План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 554 Вернулись с приличным уловом (3)
В тот же миг Леонард скрестил руки и отпрыгнул назад.
Ярко-алая линия рассекла его предплечья, усиленные маной.
«Что…?»
Леонард отступил ещё на шаг, его лицо было полно недоверия.
Его ранили без малейшего предупреждения. Если бы он не был сверхчеловеком, ему бы в одно мгновение перерезало горло.
От одной лишь мысли по спине пробежал холодок.
«Что это за техника?!»
После заключения союза с Церковью Спасения, Леонард видел немало сверхлюдей.
Даже жрецы Церкви Спасения, пусть и наполовину недоучки, обладали силой, сопоставимой со сверхлюдьми.
Такие фигуры, как Гатрос и Эйден, были настолько сильны, что Леонард не мог гарантировать победу над ними.
А Герцог Фенриса, которого он видел ранее, оказался ещё сильнее, чем говорили слухи.
Но человек, стоявший сейчас перед ним, отличался от всех сверхлюдей, которых Леонард когда-либо встречал. Он не мог поверить, что подобная техника вообще возможна — даже для сверхчеловека.
Всадник — Юлиан — смотрел на Леонарда тем же спокойным, лишённым эмоций взглядом.
— Я займусь им.
Этого было достаточно. Мобильные силы сразу поняли приказ и, обогнув Юлиана, ринулись вырезать жителей деревни.
Бум!
— Ува-а-а!
Бойцы Революционной армии, готовившиеся к отступлению, не смогли остановить несущуюся кавалерию.
Их смело и раздавило мощью мобильных сил.
Леонард стиснул зубы.
«Безумцы…»
Даже имея информацию, их методы были чрезмерно жестокими. Никаких подтверждений, никаких проверок — они просто стирали всё на своём пути.
Леонард ещё не встречал никого более кровожадного, чем они сами. Эти силы были хуже, чем Церковь Спасения.
Пока вокруг него падали соратники, Леонард не мог даже двинуться, чтобы помочь.
«Нет ни единой возможности.»
Человек перед ним был противником, к которому нельзя было относиться легкомысленно. Он мог убить Леонарда в одно мгновение, и потому всё его внимание должно было быть сосредоточено только на нём.
Если Герцог Фенриса напоминал разрушительный шторм, сметающий всё на своём пути, то этот человек излучал леденящее, отточенное намерение убийства.
Одна ошибка — одно мгновение потери концентрации — и смерть была бы неизбежна. У Леонарда не оставалось выбора, кроме как сосредоточиться на Юлиане.
Наблюдая за его реакцией, Юлиан тоже был удивлён.
«Он не обычный человек.»
Он был сильнее жрецов Церкви Спасения. Сам факт, что такой противник находился здесь, казался странным.
Спешившись, Юлиан спокойно спросил:
— Кто ты?
— ……
Леонард не ответил сразу — он привык скрывать свою личность.
Но вскоре передумал.
Он уже встречался с Герцогом Фенриса, и другие, вероятно, всё равно могли догадаться, кто он. Скрывать больше не было смысла.
Он ответил с гордостью:
— Я — глава Революционной армии.
— ……
Бровь Юлиана едва заметно дёрнулась. Добыча оказалась куда крупнее, чем он ожидал.
Собирая ману, Леонард в ответ спросил:
— А ты кто?
— Юлиан.
Леонард кивнул. Он слышал это имя.
Принц Туриана и герой, спасший королевство в час кризиса.
Кто бы мог подумать, что теперь он действует вместе с мобильными силами Герцога Фенриса.
Медленно отступая, Леонард спросил:
— Как Герцог Фенриса вообще сумел передать вам информацию?
— ……
Юлиан не ответил. Вместо этого он задал свой вопрос:
— Почему глава Революционной армии находится здесь?
Леонард усмехнулся.
Ему было любопытно, как Герцог провернул свой трюк, но ответ был не обязателен. Его настоящей целью было тянуть время.
Если противник сам начнёт задавать вопросы — тем лучше. Это лишь облегчало побег.
— Я просто...
Свист!
— Гх!
Леонард снова резко отпрыгнул назад, схватившись за грудь, где появилась новая рана.
Юлиан атаковал внезапно, прямо посреди разговора.
Ударить исподтишка, делая вид, что беседуешь!
Согласно сведениям Леонарда, Юлиан не был таким человеком. Его описывали как холодного и отстранённого, предпочитающего прямые поединки грязным приёмам.
Да и с его уровнем мастерства в уловках просто не было нужды.
Леонард нахмурился и впился в Юлиана взглядом.
— Не думал, что ты опустишься до таких трюков. Ты ведь принц Туриана? Неужели на войне ты выбросил рыцарскую честь?
Он намеренно пытался спровоцировать Юлиана, пристыдить его. Но тот ответил так же спокойно, с совершенно пустым лицом:
— Я научился этому у одного друга.
— Что? У какого ещё друга?
— У Герцога Фенриса.
— ……
Леонард издал пустой смешок. Он слышал слухи, что окружение Герцога Фенриса состоит из одних чудаков, но это уже было чересчур.
На самом деле именно Гислен дал Юлиану этот совет:
— Ты же можешь разрезать пространство, верно? Тогда просто отвлеки их разговором и разруби. Зачем всё усложнять?
Юлиан попробовал — и это сработало на удивление хорошо. Против кого-то слабее Леонарда эффект был бы ещё сильнее.
Хотя его стойка, отточенная годами тренировок, не позволяла действовать небрежно, он не видел смысла придерживаться устаревших представлений о рыцарстве.
Ему это просто было неинтересно.
Леонард стиснул зубы, осознав, что Юлиана это ничуть не задело. Его хладнокровие было невозможно поколебать.
— Ладно. Посмотрим, насколько ты силён на самом деле.
Вшшшш!
Леонард высвободил всю свою мощь, и мана вокруг него взорвалась, словно буря.
В тот же миг Юлиан шагнул вперёд и взмахнул мечом.
Кланг!
Леонард заблокировал удар, но его одежда разорвалась, а на теле появились новые раны.
Даже блок не спасал — отголоски маны всё равно достигали цели, рассекая само пространство.
Но Леонард не был обычным человеком. Он вёл Революционную армию из тени, и его быстрая реакция не раз спасала ему жизнь.
Вшух!
Его тело замерцало, оставляя за собой несколько остаточных образов — впечатляющая техника, способная обмануть большинство противников.
Но не Юлиана.
Юлиан видел потоки маны. Без колебаний он ударил мечом по одному из образов.
Резь!
Леонарда снова рассекло. Он едва избежал смертельного удара, выкрутив тело, и в отчаянии выхватил из кармана горсть маленьких сфер и швырнул их.
Бум!
Сферы разорвались, выпустив густое облако дыма, скрывшее всё вокруг.
Но против сверхчеловека такие уловки были бессмысленны. Даже без зрения можно было ощущать присутствие врага.
Леонард это знал. Он не собирался убегать — он лишь создавал поле боя, удобное для себя.
Лязг!
Леонард вытащил из-за пояса два серпа на цепях. Они были меньше обычных, с тонкими цепями и компактной формой, из-за чего казались неопасными.
Но это было его истинное оружие. Лёгкое и удобное, в руках сверхчеловека оно становилось смертельным.
Вшух!
Леонард напитал серпы маной и широко размахнулся. Цепи вытянулись, достигая дистанции, невозможной для обычного оружия.
Юлиан легко уклонился и прорезал дым в сторону источника атаки.
Резь!
Он почувствовал слабое сопротивление — удар задел цель, но был неглубоким. Леонард уже сместился, втягивая серп обратно и меняя позицию.
Вшух!
Используя инерцию цепи, Леонард появился сбоку от Юлиана.
В бою сверхлюдей даже доля секунды потери зрения могла быть смертельной.
Но прежде чем Леонард успел ударить, Юлиан уже был готов.
Кланг!
Клинки столкнулись, разбрасывая искры.
Леонард отступил обратно в дым, используя цепи, чтобы атаковать Юлиана со всех сторон.
Темп боя резко возрос. Леонард сражался в полную силу, чередуя атаки серпами и мечом, нанося удары со всех направлений.
Порой казалось, будто на Юлиана нападают сразу два сверхчеловека.
Настолько выдающимся было мастерство Леонарда. Даже Юлиан слегка нахмурился.
Они обменивались ударами с ослепительной скоростью, но бой продлился недолго.
Юлиан изменил тактику. Вместо того чтобы следить за Леонардом, он начал рассекать всё пространство вокруг.
Это требовало больше маны, но не было смысла позволять Леонарду задавать ритм боя.
Кланг! Кланг!
После короткого обмена ударами Юлиан широко взмахнул мечом, разрубая всё в зоне досягаемости.
Резь!
— Гх!
Леонард застонал — его живот рассекло, кровь хлынула из раны.
«Что за чудовище…?»
Леонард всегда был уверен в своей силе, но это был совершенно иной уровень.
Как бы яростно он ни атаковал, Юлиан оставался невозмутим.
А тело Леонарда тем временем покрывалось ранами, силы стремительно уходили.
Даже смертельный яд, покрывавший его серпы, не давал никакого эффекта.
«Я не смогу победить.»
Уловив краткий миг, Леонард изо всех сил метнул меч.
Кланг!
Как и ожидалось, удар был отражён. Но на этом Леонард не остановился — у него был ещё один козырь.
Лязг!
Второй серп на цепи, привязанный к поясу, выстрелил в противоположную сторону.
Одновременно другой серп полетел прямо в Юлиана.
Кланг!
Юлиан легко отбил его, но Леонард уже использовал вторую цепь, чтобы рывком унести себя далеко прочь.
Он рванул вперёд, взрывая ману, и помчался, словно одержимый.
— Остановите его!
Мобильные силы, уже взявшие деревню под контроль, начали окружать местность. Леонард достал ещё дымовые сферы и стал разбрасывать их без разбора.
Бум! Бум! Бум!
Густой дым мгновенно окутал всё вокруг — настолько плотный и удушающий, что невозможно было держать глаза открытыми.
— Чёрт! Что это такое?!
— Ничего не видно!
— Быстро, догнать его!
Но в ослепляющем дыму мобильным силам было трудно преследовать Леонарда.
Юлиан ощущал его присутствие и бросился следом, но Леонард снова и снова размахивал длинной цепью, не подпуская его.
После нескольких обменов Леонард наконец выиграл достаточную дистанцию и, не оглядываясь, покинул поле боя.
Юлиан прекратил погоню. Навыки противника были слишком отточенными, а с таким расстоянием догнать его уже было непросто.
К тому же Юлиан не находился в состоянии, позволяющем продолжать преследование без ограничений.
— …Он довольно силён.
Юлиан произнёс это с искренним восхищением. Никто ещё не держался против него в поединке один на один так долго.
Глава Революционной армии был и силён, и необычайно искусен.
— Лорд Юлиан! С вами всё в порядке?!
Когда дым начал рассеиваться, солдаты в панике бросились к нему.
— Всё нормально.
По боку Юлиана стекала тонкая струйка чёрной крови. Он сдерживал распространение яда маной.
Обычные яды можно было нейтрализовать или сжечь маной, но яд Леонарда был иным — куда более стойким и опасным.
Это был самый сильный яд, с которым Юлиан когда-либо сталкивался, даже хуже того, что поразил его в юности во время засады.
Юлиан невольно задумался, где Леонард мог раздобыть столь редкий токсин.
Тем не менее он оставался спокоен, нанося на рану зелье. Несколько дней сосредоточенных тренировок — и яд будет полностью изгнан.
И всё же он понял, что должен предупредить остальных. Пусть сверхлюди и способны выжить после отравления, их боевая мощь резко падала, если их застать врасплох.
— Возвращаемся.
По приказу Юлиана мобильные силы быстро закрепили контроль над деревней, погрузили ресурсы в повозки и начали приводить местность в порядок.
Их миссия здесь была завершена. Пора было воссоединиться с Союзными силами.
Когда Юлиан развернулся, чтобы уйти, в его голове задержалась одна мысль.
«Недостаточно.»
Леонард был грозным противником, но не таким, с которым Юлиан не мог бы справиться. По правде говоря, большую часть боя контроль был на его стороне.
И всё же Леонард сумел сбежать.
Пусть его уловки сыграли роль, Юлиан не мог считать их чем-то незначительным. На определённом уровне мастерства даже «трюки» становились частью силы.
Леонард продемонстрировал поразительную адаптивность. В итоге Юлиан оказался отравлен — признак того, что опыт Леонарда значительно превосходил его собственный.
«Как я и думал…»
Юлиан осознал, что ему всё ещё не хватает опыта.
Его подавляющий талант всегда нёс его вперёд. Он редко сражался с равными или более сильными противниками, не говоря уже о том, чтобы оказаться загнанным в угол.
Возможно, впервые это произошло во время боя с Хеллником.
Даже для того, кто становился сильнее, просто дыша и наблюдая, природный талант не мог полностью компенсировать нехватку опыта.
За время войны Юлиан начал это понимать.
Одна лишь сегодняшняя встреча с Леонардом стала для него ценным уроком. Она вновь заставила его задуматься о собственных слабостях и о том, что нужно улучшить.
«В следующий раз…»
В следующий раз он не попадётся на те же приёмы. Сегодня он получил новое понимание — ещё одно маленькое прозрение, которое продвинет его вперёд.
Он становился сильнее с каждым днём.
Мобильные силы вернулись на базу армии Ритании после рейдов на тайники Революционеров.
Клод, увидев повозки, гружённые добычей, как обычно, поднял шум.
— Да что за чёрт! Почему вы каждый раз возвращаетесь с таким количеством добра?! Это уже слишком!
Куда бы ни отправлялся Гислен, он всегда возвращался с чем-нибудь ценным. Так было ещё во времена становления Фенриса.
Мобильные силы разделились на несколько отрядов и разграбили в общей сложности шесть тайников Революционной армии, включая деревню Стоунбрук.
Разумеется, награбленное богатство оказалось колоссальным.
Гислен высокомерно приподнял подбородок и сказал:
— Проследи, чтобы всё это было правильно распределено между Союзными силами. Ты ведь отправил солдат и к другим тайникам?
— Конечно. Я уже выделил часть наших сил.
Войска были направлены и в более отдалённые регионы. Это было необходимо, поскольку мобильным силам теперь предстояло сосредоточиться на полномасштабной кампании по захвату королевства Артрод.
— Хорошо. Отдохнём два дня и выступаем. Союзные войска, которые уже ждут, пойдут в наступление одновременно.
Как Верховный главнокомандующий, Гислен отдал приказ, и он был передан всем.
Теперь войска начинали марш к назначенным опорным пунктам.
А Гислен, получив редкую возможность перевести дух…
Снова…
Увидел тот самый загадочный сон.