План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 240 Уловка, Окружение, Уничтожение (4)
Я наполнил свой топор маной. Несмотря на то, что он попал точно в то место, куда я целился, лезвие не вошло глубоко.
Расстроенный, я протянул руку и попытался связать тело Кустоу нитями маны.
“Ааааа!”
Треск! Треск! Треск!
Кустоу, почувствовав, как что-то сковывает его тело, издал звериный рев и в одно мгновение вырвался на свободу. Этот парень оказался еще большим монстром, чем я ожидал.
‘Это… это похоже на Виктора, не так ли? Нет, может быть, его тело превосходит даже его.’
На ум пришел Виктор, который когда-то стремился стать величайшим мечником Севера. Хотя я убил его во время битвы при Бердиуме, его сила была совсем не тривиальной.
Возможно, Кустоу и не хватало техники Виктора, но его необузданная мощь и стойкость намного превосходили ее.
Недостаток мастерства он компенсировал невероятной физической силой.
"Умри! Просто умри уже!”
Тем временем Кустоу с покрасневшими от ярости глазами бешено размахивал топором во все стороны, оправдывая свое прозвище воина-варвара. Даже если он был умнее большинства себе подобных, он не мог скрыть свою дикую натуру.
Если бы это был кто-то другой, он был бы раздавлен его силой и скоростью. Но против меня, Гислена, чье мастерство владения мечом достигло своего пика, это было бесполезно.
Конечно, это не означало, что я мог действовать безрассудно. Один точный удар этого топора, и мое тело мгновенно превратилось бы в пыль.
Бум! Бум!
Земля непрерывно раскалывалась. Из-за того, что его и без того слабая техника была еще больше подорвана его яростью, атаки Кустоу вообще не попадали в меня.
“Почему? Почему?”
Кустоу считал, что на Севере ему нет равных. И все же я ускользал от него, как скользкий угорь.
После того, как я перебил его воинов, он стал воспринимать меня как монстра, но встреча со мной лицом к лицу оказалась гораздо более ужасающей, чем он ожидал.
“Арррр!” - взревел Кустоу, изо всех сил размахивая топором.
Ему нужен всего один раз попасть в цель. Этого было бы достаточно, чтобы мои кости даже невозможно было восстановить.
Бум!
И снова его тотальная атака прошла мимо цели. От чрезмерной силы его плечо было широко раскрыто, обнажая явную слабость.
Не из тех, кто упускает возможность, я немедленно отбросил один из своих топоров и прыгнул ему за спину, обхватив его рукой за шею.
Если одного удара было недостаточно, чтобы убить его, это означало, что моим атакам не хватало силы. А если мне не хватало силы?
‘Тогда я просто должен был продолжать бить, пока он не умрет.’
Ухмыляясь, я высоко поднял топор.
“Ты ублюдок!”
Кустоу, кипя от ярости, попытался схватить меня, но мой топор был быстрее и метнулся к его голове.
Тук!
“Гаххх!”
Кустоу издал гортанный крик, инстинктивно направив всю свою ману на защиту головы.
Тук! Тук! Тук!
Я тоже собрал всю свою ману и безжалостно ударил топором по черепу Кустоу. Но даже тогда его голова не поддавалась с такой легкостью.
Я прищелкнул языком, пораженный невероятной прочностью его черепа. По любым нормальным меркам этого должно было хватить, чтобы убить его.
‘Этот парень - настоящий монстр. Он родился с божественной силой или что-то в этом роде?’
Редко, но некоторые люди рождались с божественной силой. Даже без накопления маны или тренировок, они демонстрировали экстраординарные физические способности.
Их мышечная плотность, структура костей и прочность в корне отличались от обычных людей.
Кустоу, казалось, был одним из тех редких существ.
Что заставило меня задуматься.
‘Почему этот парень не объединил племена в моей прошлой жизни? Это сделал кто-то другой.’
Обладая чудовищной силой, он мог бы просто прорваться сквозь атаки любых воинов и сокрушить их.
Даже сейчас, если бы Кустоу возглавил атаку вместо того, чтобы оставаться в тылу, чтобы сохранить свои силы, наша линия обороны, возможно, уже рухнула.
‘Он слишком осторожен и заботится только о себе? Или это гордость вождя племени?’
Мои размышления не заставили себя долго ждать. Кустоу бросил свое оружие и попытался схватить меня обеими руками.
Стоявшие рядом воины тоже воспользовались возможностью напасть на меня.
“Не так быстро!”
Я спрыгнул с тела Кустоу, молниеносными ударами отбросив двух приближающихся воинов.
В это время Кустоу подобрал свое оружие и снова бросился на меня.
“Этот парень чертовски крепкий орешек,” - пробормотал я, уклоняясь от очередной атаки. Обычные методы с ним явно не сработали бы.
Оглядев окрестности, я увидел, что количество воинов резко сократилось. Ситуация изменилась в нашу пользу. Благодаря идеальной организации засады и окружения, наши потери были незначительными.
‘Теперь мне просто нужно быстро убить этого ублюдка.’
Если позволить этому монстру буйствовать, потери союзников неизбежно возрастут.
Гислен начал собирать ману в свой топор.
Зиииин!
Топор задрожал, когда в нем сконцентрировался огромный поток маны. Уклоняясь от безжалостных атак Кустоу, Гислен продолжал накапливать и сжимать энергию.
В отличие от того случая, когда он уничтожил ворота замка Кабальди, он не мог позволить себе роскошь собирать ману в течение длительного периода времени. Однако, благодаря своим тщательным тренировкам, он стал достаточно опытным, чтобы накапливать и высвобождать значительное количество энергии даже в бою.
Вспышка!
Темно-красная мана превратилась в бурлящую, колышущуюся массу. В идеале, эту ману следовало бы еще больше очистить и сжать, но на такую спокойную аккуратность не было времени.
Бууум!
Массивный топор Кустоу полетел в сторону Гислена, который на мгновение остановился, чтобы сосредоточиться. Казалось, что Кустоу почувствовал, что это его последний шанс, и вложил в атаку все свои силы.
Топор опустился с такой яростью, что, казалось, мог разрубить его пополам. Но Гислен схватил свой топор обеими руками и ударил изо всех сил.
БУМ-бум!
Раздался оглушительный взрыв, и колоссальный топор Кустоу мгновенно разлетелся вдребезги.
На поле боя воцарилась тишина, и все воины замерли, поворачиваясь к источнику шума.
Там, посреди поля боя, стоял Гислен, и вокруг него клубился багровый дым, когда он занес свой топор над головой Кустоу.
ТУК!
Даже с такой силой, которой хватило бы, чтобы разрубить гигантский стальной топор, лезвие вошло в череп Кустоу лишь наполовину.
Такая чудовищная прочность была неслыханной.
И все же, каким бы сильным ни был человек, выжить с раскроенной половиной черепа было невозможно.
Гислен выпустил свой топор и спрыгнул на землю.
“Ты... ублюдок...”
Кустоу, у которого изо лба и глаз текла кровь, попытался схватить его. Но его дрожащие руки не смогли дотянуться до Гислена.
“Ты... ты...”
Несколько раз пробормотав одно и то же слово, Кустоу потерял блеск в глазах. Его массивное тело медленно рухнуло на землю.
Тук!
Варвары, сражавшиеся поблизости, были слишком поглощены своим непосредственным сражением, чтобы понять, что Кустоу пал.
Гислен взобрался на безжизненное тело Кустоу и заревел.
“Великий вождь Кустоу мертв!”
Воины-варвары ахнули от ужаса, их глаза расширились от этого заявления. Кустоу был самым сильным среди них, не только здесь, но, возможно, и на всем Севере.
“Он… мертв?”
“Как мы могли проиграть, даже собрав такое количество воинов?..”
“Причем побежденный Бердиумом?..”
Оставшиеся варвары потеряли то немногое желание сражаться, что у них еще оставалось.
Некоторые пытались сопротивляться в последнем порыве отчаяния, но их действия были тщетны. Они были уже окружены, их ряды косит, и большее их количество продолжает падать.
Треск! Треск!
“Аррргх!”
Стук! Стук!
Звуки ударов оружия о плоть, падающих тел, и предсмертные вопли разносились по всему полю боя.
Тук! Тук!
Тук…
А затем на поле боя воцарилась тишина. Было слышно только тяжелое дыхание выживших.
Решительная победа.
Ни один варвар не ушел живым.
”Наконец-то все закончилось..."
Пробормотал один из рыцарей, и его слова послужили сигналом. Один за другим солдаты начали снимать шлемы и бросать оружие.
Земля, превратившаяся в озеро крови, отражала их изнеможение. Но, казалось, это никого не волновало.
Стук.
Скован откинулся на пропитанную кровью землю, слишком измученный, чтобы стоять. Когда он перевел дыхание, с его губ сорвался смешок.
“Невероятно.”
Полностью уничтожить многотысячный отряд варваров, численность которого составляла вдвое больше от их численности.
Добивался ли Бердиум когда-нибудь такого успеха? Нет. Ни разу за то время, что Скован был рыцарем.
Они всегда сражались в обороне, находясь внутри крепостей, лишь изредка преследуя небольшие группы налетчиков.
Но встретиться с варварами в открытом бою и одержать такую решающую победу? Это было беспрецедентно.
Восторг был ошеломляющим. Хотя присутствие Гислена изменило ситуацию с самого начала, эта победа превзошла все предыдущие. Скован даже не мог описать, что он чувствовал.
Поэтому он просто смеялся и кричал изо всех сил.
“Хахахахаха! Мы победили! Мы убили их всех! Мы победили! Черт возьми, да здравствует Молодой лорд! Хахахаха!”
Его смех вызвал цепную реакцию. Все рыцари и солдаты подняли руки и зааплодировали.
"Ураааа! Мы победили!”
“Мы одержали победу!”
“Они все мертвы!”
Их радости не было предела. И все знали, кто несет ответственность за эту грандиозную победу.
Их радостные возгласы вскоре слились в единое.
Человек, стоящий посреди поля боя, весь в крови, ухмыляющийся.
“Молодой лорд снова это сделал!”
Цвальтер покачал головой, наблюдая, как Гислен общается с солдатами, смеясь вместе с ними.
‘Каждый раз, когда я вижу его, я поражаюсь.’
Недавнее сражение подтвердило это. Пересмотр метода тренировки маны был не просто безрассудной прихотью.
Гислен уже тогда обладал навыками, превосходящими все остальные в Бердиуме.
Но что было еще более поразительным, так это то, что происходило в другом месте.
‘Где он мог набраться такой наглости?’
От Гислена Цвальтер почувствовал хладнокровие, которого не смог бы добиться даже он, проведший всю жизнь на поле боя. Едва ли можно было заметить какие-либо признаки восторга от победы.
Выражение лица и поведение его сына свидетельствовали лишь о том, что исход был неизбежен.
Он уже испытывал нечто подобное во время оборонительной битвы при Бердиуме, но тогда отмахнулся от этого как от мимолетного впечатления. Гислен немедленно отправился завоевывать Дигалд, не оставив времени на надлежащую конфирмацию.
Цвальтер не уделял особого внимания своему сыну из-за того, что большую часть детства Гислена отсутствовал. Насколько он помнил, Гислен никогда не обладал таким характером.
Что могло так кардинально изменить его сына?
‘И его стратегии — просто экстраординарны. Как все могло сложиться так идеально?’
Хотя он и был поражен, когда Гислен, вопреки их планам, атаковал в одиночку, результаты оказались именно такими, как планировалось.
Он точно предсказал действия "варваров". Цвальтер не мог не быть впечатлен.
‘Он сказал, что разработал их вместе с человеком по имени Клод?’
Управление ходом сражения требует сбора информации. Только анализируя эту информацию, чтобы предсказать действия противника, можно сформулировать наиболее эффективные стратегии.
По словам Гислена, Клод был тем, кто собирал информацию и помогал разрабатывать планы.
‘Если это правда, то он действительно талантливый человек...’
“Ура! Наш господин снова победил! О, сколько же это уже побед? Давайте не будем обращать внимания на мелочи и будем считать только важные события — три битвы, три победы, верно? Или нам следует учесть последнюю и считать четыре из четырех?”
Как раз в этот момент появился Клод, волоча за собой Венди и говоря театральным, слащавым тоном. Он низко склонил спину и потер руки, как подхалим.
Увидев это, Цвальтер на мгновение почувствовал разочарование.
‘С какой стороны ни посмотри, этот парень - подхалим. Он похож на человека, который без колебаний берет взятки.’
Каждое движение этого человека было легким и суетливым, как будто ему недоставало твердости характера.
Трудно было поверить, что такой человек, как он, может собирать такую важную информацию и разрабатывать стратегии.
Клод, не обращая внимания на подозрительный взгляд Цвальтера, повернулся к Гислену и сказал:
“В этой битве мы получили тысячи дополнительных лошадей. Не пора ли нам возвращаться? Я действительно хочу домой.”
Они уже прочесали несколько небольших племен, собрав значительное количество лошадей. В дополнение к лошадям, захваченным в этой битве, вероятно, было бы достаточно захватить деревни противника.
Но Гислен покачал головой.
“Раз уж мы здесь, мы могли бы захватить и больше.”
“Нас слишком долго не было. Граф Десмонд может снова что-нибудь предпринять, пока нас не будет. Он, вероятно, уже узнал, что нас нет в нашем поместье,” - возразил Клод.
Он не ошибся. С момента их прибытия сюда прошло два месяца. Учитывая географическую близость к территории Десмонда, слишком долгое отсутствие могло привести к осложнениям.
“Не волнуйся. Я скоро все улажу. Кстати, разрешили ли заключенным наблюдать за боем, как я велел?”
“Да, я убедился, что несколько человек наблюдали за всем боем от начала до конца.”
"Хорошо. Отпустите их верхом, и пусть они распространяют информацию.”
“Понял. Это должно немного облегчить общение с остальными.”
“Именно. После такой взбучки они больше не посмеют недооценивать нас.”
Слушая их перепалку, Цвальтер прочистил горло и вставил свое слово.
“Хм, молодец. Ты снова отлично выступил.”
“Ты тоже хорошо поработал, отец. Как и ожидалось от армии Бердиума, они отлично выполнили план.”
“Конечно! Как ты думаешь, кто их обучал?”
Цвальтер выпятил грудь от гордости, намеренно демонстрируя уверенность.
Хотя армия Бердиума была небольшой и плохо оснащенной, Цвальтер гордился их навыками, отточенными в ходе тщательных тренировок и реального боевого опыта.
Они и на этот раз почти безупречно выполнили стратегию Гислена.
В то время как Цвальтер мысленно превозносил себя, он задал вопрос, который давно занимал его мысли.
“Но ты уверен, что освобождать заключенных разумно? Что, если они перегруппируются и вернутся в большем количестве?”
В ответ на обеспокоенный вопрос отца, Гислен широко улыбнулся.
“Не волнуйся. На данный момент мы просто дали им повод не сражаться с нами.”