.

“Эй, господин! Вы видели мои навыки? Вы видели, как я первым взобрался на стену? Хех, говорю вам, я очень сильный.”

Гислен прищелкнул языком, но в знак согласия кивнул. Несмотря на свои недостатки, Каор, несомненно, был полезен во время войны.

“Ты действительно неплохо сражался сегодня. Ты усердно тренировался?”

“Я всегда был хорош в бою!”

Коротко ответил Каор, надувшись, прежде чем громко рассмеяться.

“Кстати, нашему великому лорду действительно невероятно везет. Как так получилось, что сразу после покупки тонны продуктов началась засуха? Говорю вам, вы просто родились счастливчиком.”

Даже Каор, который знал Гислена некоторое время, вынужден был признать, что на этот раз удача была невероятной. Это было слишком большое совпадение, чтобы объяснить его иначе.

Ходили слухи, что Гислен изучал астрологию и предсказывал события по звездам, но Каор наотрез отказывался в это верить.

‘Такой человек, как он, ни за что не стал бы изучать что-то подобное. Он захлопывал книгу на первой странице, жалуясь на головную боль.’

Это был охотничий инстинкт во всей его красе. Гислен усмехнулся, заметив дерзкий блеск в глазах Каора.

‘Я точно могу сказать, о чем он думает.’

Как только Гислен собрался ответить, к нему подбежали другие рыцари, чтобы похвастаться.

“Вы это видели? Я уложил десять человек одним взмахом меча!”

“И это все? Ты даже не вспотел, значит, ты в ночном дозоре. Я убил сотню за один раз!”

“Ха, из-за вас, любителей, мне хочется умереть от скуки. Я убил пятьсот человек в одиночку. Единственное, что я повредил, - это один палец.”

Даже когда кровь капала у них изо рта, они были заняты показухой. Верные своим корням наемников, их небылицы были сильно преувеличены.

Пока Гислен наслаждался оживленной беседой и хвалил рыцарей, Велинда, которая отсутствовала, появилась снова.

“Милорд, к вам пришли.”

“Кто? Вассалы графа Кабальди?”

“Нет, они сказали, что прибыли из столицы.”

“Из столицы?”

Они все еще были в разгаре уборки поля боя — доставляли пленных и собирали оружие после войны.

Казалось, что новости о победе достигли тех, кто мог бы нанести визит.

Когда Гислен с любопытством повернул голову, к нему подошел мужчина.

У него было крепкое телосложение, тело, покрытое многочисленными шрамами, и безошибочно узнаваемая аура бывалого наемника.

“Поздравляю вас с победой. Меня зовут Макс. Я работаю мастером ремонта. Я пришел с десятью другими мастерами и сопровождающим нас священником.”

Группа мужчин за его спиной вежливо поклонилась Гислену.

“Ремонтники? Зачем так наряжаться? Просто называйте себя наемниками.”

Макс выглядел смущенным, слегка опустив голову, как будто не знал, что ответить. Гислен прищелкнул языком и продолжил.

”Итак, какое у вас ко мне дело?"

“Нас прислали графиня Эйлсбур и дочь маркиза Брэнфорда. Они велели нам обеспечить вашу безопасность и спасти вас любыми необходимыми средствами, если вы окажетесь в опасности.”

Это был поистине жест, за который стоит быть благодарным. Возможно, это было связано с их участием в косметическом бизнесе, но, несмотря на это, они рисковали политической опасностью и потратили значительную сумму денег, чтобы прислать кого-то к нам.

“Хм, но не слишком ли поздно? Мы уже победили.”

На это Макс ответил неловкой улыбкой.

“Мы старались поторопиться, насколько это было возможно, учитывая риски, но мы не ожидали, что война закончится так быстро. Действительно, это впечатляет.”

“Ну, вы понимаете… Иногда в жизни случается небольшое опоздание.”

“Тем не менее, я рад, что вы в безопасности. Сейчас мы вернемся и сообщим эту приятную новость нашему клиенту.”

Макс лучезарно улыбнулся и снова поклонился. Это было опасное предприятие, но, к счастью, оно завершилось без каких-либо серьезных проблем.

Однако это произошло потому, что он не был знаком с Гисленом.

“Куда, по-вашему, вы направляетесь?”

“Простите? Поскольку ситуация разрешилась, мы возвращаемся, чтобы отчитаться перед нашим клиентом...”

“О чем вы говорите? Кто решил, что все кончено? Если вы взяли деньги, вам лучше их отработать.”

Макс, взволнованный, снова обратился к Гислену.

“Я не понимаю, что вы имеете в виду.”

“Именно это я и сказал. Если вы наемник, ведите себя как наемник и работайте столько, сколько вам заплатили.”

“Мы не наемники, а специалисты по устранению неполадок...”

“Пфф, какая разница.”

“Хм, наша миссия состояла в том, чтобы спасти барона, когда он был в опасности. Поскольку вы уже одержали победу, и мы подтвердили вашу безопасность, наша задача выполнена.”

“Я был в опасности раньше. Почему вы не спасли меня тогда?”

“Э-э, ну, это...”

Макс и его специалисты по устранению неполадок были застигнуты врасплох. К тому времени, когда они прибыли, война уже закончилась — что они должны были спасать?

Но Гислена не волновали их доводы. Важно было то, заработали они деньги или нет.

“А, так они мошенники, да?”

Жестом Гислен подал знак рыцарям и солдатам, находившимся поблизости, которые немедленно окружили их.

“Если вы не хотите работать за деньги, то верните мне деньги, включая штраф, прежде чем уйдете. В противном случае, это будет неинтересно.”

Макс и специалисты по устранению неполадок нервно огляделись.

Их внезапно заклеймили как мошенников и окружили. Они готовились уйти на высокой ноте, но теперь им казалось, что в них ударила молния из ниоткуда.

‘Что, черт возьми, это такое? Этот парень сумасшедший? Какой дворянин совершает такие безрассудные поступки? Неужели нельзя уладить все по-тихому? И почему он считает, что именно он должен получать возмещение и штраф?’

Гислен, наблюдая за недоумением Макса, многозначительно ухмыльнулся.

“Вы берете деньги и уходите, ничего не предпринимая? В этом районе так не принято. И я особенно строг, когда дело касается мошенников.”

Брать деньги и выполнять работу должным образом — это было не только правилом Гислена, но и кредо Короля наемников.

Он не собирался позволить этой неожиданно приобретенной рабочей силе пропасть даром.