План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 532 Там был монстр (1)

~7 мин. чтения · 1,781 слов

Внезапно из ожерелья вырвался свет, и все вокруг застыли в потрясении.

Гислен не понимал, что происходит. Святая сила, заключённая в ожерелье, должна была активироваться лишь тогда, когда её вливали в кубок, который они получили ранее.

Почему же она сработала сейчас? Какой эффект это могло вызвать — он тоже не знал.

Но теперь свет сиял так же ярко, как и прежде — хотя он даже не прикоснулся к ожерелью.

«Почему?»

Была лишь одна причина, которая приходила ему на ум.

«Юлиан?»

Оно отреагировало на встречу с Юлианом. Иначе происходящее объяснить было невозможно.

Юлиан прищурился и пристально посмотрел на ожерелье.

Хотя оно испускало ослепительно яркое сияние, странным образом это вовсе не мешало его зрению.

«Как странно».

Было больно.

Необъяснимая тоска, смешанная с болью, сжимавшей сердце, захлестнула его. От этого всё становилось ещё запутаннее.

Что это был за свет?

Почему он вызывал в нём такие чувства — ожерелье, которого он прежде никогда не видел, и герцог Фенрис, с которым он никогда не встречался?

Но человек напротив выглядел не менее растерянным.

Свет постепенно ослабел и вскоре полностью исчез. После этого никаких необычных явлений больше не произошло.

Юлиан спокойно спросил:

— Что это было?

— Э-э… как бы это объяснить…

Гислен почесал подбородок и решил сказать правду. Это не было особой тайной — в королевстве Ритания эта история и так была широко известна.

— В общем, я забрал это у тех ублюдков из Церкви Спасения…

Чем дольше Юлиан слушал, тем сильнее хмурился. Этот предмет вообще не имел отношения к герцогу Фенрису.

Немного поразмыслив, Юлиан на мгновение закрыл глаза.

«В последнее время всё становится слишком странным».

Его чувства обострялись с каждым днём, словно лезвие, которое бесконечно точат. Но такая чувствительность нередко приводила к перегрузке восприятия.

В бою это было полезно. В подобных ситуациях — крайне неудобно.

Сколько бы он ни рылся в памяти, никакой связи с этим предметом найти не удавалось. Продолжать размышлять значило лишь тратить время и нервы.

Поэтому он решил полностью вычеркнуть ожерелье из своих мыслей.

В отличие от Юлиана, быстро вернувшего самообладание, Гислен всё глубже погружался в раздумья.

«Здесь определённо что-то есть».

Его давно интересовали цели Церкви Спасения и герцогства Дельфин. Услышав сон Эрнхарта, он окончательно убедился — у них есть собственные намерения.

Но понять их он так и не смог.

«Эренет явно что-то знает… но…»

Эренет упорно делала вид, будто ничего не понимает, и хранила молчание, не давая зацепок.

А теперь ожерелье реагирует на Юлиана. Загадка лишь углублялась.

«Постой… если подумать…»

В прошлой жизни Эренет вышла из союза, решив действовать самостоятельно. И одной из причин был…

«Юлиан».

Эренет испытывала сильное беспокойство рядом с Юлианом. Настолько сильное, что напала на него сразу при встрече. Почти так же, как когда впервые увидела Гислена.

Гислен присоединился к союзу раньше неё и видел их схватку собственными глазами.

Тогда он просто посмеялся, наблюдая за происходящим.

«Тогда Эренет выглядела крайне растерянной».

Похоже, бой возник из-за недоразумения, но причину она так и не объяснила. А Юлиан, верный своему характеру, не стал допытываться и отнёсся к этому как к пустяку.

Эренет наблюдала за Юлианом несколько дней, а затем покинула союз.

«Как же это раздражает».

Он надеялся раскрыть цели Церкви Спасения и роль Эренет, просто сокрушив их.

Думал, что знать всё необязательно. В конце концов, врагов всё равно нужно уничтожать.

Но когда одно необъяснимое событие следовало за другим, внутри нарастало раздражение. Это было невыносимо.

«В следующий раз спрошу прямо».

Когда Эренет вернётся из своего «отпуска», он поговорит с ней без обиняков.

«Если она увидит Юлиана, наверняка снова полезет в драку. Вот тогда и будет шанс».

Сейчас ломать голову бессмысленно. Юлиан тоже выглядел ничего не понимающим.

Гислен с лёгкой улыбкой сказал:

— С ожерельем разберёмся позже, когда раздавим Церковь Спасения. Кстати, мы, похоже, ровесники. Может, перейдём на ты?

— Хорошо.

Как и ожидалось, Юлиан предпочитал сразу переходить к сути. Это было одной из его сильных сторон — он не тратил время на лишние формальности и традиции.

Продолжая обсуждать армии и планы, они направились к столице Сардины.

Хотя маркиз Гидион формально считался главнокомандующим войск Туриана, навязывать своё мнение он не осмеливался. Фактическим лидером был Юлиан.

Маркиз Гидион, выполняя скорее административную роль, ехал рядом с Клодом, присоединившимся позже.

— В общем, я тогда сразу открыл ворота, и войска маркиза Родрика… А, и с тем психом Альфоем лучше не разговаривайте. Он даже с богиней дрался… Кстати, вы азартные игры любите?

— Э-э… да…

— Что за тип?

Маркизу Гидиону казалось, что у него вот-вот пойдут кровь из ушей. Этот Клод не умолкал ни на секунду — и, казалось, вовсе не уставал.

К тому же его речь была бессвязной. Он перескакивал с темы на тему, говоря всё, что приходило в голову.

В обычной ситуации Гидион давно бы рявкнул, чтобы тот заткнулся. Но Клод был заместителем правителя Ритании — по крайней мере, так он сам громогласно заявлял.

Маркизу оставалось лишь терпеть.

Так армии двух королевств начали закладывать фундамент настоящего союза.


— Что? Это не королевство Ритания?

Джером недоверчиво уставился на собеседника. Глава торговой гильдии кивнул.

— Да! Это не королевство Ритания!

— Разве мы не туда направлялись?

— Мы двигались в том направлении, но Ритания не была конечной целью.

— …

Джером скрестил руки и задумался. Кажется, он что-то подобное слышал.

Но проблема была в том, что он сел, толком не выслушав — ему было лень.

Глава гильдии почтительно поклонился:

— В любом случае, без вас мы бы не добрались в безопасности, маг. Огромное спасибо.

Это была торговая гильдия, на которую по дороге напали разбойники.

Джером спас их, закидав бандитов камнями. Для них он был настоящим героем.

Джером причмокнул, глядя на главу гильдии.

— Э-э, но мне нужно попасть в королевство Ритания.

Капитан наёмников, нанятых для охраны, громко рассмеялся:

— Подождите, вы сели, не зная, куда едет караван? Здесь нет гильдий, которые направляются прямо в Ританию.

Джером, успевший подружиться с капитаном благодаря своему лёгкому характеру, проворчал:

— Уф, и далеко отсюда? Я с направлениями совсем не дружу.

— Что вы за маг такой? Отсюда придётся пересечь несколько королевств.

— Хм… Может, найти другую торговую гильдию и напроситься с ними?

— А вы не можете просто воспользоваться магией и быстро добраться?

— Слишком хлопотно. Да и постоянное использование магии утомляет. К тому же я тогда ничего не увижу по дороге.

Капитан покачал головой, поражённый его бесцеремонностью.

Честно говоря, он до сих пор сомневался в магических способностях Джерома. Всё, что он видел, — это так называемая «магическая стрела», которая по сути была обычным броском камня.

С сочувствием посмотрев на него, капитан добавил:

— Сейчас трудно найти караван. Чем ближе к Ритании, тем сложнее нанять наёмников.

— Почему?

— Слышал, их глава недавно начал массово собирать наёмников.

— Зачем?

— А зачем ещё? Там гражданская война. Собирают силы для сражений.

— Понятно…

— В любом случае, нам пора. Будьте осторожны — не наткнитесь на Церковь Спасения или повстанцев. Спасибо за помощь. Если судьба сведёт — ещё увидимся.

— Конечно. Было весело.

Так Джером и торговая гильдия разошлись. Оставшись один в неприятной ситуации, Джером закусил губу и схватился за голову.

— Ах! Какая морока…

Магическая башня, к которой он принадлежал, была тайной, однолинейной башней, неизвестной континенту.

Когда Церковь Спасения поднялась, а континент погрузился в хаос, Джером покинул башню.

Выйти в мир и помочь в смутные времена — такова была цель башни и воля его наставника, обучившего его всему.

Проблема в том, что Джером почти ничего не знал о внешнем мире. Он вырос почти никогда не покидая башни.

— Уф… надо было раньше больше путешествовать.

Любя сидеть дома, он редко выбирался дальше окрестностей башни. Да и «башня» больше напоминала уютный деревенский дом.

Но миссия была важнее, поэтому он решил присоединиться к одной из сторон, сражающихся с Церковью Спасения.

Собрав слухи, он выбрал графа Фенриса. Но, не успев добраться, умудрился заблудиться.

Похоже, до королевства Ритания было ещё далеко. И, что хуже всего, он не знал дороги.

— Хм… может, отдохнуть пару дней и подумать?

Недавно ему пришлось ночевать под открытым небом, и он морально вымотался. Поэтому он снял комнату в гостинице.

И просто лёг спать.

Лежа в постели, укутавшись в одеяло, Джером подумал:

«Ах, как хорошо… Хочу так и дальше лежать. Ничего ещё не сделал, но всё равно хочу как следует отдохнуть».

Несколько дней он лениво бездельничал, но в сердце постепенно нарастало беспокойство.

И это было естественно — он откладывал обязанности и только и делал, что отдыхал.

— Уф… хватит лениться. Хотя делать всё равно особо нечего.

Из-за войны развлечений почти не осталось. Ни за деликатесами сходить, ни достопримечательности посмотреть. Тяжёлая жизнь.

По крайней мере, это королевство сумело сдержать Церковь Спасения и мятежников, поэтому функционировало. Люди как-то выживали.

— Вот почему мир так важен.

Бродя по городу, Джером цокнул языком. Экономика была разрушена, люди едва сводили концы с концами, их дух угас.

Но именно поэтому слухи распространялись быстро. Все были чувствительны к новостям. Джером тоже подхватил кое-что.

— Ого, королевство Ритания завершило гражданскую войну? Граф Фенрис стал герцогом?

Как и ожидалось от человека, которого он выбрал. Если бы он прибыл раньше, было бы ещё интереснее. Жаль.

— Хм, значит, они сформировали союзную армию и отправились помогать другому королевству. Пожалуй, мне не придётся идти до самой Ритании.

Путешествие его тяготило, так что это была приятная новость. Он решил присоединиться к союзной армии и сражаться вместе с ними.

— Ну, раз уж я здесь, можно и немного помочь. Нельзя же вечно бездельничать.

Всё равно он собирался вступить в одну из фракций и воевать — почему бы не поддержать местных?

Джером неторопливо направился к линии фронта, где шли бои с повстанцами.

Говорили, что это королевство неплохо держится, так что он не переживал. Пару дней помощи должно хватить, чтобы полностью подавить мятеж.

Присоединиться к крепости оказалось несложно.

— Хм… вы говорите, что маг?

— Да!

Рыцарь на пропускном пункте подозрительно посмотрел на него. Одежда выглядела правдоподобно, но от Джерома не исходила типичная аура мага.

Скорее он производил впечатление жизнерадостного смутьяна.

— Можете показать магию?

— Конечно.

Фуух.

Небольшое пламя зависло над ладонью Джерома.

— Хм…

Магом он действительно был. Но не выглядел особенно сильным.

Однако даже один лишний маг может принести пользу. Если он не шпион, можно принять и позже его проверить.

— Из какой вы магической башни?

— Из Магической Башни Рассвета!

— И… где она находится?

— Э-э… в маленькой сельской деревне, рядом с местом под названием Гринхилл, в королевстве Полед.

— А где эта деревня?

— Это… рядом с Магической Башней Рассвета.

— …

— …

«Этот парень, шпион?»

Рыцарь нахмурился. Джером, заметив его выражение, тоже ощутил досаду. География была его слабой стороной.

Он до этого никогда не покидал деревню вокруг башни.

— Это далековато. Мало кто о ней знает.

Рыцарь вздохнул и кивнул. Невозможно знать все магические башни континента. Малые часто остаются в тени.

Он решил, что Джером слишком неуклюж, чтобы быть шпионом.

Будь он настоящим шпионом, не добрался бы так далеко.

— Магический корпус проведёт проверку.

После зачисления туда его личность проверят. Статус мага упрощал процедуру.

— Кстати, какого вы круга?

— Восьмого. К сожалению, до девятого ещё не дошёл.

Джером ответил с широкой улыбкой, и рыцарь издал сухой смешок.

Даже маги шестого круга были известны поимённо. А имя Джерома он слышал впервые.

— Если уж врёте, делайте это убедительно.

Но Джером говорил правду.

В прошлой жизни Гислена он был третьим из Семи Сильнейших Континента — известным как «Маг Вечности», которого также называли «армией из одного человека».