План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 212 Цены только что выросли (2)

~9 мин. чтения · 2,313 слов

Цены на продукты питания уже достигли своего пика, а железная руда по своей сути была дорогим ресурсом.

Уже тогда было трудно выдержать 30%-ный рост, но теперь они хотят взимать на 50% больше? И только с него? Это было совершенно несправедливое обращение.

“Ч-что вы имеете в виду? Вы что, не слышали меня? Наша гильдия с незапамятных времен ведет давнюю торговлю с Бердиумом...”

“Двойная”.

“...Что?”

“Цена только что удвоилась. Кто дал вам смелость заговорить о ваших отношениях с Бердиумом?”

“Господин, пожалуйста, не шутите так со всеми подряд. Независимо от обстоятельств, не относись к деловым операциям как к шутке...”

Гислен усмехнулся, глядя на взволнованного Парила.

"Шутка? Похоже, я шучу?”

Парила прошиб холодный пот. Он не мог понять, почему Гислен ведет себя так неразумно.

Пока Парил ломал голову, он внезапно вспомнил о прошлой сделке с Бердиумом.

‘Почему он так отреагировал на упоминание Бердиума? Только не говори мне...’

Охваченный зловещим предчувствием, Парил в панике закричал.

“Это из-за той прошлой сделки с Юердиумом? Кажется, произошло какое-то недоразумение, господин. Тогда цены были рассчитаны справедливо, с учетом транспортных расходов до северных окраин, оплаты труда и рыночных расценок того времени...”

“Тройная.”

“Г-господин...”

“Вы все еще думаете, что это место - тот самый обедневший Бердиум, который когда-то подчинялся вашим планам?”

Парил не мог скрыть своего отчаяния.

Теперь все стало ясно. Лорд, стоявший перед ним, не забыл, как гильдия Парила в прошлом бесстыдно завышала цену на его отца.

Продовольствие и железная руда теперь находились под жестким контролем барона Фенриса. Вдобавок ко всему, влиятельный маркиз Брэнфорд публично объявил себя покровителем Фенриса.

Барона Фенриса провозглашали восходящей звездой королевства и лидером северной королевской фракции, его репутация быстро росла.

Оскорбить такого человека, как он, означало, что будущее гильдии, несомненно, было мрачным.

“Г-господин, мне жаль. Пожалуйста, давайте остановимся на первоначальных 30%...”

“В твоих словах нет смысла. Вышвырните его отсюда.”

Услышав пренебрежительный жест Гислена, солдаты приблизились и начали оттаскивать Парила прочь.

“Г-господин! Пожалуйста! Я был неправ! Я умоляю вас пересмотреть свое решение!”

“Здесь нечего пересматривать. С этого момента с гильдии Парила будет взиматься тройная плата.”

‘Этот... этот ублюдок!’

Когда Парила выволокли вон, его охватило сожаление. Начавшийся спор только усугубил ситуацию.

Но вместе с сожалением пришел еще больший прилив ярости.

‘Черт возьми, черт возьми! Этот сопляк! Тогда это была справедливая цена! Без нас Бердиум даже не смог бы достать припасы! Этот мелкий ублюдок!’

Парил продолжал сыпать проклятиями и оскорблениями в адрес Гислена.

Какими бы редкими ни были продукты питания и железная руда, их было невозможно купить по цене, в три раза превышающей обычную. Дешевле было бы заплатить премию другим гильдиям за их запасы.

Эта потеря была катастрофической. Стиснув зубы, Парил принял твердое решение.

‘Просто подожди! Разве не говорили, что Десмонд собирал армию? Я обязательно встану на его сторону и приведу тебя к гибели!’

Выживание гильдии зависело от одного — Гислен должен был либо умереть, либо лишиться власти.

В этом случае единственным решением было найти врага Фенриса.

Гислен слегка усмехнулся, наблюдая, как вытаскивают Парила.

Ему не нужно было видеть это, чтобы знать, что произойдет. Гильдии, которые он разгромил, наверняка попытаются устроить беспорядки.

Но это не имело значения. Как только он объединит Север, он планировал поглотить их всех.

До тех пор им нужно было просто послушно поставлять ресурсы, которые ему требовались.

Гислен немедленно вызвал Клода и отдал приказ.

“Собери все долговые расписки гильдий и поместий, которые давали в долг Бердиуму. Не забудь ни одной расписки. Пока выдай только небольшое количество железной руды.”

“Понятно. Граф Бердиум будет доволен. Им больше не придется платить проценты.”

“Ты думаешь, я не смогу выжать из них эти проценты обратно?”

“Конечно, вы можете. Предоставьте это мне.”

Клод решительно взялся за дело. Он начал с того, что продавал дешевые продукты питания втридорога и вернул все векселя.

После этого он больше не повышал цены, но ввел ограничения на количество продаваемой продукции. С тех, кто хотел большего, он брал взятки, с легкостью получая дополнительную прибыль.

Торговцы лишились дара речи. Они и раньше сталкивались с жадностью, но такой уровень коварства и коррупции был у них впервые.

“Он думает, что может распоряжаться своей властью как главный управляющий, как ему заблагорассудится?”

“Он набивает себе цену взятками — неужели он действительно думает, что ему это сойдет с рук?”

“Цены и так уже приводят в бешенство, а теперь и он стал невыносим. Кто-то должен взять вину на себя, так что давайте начнем с него.”

Жалобы и петиции от бесчисленных торговцев посыпались в поместье лорда, но они не возымели никакого действия.

В конце концов, взятки давались с одобрения Гислена, чтобы пополнить казну поместья, поэтому подобные протесты были обречены на провал.

Клод старательно собирал взятки, чтобы пополнить запасы на складах поместья, а Гислен наблюдал за этим с довольной улыбкой.

* * *

Велинда и Фергус были вне себя от радости, услышав, что долги Бердиума полностью погашены.

Для них Бердиум по-прежнему оставался любимым, но болезненным воспоминанием - дорогой сердцу родиной и незаживающей раной.

“Это такие замечательные новости! Разве наш юный лорд не впечатляет? Это, должно быть, потому, что я так хорошо его воспитала, не так ли?”

“Хахаха, действительно… Главный дворецкий проделала исключительную работу по... э-э-э...… хррр! Мое сердце внезапно...”

Фергус не смог закончить фразу и отвернулся. Каким бы гордым он ни был, сказать то, чего на самом деле не имел в виду, было слишком сложно.

Получив все долговые расписки, Хомерн, главный управляющий Бердиума, подбросил их в воздух и закричал:

“Свобода! Наконец-то мы избавились от долгов! Хахахаха! Я думал, что Молодой лорд просто навлечет беду своими безрассудными войнами и умрет, но вместо этого он победил и даже расплатился со всеми нашими долгами! Это действительно то, на что стоит посмотреть, прежде чем я умру!”

Альберт, казначей, и вассалы Бердиума поддержали его радостными возгласами.

“Нам больше не нужно платить проценты! Наконец-то мы можем начать экономить!”

“Не говоря уже о том, что продукты, которые мы в изобилии получали от Молодого господина, теперь продаются по бешеным ценам. Благодаря этому наше благосостояние безмерно выросло!”

“Какое неожиданное благословение! Кто бы мог подумать, что Молодой лорд вот так внезапно расплатится со всеми нашими долгами?”

Впервые за долгое время они осыпали Гислена бесконечными похвалами.

Когда он доставлял неприятности, они хотели убить его, но всякий раз, когда он совершал что-то подобное, они были вне себя от радости.

Испытав столько взлетов и падений, они решили просто следовать своим чувствам — восхвалять или проклинать его, как того требовала ситуация.

Тем временем Цвальтер и Рэндольф, находившиеся в Северной крепости, были вне себя от радости, когда услышали эту новость.

“Брат… Мы наконец-то вернули все наши долги...”

Со слезами на глазах пробормотал Рэндольф, его голос дрожал от волнения.

Цвальтер, охваченный неописуемым приливом эмоций, не мог даже ответить. Он закрыл глаза, глубоко тронутый.

Сколько страданий они вынесли из-за своих долгов?

Теперь его сын выступил вперед и все уладил. Это был момент огромной благодарности.

Его грудь наполнилась гордостью. В этот день он скучал по своей покойной жене больше, чем когда-либо. Отсутствие его партнера в такой момент казалось невыносимо одиноким.

“Моя дорогая… Почему ты так быстро ушла? Ты даже не успела увидеть, как наш нарушитель спокойствия добился такого успеха.”

Слава и достижения его сына росли с каждым днем. Цвальтер не мог не испытывать огромной гордости.

По правде говоря, когда он впервые услышал о недавней войне, у него упало сердце.

Ни с кем не посоветовавшись, Гислен смело предпринял внезапную атаку на поместье графа Кабальди. Это был шаг, лишенный каких-либо аристократических приличий или вежливости.

Но вместо того, чтобы разозлиться, Цвальтер был охвачен беспокойством.

Он не думал, что Гислен сможет победить графа Кабальди, который был известен как одна из сильнейших фигур Севера.

Он немедленно начал готовиться к выводу войск из Северной крепости и мобилизации сил Бердиума, решив сначала помочь Гислену, а потом разбираться с последствиями.

Однако, как только он собрался начать отступление, внезапно поступило сообщение о победе.

“Молодой лорд победил! Потерь нет! Он захватил территорию графа Кабальди!”

Цвальтер до сих пор живо помнил эмоции, которые испытывал в тот момент.

“Замечательно. Это невероятно. Как ему удалось стать таким сильным за такой короткий промежуток времени?”

На данный момент он уже не мог считаться просто бароном. В столь юном возрасте Гислен завоевал власть и территорию, превосходящие власть большинства графов.

Воспользовавшись могуществом маркиза Брэнфорда, добиться успеха не составило бы труда.

‘Он уже намного превзошел меня.’

Это была истина, которую я давно знал, но делал вид, что не признаю.

Даже самому Цвальтеру пришлось признать, что, хотя он и мог постоять за себя на поле боя, ему не удастся победить графа Кабальди в осадном сражении.

Его умение зарабатывать деньги и мастерство в тактике - это были способности, которыми человеку его возраста нелегко было обладать.

’Да, теперь мне любопытно посмотреть, как далеко ты сможешь зайти.’

Несмотря на предстоящий опасный путь, в его сердце все еще поселялось беспокойство.

Но это была просто точка зрения отца. На данный момент пришло время доверять и наблюдать, а не вмешиваться.

В конце концов, никакие советы не поколеблют того, кто никогда не слушал. Не было смысла тратить силы на то, что никогда не сработает. Лучше было успокоиться и довериться ему.

Цвальтер обреченно вздохнул и горько улыбнулся. Тем не менее, сегодняшний день стоило отпраздновать от всего сердца.

Это был знаменательный день, когда семья Бердиум наконец-то освободилась от долговых оков.

Собрав своих рыцарей и солдат, он громко объявил:

“Мы расплатились со всеми нашими долгами!”

“Урааааааа!”

Рыцари и солдаты разразились радостными возгласами. Все они знали, насколько обременительными были долги поместья, осложнявшие жизнь всем.

Долги были не только погашены, но и теперь в изобилии имелись запасы, полученные в результате предыдущей торговли древесиной. Зная характер Цвальтера, все втайне надеялись, что он использует эти излишки для улучшения их жилищных условий.

Цвальтер не обманул их ожиданий. Он был лордом, который умел щедро делиться своими ресурсами.

“С сегодняшнего дня каждый будет получать значительно более высокую зарплату, чем раньше. В дополнение к вашей зарплате, вам также будут розданы дополнительные продукты питания, так что не стоит беспокоиться! Вы все пережили столько трудностей!”

“Ууууууууууу!”

На этот раз аплодисменты были еще громче. Цвальтер смотрел на них с глубоким волнением.

От переполняющей его радости у него перехватило горло. Это казалось нереальным, как будто этот день никогда не наступит.

Задача, с которой не справился ни один из его предков, теперь была с гордостью выполнена его сыном.

Несколько раз прокашлявшись, чтобы придать голосу твердость, Цвальтер продолжил:

“Я искренне уважаю вашу преданность делу, проявленную в эти трудные времена. И... никогда не забывайте, что именно Гислен, наследник этого поместья, разрешил все эти проблемы.”

“Да, милорд!”

Громкие голоса эхом разносились по окрестностям.

У рыцарей, в частности, было больше причин для радости.

С тех пор, как они научились новой семейной технике культивирования маны, это было изнурительно. Даже сражаясь с варварами, они не могли пренебрегать тренировками.

Хотя их сила заметно росла с каждым днем, их тела и разумы постепенно уставали. Нет, казалось, что даже их присутствие духа было подорвано.

Услышав такие хорошие новости в такое время, как это, все почувствовали неожиданный прилив энергии. Когда приходится нелегко, единственное, что можно вынести, - это хорошее отношение.

Гислен действительно обладал талантом “ломать вещи, а затем чинить их” самым эффектным образом.

* * *

Гислен не мог не восхищаться, подсчитывая цены на последние торговые операции.

“Ого, цены на продукты питания выросли еще выше, чем до войны. По сути, это бесплатное погашение долгов.”

Благодаря простой передаче излишков продовольствия долги поместья Бердиум исчезли.

И это было еще не все. Древесина, травы, текстиль и другие ресурсы, необходимые для развития поместья, постоянно поступали на Фенрис.

Тем не менее, общее благосостояние поместья ни на йоту не уменьшилось. Этому способствовали постоянно растущие запасы собранных продуктов.

Железная руда, продаваемая в небольших количествах, была просто бонусом. Большая ее часть активно использовалась в поместье, поэтому они не могли позволить себе продавать много.

“Хм, но этого все равно недостаточно.”

Независимо от того, сколько ресурсов было накоплено, их всегда было мало по сравнению со скоростью развития поместья.

Тем не менее, если приложить усилия, чтобы собрать все до последней крупицы, со временем ситуация значительно улучшится.

Но сбор ресурсов и развитие поместья не были конечной целью. Все это было лишь фундаментом для создания мощной армии.

Условия содержания солдат, включая их подготовку и быт, должны были постоянно поддерживаться на самом высоком уровне.

“Я также должен проверить, как обстоят дела с тактической подготовкой.”

Как только Гислен закончил оформлять документы, он направился прямиком на тренировочный полигон.

Солдаты, которых привели сюда с обещаниями накормить, еще не до конца приспособились к жизни в поместье. Однако Гислен не беспокоился о состоянии их подготовки.

После недавних военных побед их боевой дух и преданность были на высоком уровне, и Джиллиан, инструктор, наблюдал за ними.

В последнее время Гислен полностью сосредоточился на послевоенном управлении и развитии недвижимости.

Но, наблюдая за тренировкой, он заметил серьезную проблему.

“Уууу!”

“Я... я больше не могу двигаться.”

“Это так тяжело, что я чувствую, что меня вот-вот вырвет.”

По всей тренировочной площадке раздались стоны солдат.

Хотя интенсивность тренировок в Фенрисе была выше, чем в других поместьях, они не были такими суровыми, как режим, установленный для рыцарей.

Несмотря на это, большинство солдат изо всех сил старались не отставать от тренировок.

“Как вы можете надеяться отстоять поместье, если не можете справиться даже с такой нагрузкой?”

Даже Джиллиан, обычно стойкий, казался расстроенным, постоянно подталкивая солдат продолжать движение. Но все, что они могли сделать, это стоять, пошатываясь, на дрожащих ногах.

“Уф... тренировки здесь слишком тяжелые. Мое тело просто не выдерживает...”

“Там, откуда я родом, мы не занимались ничем подобным. Мы не рыцари, знаете ли.”

“Мы достаточно легко выиграли войну; зачем нам вообще становиться сильнее?”

Северные лорды не доводили своих солдат до таких крайностей. Им было достаточно быть дисциплинированными и способными поддерживать порядок в поместье.

Их главной задачей был внутренний контроль, а не подготовка к битве.

Но Фенрис был другим. Здесь целью было создать элитных солдат путем тщательной подготовки.

Естественно, солдаты, которые никогда раньше не сталкивались ни с чем подобным, выглядели так, как будто они стояли лицом к лицу со смертью.

‘Это тяжело, но не невозможно.’

Несмотря на то, что требования Гислена и Джиллиана были действительно высокими, они не были настолько глупы, чтобы переутомлять своих людей.

Основываясь на собственном опыте, они разработали тщательно продуманный график тренировок, чтобы обеспечить постоянный рост солдат.

Если большинство из них по-прежнему не успевали за ними, это означало, что проблема была совсем в другом.

Внимательно наблюдая за солдатами, Гислен вскоре кивнул, как будто что-то понял.

“Они слишком долго недоедали.”