План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 211 Цены только что выросли (1)
“У вас есть любовник, инструктор? У вас потрясающие мускулы. Хотя они просто... отвратительно огромные...”
“Как насчет того, чтобы обсудить это за выпивкой?”
“Я действительно хочу серьезно поговорить с вами о жизни, инструктор. Что вы думаете?”
Если бы нужно было просто напоить Гордона, я был уверен, что легко справился бы с ним.
Проблема была в том, что Гордон не пил. Хуже того, он был настолько рассеян, что даже не понял бы, что его соблазняют.
“Я не пью! Алкоголь вызывает "потерю мышечной массы"! Ты достаточно отдохнул — вставай! Повторим!”
‘Черт, этот ублюдок, похоже, тоже был бы хорош в выпивке.’
Когда соблазнение не удалось, эльфы прибегли к другой тактике. У всех было жалкое выражение лица, на глазах выступили слезы.
“Мы слишком устали, чтобы продолжать. Можем ли мы еще немного отдохнуть?”
“Как насчет того, чтобы делать всего три отжимания в день и пробегать полкруга? Мы действительно слабы, знаете ли.”
“Неужели у вас нет сострадания к слабым, инструктор? Вы сами еще ребенок...”
Это были эльфы, перенесшие бесчисленные испытания в мире людей. Их плаксивость была непревзойденной.
Когда прекрасные эльфы притворялись плачущими, большинство людей таяли на месте.
Даже Гордон, несмотря на свою рассеянность, казалось, почувствовал укол вины, словно околдованный.
“Может, тогда нам стоит отнестись к этому немного проще?..”
В этот момент в его голове эхом прозвучало предупреждение Гислена.
“Если ты не будешь тренировать их должным образом, ты знаешь, что произойдет. Ты окажешься на специальной тренировке.”
Это воспоминание заставило его очнуться. Специальная тренировка, разработанная Гисленом, была ужасающей. Страх, глубоко засевший в его душе, возобладал над инстинктами.
“Нет, ни в коем случае! Если мы ослабим бдительность, я умру, и вы все тоже! Вставайте, сейчас же!”
‘Черт возьми. Какой бессердечный ублюдок.’
Скрипя зубами от досады, эльфы неохотно поднялись. Один из них, не в силах сдержаться, закричал:
“Мы же эльфы! Вместо всей этой чепухи, дайте нам просто потренироваться в магии духов! Вы же знаете, что эльфы увлекаются магией духов, верно?”
“Я уже слышал, что вы в этом не сильны!” - парировал Гордон.
‘Откуда он это знает?’
Но эльфы были не из тех, кто так легко сдается. Вмешался другой эльф:
“Тогда вместо этого мы будем изучать магию! Знаете, мы действительно умные!”
“Да! Разве изучение магии не полезнее, если мы все равно собираемся стать солдатами?”
“Верно! Пожалуйста, передайте лорду, что мы решили стать магами!”
Сидеть и учиться звучало гораздо привлекательнее. Они были слишком слабы, чтобы продолжать физические тренировки.
“Магия? Магия?”
Гордон на мгновение растерялся. Что он должен был сказать, если бы они захотели изучать магию?
Даже Гордон, каким бы невежественным он ни был, понимал, что маги - гораздо более ценный персонал, чем солдаты.
Должен ли он прекратить обучение и сообщить об этой просьбе?
Но он не хотел этого делать. Если эльфы действительно начнут изучать магию, должность, которую он с таким трудом получил, может быть утрачена.
Вдобавок ко всему, он научился получать удовольствие от того, что доводит людей до предела. Он ни за что не отказался бы от этого.
После недолгого размышления Гордон хлопнул в ладоши, как будто ему пришло в голову что-то гениальное.
“Смотрите внимательно, глупцы!”
Буууум!
Бум!
Гордон со всей силы ударил кулаком по земле.
Земля мгновенно раскололась, подняв в воздух пыль.
Эльфы в шоке отшатнулись, отступая назад. Неужели этот ублюдок планировал решать проблемы грубой силой, как господин?
Гордон поднял кулак и с самодовольным выражением лица провозгласил:
“Высокоразвитая мускулатура неотличима от магии.”
Кому нужна магия? Если чего-то трудно достичь только с помощью тела, это само по себе магия.
Такова была личная философия Гордона в отношении магии.
“…”
Эльфы были в растерянности, не находя слов.
На первый взгляд, это звучало как грандиозное заявление, но при более глубоком рассмотрении становилось ясно, насколько оно было бессмысленным и невежественным. На самом деле, на этой территории не было ни одного нормального человека.
Но Гордону было все равно, и он продолжал подгонять эльфов.
“А теперь вставайте! Мы начинаем сначала!”
“Да, сэр...”
“Что это за реакция? Вложите в нее немного энергии!”
“Даааа!”
“Отлично! Отныне вы будете отвечать именно так — всегда с такой энергией! Понятно?”
”Дааа!”
Эльфы поднялись с выражением полнейшей покорности судьбе.
Их попытки соблазнить не увенчались успехом. Их слезные мольбы тоже не увенчались успехом. Нет, дело было даже не в неудаче — они не могли общаться с кем-то настолько невежественным.
И вот, под неустанным руководством Гордона, эльфы продолжили свои ежедневные адские тренировки.
* * *
Территория Фенриса успешно обеспечила себя как продовольствием, так и железной рудой, что значительно усилило ее влияние на севере до беспрецедентной степени.
Проблема, однако, заключалась в том, что других ресурсов, помимо продовольствия и железной руды, по-прежнему не хватало.
“Ослабьте блокаду региона Кабальди. Отныне активно приветствуйте торговые гильдии и посланников, чтобы получить дополнительные ресурсы.”
По команде Гислена все вассалы согласно кивнули.
С расширением территории и увеличением населения спрос на ресурсы значительно вырос по сравнению с предыдущим периодом.
Однако, торгуя исключительно с избранными торговыми гильдиями, они начали сталкиваться с трудностями в приобретении ресурсов.
Хотя было разумно держать в секрете обширные сельскохозяйственные угодья территории Фенрис, не было необходимости проявлять такую осторожность в отношении уже хорошо известного региона Кабальди.
Все знали, что этот район богат железной рудой.
Когда распространились новости о том, что на территории Фенриса началась активная торговля, в регион стеклись бесчисленные торговые гильдии и посланники с других территорий.
“Главный управляющий, у вас все хорошо?”
“Кажется, с каждым днем вы выглядите все более сияющим.”
“Это знак моей искренности. Пожалуйста, смотрите на нас благосклонно в будущем.”
Торговцы наперебой старались польстить Клоду, осыпая его комплиментами и взятками. Что касается послов, то, пострадав от жестокого обращения во время своего последнего визита, они не высовывались.
Клод был вторым лицом в администрации территории, курирующим все ее дела. Было важно заслужить его расположение любой ценой.
Слухи о его эксцентричности только усиливали их пылкое подобострастие.
Клод, намеренно напустив на себя надменный вид, ответил:
“Хм, даже если вы дадите мне это, я не смогу снизить цену для вас… Но поскольку вы продемонстрировали свою искренность, я с радостью приму их. Кхм.”
Он бросил быстрый взгляд на Венди, затем украдкой бросил тоскующий взгляд на стопку взяток рядом с собой, и на его лице отразилось сожаление.
“Эх, все это должно было принадлежать мне.”
Гислен не запрещал строго брать взятки. Если кто-то предлагал, Клоду разрешалось их брать.
Однако ему не разрешалось прикарманивать их. Каждый подарок отправлялся в казну.
‘Какой смысл в богатой территории, если лорд никогда ничего не тратит ни на что, кроме своих дел? Ах, дни, проведенные в академии, были настоящим блаженством.’
С Венди, которая стояла на страже под видом сопровождающей его, украсть что-либо было практически невозможно.
Клод взглянул на нее и спросил: “Ты когда-нибудь берешь отпуск?”
“Нет, не беру.”
“Нет парня? Не планирует выходить замуж?”
“Нет и еще раз нет.”
Ее неизменное чувство долга и невозмутимость всегда забавляли Клода, провоцируя его на проказы.
“А как же я? Конечно, я раб, но я способный и красивый, верно? Только не говори, что ты уже влюбилась в меня.”
Венди бросила на него взгляд, полный крайнего презрения, как будто увидела колонию тараканов.
“...Просто шучу. Не смотри на меня так. Ты задеваешь мои чувства...”
Хотя в его шутке была доля искренности, ее реакция задела сильнее, чем он ожидал.
Почувствовав, как у него защипало в носу, Клод быстро отбросил эту мысль и обратился к списку приезжих торговцев, просматривая его по ходу разговора.
“Хм, их пришло слишком много. Разделим вас на небольшие группы и поговорим индивидуально.”
Была вызвана первая группа торговцев. Просмотрев их, Клод продолжил.
“Теперь, прежде чем мы продолжим, позвольте мне сообщить вам, что цены на продукты питания и железную руду выросли на 30% с прошлого месяца. Пожалуйста, скорректируйте свои ожидания соответствующим образом.”
“Что? 30%?”
“Вы хотите сказать, что цена снова выросла, просто так?”
“Это слишком дорого!”
Торговцы, которые втихаря приобрели продукты, выпущенные Фенрисом, или услышали слухи о приблизительной рыночной цене, были застигнуты врасплох.
Внезапное объявление о повышении цен на 30% было шокирующим, что, по понятным причинам, привело их в замешательство.
Клод прищелкнул языком и продолжил говорить.
“Ничего не поделаешь. Наши запасы также на исходе. Поэтому, конечно, цены неизбежно вырастут.”
‘На самом деле у нас их более чем достаточно, но нет причин снижать цены. Если им это не нравится, они могут перенести свой бизнес в другое место.’
Зерно с огромных пшеничных полей все еще собиралось в огромных количествах. Даже закупленных ранее запасов было достаточно, чтобы склады трещали по швам.
Что касается поместья Фенрис, то, если не произойдет какой-нибудь внезапной катастрофы, которая опалит землю, в ближайшие несколько десятилетий недостатка в продовольствии не будет.
Шахтеры, мотивированные улучшением условий жизни, с энтузиазмом размахивали кирками, в результате чего было добыто гораздо больше железной руды, чем во времена правления графа Кабальди.
Однако у торговцев, не знающих об этой реальности, не было другого выбора, кроме как принять условия Клода.
‘Черт возьми, он нас просто обдирает.’
‘Просто подожди. Как только ситуация стабилизируется, я обязательно отомщу.’
‘Посмотрим, как долго ты сможешь сохранять такое высокомерное отношение.’
Хотя торговцы и скрипели зубами от досады, они неохотно кивнули в знак согласия.
Поскольку поместье Фенрис имело железную хватку на северных поставках продовольствия и железной руды, у них не было другого выхода, кроме как прибегнуть к силе.
Конечно, не все восприняли ситуацию спокойно.
“Это совершенно неразумно!”
Громкий возглас исходил от Парила, торговца средних лет, который возглавлял довольно известную торговую гильдию на Севере.
Клод небрежно почесал за ухом и спросил в ответ.
“Что тут неразумного?”
“Независимо от того, насколько велика ваша монополия на ресурсы, не слишком ли это бессердечно? Есть такая вещь, как элементарная деловая этика! Повышать цену на 30% сразу - это слишком!”
”Пфф!"
Клод расхохотался, не в силах сдержать своего недоверия.
Деловая этика? Если бы у них была хоть капля совести, они бы не посмели упоминать о такой чепухе в поместье Фенрис.
Клод наживался на собравшихся торговцах не только ради наживы.
Чего они не понимали, так это того, что другие люди получали товары по гораздо более низким ценам. То, что Клод разделил сделки на отдельные группы, не было совпадением.
‘Это ваша карма, ясно и незамысловато. Если и есть что-то, чего наш господин не забудет, так это обиды.’
Торговые гильдии, действующие на Севере, естественно, неоднократно имели дело с Бердиумом в прошлом.
И во время этих сделок они бесконечно обманывали Бердиум, получая огромные прибыли.
‘Они отправляли почти протухшую еду в поместья. Торговцы меняли качественные товары на более дешевые. Они завышали цены даже на самые необходимые товары в несколько раз по сравнению с первоначальной стоимостью.’
В результате у Бердиума не было иного выбора, кроме как накапливать долги перед этими торговцами, независимо от того, были ли суммы малы или велики.
Долги, на которые постоянно жаловался казначей Бердиума Альберт, были именно теми, что причитались этим северным торговым гильдиям и соседним поместьям.
В поместье Бердиум таких торговцев боялись больше, чем варваров.
Гислен на всю жизнь запомнил, как его отец и слуги постоянно беспокоились о деньгах.
"Вам повезло, что мы остановились только на 30%, потому что нам все еще нужно заниматься бизнесом. Но вы уже настроили нашего господина не в лучшую сторону."
Гислен послал кого-то в Бердиум за списком торговых гильдий, которые обманули их в прошлом.
Как только Альберт увидел запрос, он сразу же понял намерения Гислена и с энтузиазмом составил подробный список. В такие моменты их командная работа была до отвращения идеальной.
‘Извините, но как только Дезмонд падет, вы все будете следующими. Все до единого.’
Гислен не собирался оставлять этих торговцев в покое. Речь шла не только о мести — это также было частью его более масштабного плана по объединению Севера.
На данный момент ему не хватало ресурсов и времени, чтобы заняться этим вопросом напрямую, поэтому он довольствовался тем, что совершал сделки с завышенной прибылью.
Но только самые близкие люди Гислена знали об этом плане. Тем временем Клод втайне ухмылялся продавцам, стараясь не показывать своего веселья.
“Что бы вы ни говорили, у нас нет шансов снизить цену. Поймите это. Я не люблю долгих разговоров. Видите ли, я не очень-то разговорчив. Когда я был маленьким, мой отец всегда пилил меня за то, что лучше слушать, чем говорить...”
Пока Клод без конца болтал о себе, Парил крепко сжимал кулаки, дрожа от сдерживаемого гнева.
В прошлом какой-то сопляк не стал бы им помыкать.
Но теперь барон Фенриc стал одной из самых могущественных личностей Севера. Даже без контроля над продовольствием и железной рудой решающей роли барона в обеспечении победы в недавней войне было достаточно, чтобы укрепить его позиции.
Слухи о том, как они победили, были настолько невероятными, что никто даже не знал, чему верить.
Подавив ярость, Парил прервал бессвязную речь Клода.
“Хватит о твоем детстве! Позвольте мне встретиться с вашим господином! Я настаиваю на том, чтобы поговорить с ним напрямую!”
“Вы хотите встретиться с моим лордом?”
"Да! Я провел множество сделок с графом Бердиумом, отцом вашего лорда. Конечно, он меня помнит! У меня даже была возможность мельком встретиться с ним в Бердиуме раньше!”
‘Этот дурак идет прямо навстречу своей гибели.’
В прошлом он так тщательно обманул Бердиум, что теперь хотел встретиться с его новым хозяином лицом к лицу. Клод не собирался прекращать столь увлекательное зрелище.
“О, вы знакомы с графом Бердиумом? Что ж, тогда вам лучше поторопиться. Эй, покажи этому джентльмену дорогу.”
Подчеркнуто любезным тоном Клод жестом пригласил Парила продолжать, и тот, осмелев, уверенно шагнул вперед, даже выпятив грудь.
Когда Парил наконец встретился с Гисленом, тот разразился страстной тирадой о том, насколько необоснованны нынешние цены.
Он даже зашел так далеко, что выступил с плохо завуалированной угрозой, заявив, что поддержание хороших отношений с торговыми гильдиями пойдет на пользу будущему поместья.
Спокойно выслушав жалобы Парила, Гислен небрежно ответил, как только тот закончил.
“50%.”
“Извините?”
“Уже не 30%-ная прибавка, а 50%. Вступает в силу немедленно.”
При словах Гислена Парил смертельно побледнел.