План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 200 Втридорога (1)

~9 мин. чтения · 2,225 слов

Убедившись в удивительно быстром и довольно плавном развитии поместья, Гислен пересмотрел свой следующий план.

“Развитие - это то, что в любом случае должно продолжаться… но с этого момента конфликт между королевской и герцогской фракциями неизбежно обострится.”

Маркиз Брэнфорд, возможно, и не хотел этого, но он, должно быть, уже понял, что гражданская война начнется раньше из-за Гислена.

Одни только передвижения графа Десмонда были достаточным доказательством.

Гислен уже знал, что войска Десмонда были блокированы Вторым корпусом. С самого начала он предвидел и маневрировал соответствующим образом, а маркиз Брэнфорд действовал именно так, как он надеялся.

Но настоящая проблема возникла только сейчас.

‘На этом выяснение отношений с Амелией заканчивается.’

Граф Десмонд сбросил маску нейтралитета и приступил к непосредственной мобилизации своей армии.

Тот факт, что кто-то вроде него, который в первую очередь сосредоточился на восстании Амелии, теперь предпринимал какие-то действия, означал одно: он решил нацелиться непосредственно на это место.

Совпадет ли его нападение с началом гражданской войны или произойдет раньше, еще неизвестно.

‘Теперь очередь Гарольда.’

Владения Десмонда считались одними из самых сильных на Севере, наряду с поместьем Рейфолда.

Хотя этот титул и может быть немного ниже, чем в других регионах, великого лорда не зря называли великим лордом.

Чтобы заслужить этот титул, требовались не только отличные рыцари и многочисленные элитные войска, но и богатые ресурсы для их поддержки.

Изучая карту, Гислен невольно пробормотал что-то себе под нос.

“Силы Рейфолда будут ослаблены из-за Амелии... Так что на данный момент титул ”сильнейший на Севере" достанется Гарольду."

В любом случае, Рейфолд достанется Амелии. Даже если Гислен допустит утечку информации, было очевидно, что граф Рейфолд не сможет с ней справиться.

Однако Гислен не собирался позволять Амелии так легко захватить территорию Рейфолда.

‘Ну, благодаря Амелии нам также удалось стать первопроходцами в Лесу Монстров, и она привлекла внимание как герцогской фракции, так и Гарольда. Если подумать, она довольно полезная женщина.’

Гислен вспомнил, как он вымогал деньги у Амелии в обмен на свое молчание.

Он не был уверен, что это был лучший выбор. Амелия была способной и опасной личностью.

Но в то время это был лучший вариант для Гислена.

Граф Рейфолд ни за что не поверил бы словам никчемного негодяя, которому нечего было предъявить. Даже если бы граф доверял ему, Амелия была не из тех, кого можно так легко победить.

‘Может быть, мне и удалось оттолкнуть Амелию, но после этого ситуация стала бы еще более опасной.’

На ее стороне они нашли бы другую пешку, кроме Амелии, и не оставили бы в покое такого человека, как он, который помешал их планам.

Теперь все изменилось.

Фенрис стал слишком большим, чтобы прятаться от их взглядов, и Гарольд начал чувствовать угрозу.

И это изменение означало, что Гислен столкнулся с опасностями, которых раньше не было.

В конце концов, для завоевания господства на Севере потребовалась прямая конфронтация.

‘Королевская фракция может сдерживать герцогские семьи не так долго. Прежде чем это время истечет, мне нужно сокрушить Десмонда подавляющей силой.’

Все северные лорды должны быть поставлены на колени, прежде чем начнется настоящая битва с герцогской семьей.

Если все они будут покорены в результате войны, потери неизбежно будут значительными. Поэтому было необходимо продемонстрировать превосходящую силу и заставить их добровольно сдаться.

Чтобы достичь этого, с этого момента крайне важно было тщательно подготовиться.

‘Мне понадобится больше рунных камней. На данный момент мне придется сократить поставки, которые мы продаем в магическую башню.’

Рунные камни по-прежнему будут нужны во многих местах в будущем. Наиболее важным их применением, естественно, будет развитие поместий, но они также сыграют свою роль в укреплении вооруженных сил.

Это ожидалось с самого начала, еще при поиске рунных камней. Теперь просто пришло время.

‘Если подумать об этом… они скоро прибудут.’

Не так давно Хьюберт, мастер Башни Багрового пламени, прислал письмо.

Это было поздравление с победой в войне, а также уведомление о его намерении посетить филиал. Он упомянул, что проверит состояние филиала и увидит Гислена спустя долгое время.

Разгадав намерения Хьюберта, Гислен лениво усмехнулся и уставился в окно.

* * *

Несколько дней спустя Хьюберт прибыл в сопровождении старейшин Магической башни.

Прибытие магов вызвало небольшой переполох возле замка лорда.

Башня Багрового пламени была хорошо известна на Севере, но ее членов редко видели, что делало их присутствие примечательным.

“Здесь мастер Башни Багрового пламени!”

"В самом деле? Кто-то столь знаменитый приехал повидать нашего лорда?”

“Да, действительно! Они прибыли в невероятно роскошной карете в сопровождении множества слуг.”

“Если такие уважаемые люди пришли лично, не означает ли это, что репутация нашего лорда значительно возросла?”

Рабочие, работавшие в мастерской, оживленно обсуждали посетителей. Услышав это, Альфио, который чертил магический круг в углу, оживился.

“Мастер башни здесь? Сохраняйте спокойствие, сохраняйте невозмутимость!”

Альфио покрылся холодным потом, пытаясь собраться с мыслями.

С тех пор как его бросили здесь, он думал, что у него никогда больше не будет шанса увидеть Хьюберта, мастера Башни.

Но теперь, когда Хьюберт был здесь лично, появилась прекрасная возможность сбежать из этого места.

Конечно, если бы мастер Башни узнал, что он живет как раб, он бы не стал закрывать на это глаза.

Успокоив магов, взволнованных этой новостью, Альфио тихо заговорил.

“Настал тот момент. Я собираюсь встретиться с Мастером Башни. Вы все отвлекаете внимание.”

Услышав решительные слова Альфио, маги кивнули и немедленно приступили к действиям.

“Куда я положил инструменты?”

“Позовите священника! Я плохо себя чувствую.”

“Эй, эй, эй! Сначала разберитесь с этим! Где гномы?”

Маги начали бесцельно шарить вокруг, создавая атмосферу ненужного хаоса.

“Я только быстренько схожу в туалет.”

Воспользовавшись моментом Альфио выскользнул из мастерской, притворившись, что направляется в туалет.

Он наложил на себя заклинание, увеличивающее скорость, и быстро двинулся в путь.

Времени оставалось в обрез. Если бы он отсутствовал слишком долго, кто-нибудь стал бы его искать.

‘Ладно, бежим!’

Альфио бросился бежать изо всех сил, направляясь прямиком к замку.

К этому времени солнце уже село, и на окрестности опустилась темнота. Стражникам, патрулирующим на расстоянии, вероятно, было бы трудно заметить его столь быстрое передвижение.

“Хафф, хафф!”

Используя ту малую часть маны, которая у него оставалась после целого дня работы, он быстро почувствовал одышку.

Хотя он думал, что благодаря работе на стройплощадке у него прибавилось выносливости, оказалось, что в последнее время он перенапрягся.

‘Держись, Альфио! Ты можешь это сделать! Ты неукротимый человек огня! Ух, сердце мое!’

Надежда вырваться из этой адской дыры подпитывала его решимость, заставляя сердце бешено колотиться в груди.

‘Еще немного! Я почти у цели! Если это Мастер, он определенно отменит мой рабский контракт!’

Когда Хьюберт пришел ему на ум, его внезапно захлестнула волна беспокойства.

Хьюберт, которого он знал до сих пор, был ленивым, снисходительным и крайне ограниченным человеком.

Учитывая, как много Лорд мог предложить ему, неужели Хьюберт действительно зашел бы так далеко, чтобы освободить его? Даже сам Альфио не пожертвовал бы личной выгодой ради какого-то ученика…

‘О чем, черт возьми, я думаю?! Какой же мастер бросит своего ученика?.. Нет, только не мой мастер! Мой мастер не такой!’

Замок был уже в пределах видимости. Не было необходимости позволять ненужным мыслям отвлекать его.

Если он устроит впереди достаточно громкий переполох, Хьюберт обязательно заметит его.

Вложив всю свою ману до последней капли в стремительный бросок, Альфио внезапно резко остановился.

‘Что это?!’

О-о-о!

Внезапно вокруг него сгустилась тьма, искажая пространство перед его глазами.

Пораженный неизвестным явлением, Альфио быстро собрал ману в свои руки.

В этом поместье атаковать все подозрительное, что попадется на глаза, было, как правило, самым безопасным решением.

Однако, прежде чем Альфио смог применить свою магию, тьма расступилась, и изнутри появилась рука.

Щелк!

“Черт возьми, ч...”

Сознание Альфио померкло, его голова неестественно дернулась.

Глядя на упавшего Альфио, Велинда глубоко вздохнула.

“Уф, с каждым днем он становится все острее, и его все труднее поймать. Даже потратив всю ману за вечер, он все еще двигался так быстро? Насколько повысилась его эффективность использования маны?”

Они практиковались в магии без отдыха, работая на стройке каждый день. При таких неустанных усилиях их навыки неизбежно должны были улучшиться.

Хотя уровень их круга оставался неизменным, их способности к контролю маны и ее применению развивались почти неестественным образом.

В реальном бою такие качества могут оказаться еще более опасными. Хотя, возможно, они сами этого не осознают, по мнению Велинды, эти маги, похоже, способны выстоять даже против достойных рыцарей в прямом противостоянии.

Несколько раз щелкнув языком, Велинда отбросила Альфио обратно в мастерскую.

Маги, увидев лежащего без сознания Альфио, открыто выразили свое разочарование. Велинда одарила их легкой ухмылкой, прежде чем покинуть помещение.

Хотя их навыки действительно улучшились, им все еще было далеко до того, чтобы превзойти Велинду.

* * *

“Давненько не виделись, мастер башни. Я вижу, старейшины тоже здесь.”

“О-хо-хо, да. Я был потрясен, услышав о вашей последней победе. Вы, безусловно, хороши в бою. Итак, как у вас дела?”

Хьюберт ответил на приветствие Гислена лучезарной улыбкой.

Он был искренне рад. Когда он впервые услышал новость о том, что этот ублюдок развязал новую войну, его сердце чуть не ушло в пятки.

Если Гислен когда-нибудь падет, магическая башня тоже неизбежно пострадает. Хьюберт пожалел, что хотя бы время от времени не задумывается об этом.

После непринужденного обмена любезностями, наполненного облегчением, Хьюберт и старейшины начали болтать о том, как у них все прошло.

Большая часть разговора вертелась вокруг того, как Хьюберт хвастался тем, как хорошо у него идут дела в последнее время.

“Местные дворяне так стараются снискать мое расположение, приносят бесконечные подарки...”

“Ах, да.”

“Я самый популярный человек на каждом светском рауте...”

“Ах, да.”

“Так что, если вы будете поддерживать со мной более тесные отношения, это может принести большую пользу вашей территории...”

“Ах, да.”

Хьюберт прищелкнул языком, услышав незаинтересованные ответы Гислена.

Честно говоря, в последнее время дела у человека, стоявшего перед ним, шли слишком хорошо. При поддержке маркиза Брэнфорда ему было уже нелегко пользоваться авторитетом мастера башни, как в прошлом.

“Хм, итак… Как дела в филиале? А у Альфио все хорошо?”

"Конечно. Филиал оказал огромную помощь территории. Хотели бы вы встретиться с Альфио? Поскольку сегодня уже поздно, почему бы вам не воспользоваться возможностью пообщаться со своим учеником и немного отдохнуть перед отъездом? Что касается меня, я очень занят, так что...”

Гислен незаметно попытался отослать Хьюберта, в результате чего тот отчаянно замахал руками в знак протеста.

“Нет, нет! Пока у него все хорошо, мне нет необходимости встречаться с ним. В любом случае, я пришел сюда не для того, чтобы увидеть его. С ним все в порядке, нет причин для беспокойства.”

“О, это так? Тогда могу я спросить, что привело вас сюда? Вам что-то нужно?”

В ответ на прямой вопрос Хьюберт и старейшины неловко заерзали, как щенки, которым нужно в туалет.

Гислен тихо рассмеялся, прежде чем продолжить.

“Не стесняйтесь говорить. Почему вы колеблетесь?”

“Верно, между нами нет причин для колебаний. Ха-ха-ха.”

Хьюберт широко улыбнулся, прежде чем осторожно спросить,

“Случайно… не могли бы мы купить немного еды? Хотя нам нужно довольно много.”

“Хм, вы ведь знаете, как дорого нынче стоит еда, не так ли?”

“А, я знаю! Но с ростом числа людей в башне… Даже с деньгами нелегко обеспечить столько, сколько нам нужно.”

С тех пор как Гислен снабдил башню рунными камнями, она постепенно начала восстанавливать свою былую славу.

Число учеников росло, а вместе с ними и количество сотрудников, которые помогали им в работе.

Торговля магическими инструментами и свитками процветала, и их финансы были такими же надежными, как и прежде.

Но засуха положила всему конец.

Даже Алая башня, известная как лучшая на Севере, приехала к Гислену в поисках еды. Это красноречиво говорило о плачевном положении дел в других местах.

“Тьфу… Просто в наши дни так трудно достать еду. Но ходят слухи, что у вас здесь ее предостаточно...”

“Однако, похоже, что магическая башня вряд ли будет голодать,” - беззаботно ответил Гислен.

“Даже не начинайте. Ежедневно мы потребляем продукты для сотен людей, но достать их становится все труднее, а цены взлетают до безумных высот. У меня от этого уже начинает болеть голова.”

То немногое, что можно было купить на рынке, растаскивалось дворянами, которые даже пересматривали территориальные законы, чтобы прокормить свои армии.

Авторитет башни и огромные средства позволяли ему держаться до сих пор, но без этих преимуществ он давно бы рухнул.

Даже у графа Кабальди, который сколотил огромное состояние, не было иного выбора, кроме как позволить своим солдатам голодать.

В этом и заключается ужас засухи. После неурожая припасов остается мало, по крайней мере, до следующего вегетационного периода.

Хьюберт, вытирая пот, произнес с ноткой отчаяния в голосе:

“А вы не могли бы продать нам еще и немного еды? Я знаю, что это, должно быть, трудно, поскольку ваше население увеличилось, но… Разделяют трудности – вот, что делают настоящие друзья, не так ли?”

Хьюберт не был точно уверен, сколько еды было у Гислена. Все, что он знал, - это слухи о больших запасах.

Тем не менее, человек, живший до него, умудрялся продавать еду для спасения солдат и даже вести войну.

‘Я не знаю, зачем он тратил эту драгоценную еду на такое безумное решение… Но теперь, когда население его страны выросло, у него, возможно, не осталось излишков. Что, если он откажется продавать?’

Хьюберту стало не по себе, но, не имея других вариантов, он решил попытать счастья.

Выслушав историю Хьюберта, Гислен небрежно кивнул, как будто в этом не было ничего особенного.

“У нас еще много еды. Даже после учета наших потребностей, этого более чем достаточно.”

“П-правда? У вас действительно так много? Тогда продайте немного нам! Нам не нужно столько, сколько вы продаете дворянам — как раз столько, чтобы прокормить наших людей в течение двух лет.”

Башня Багрового пламени была крупным учебным заведением, когда-то считавшимся лучшим на Севере.

Включая учеников, которых она обучала, и персонал, который в ней работал, башня легко содержала сотни людей.

Сумма, необходимая для поддержания такого количества людей в течение двух лет, была огромной.

Гислен слегка усмехнулся, подняв три пальца, как и в прошлый раз.

“В три раза выше текущей рыночной цены.”

Лица Хьюберта и старейшин тут же исказились от ужаса.