План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 79 Я так долго ждал этого дня (2)
“Что, что это такое?”
Огромная стена огня полностью окружила вражеские войска.
Они не могли двигаться вперед, не говоря уже об отступлении.
Все стояли ошеломленные, потрясенные внезапным появлением феномена.
Виктор первым пришел в себя и закричал магам, стоявшим рядом с ним.
“Разрушьте эту магию! Развейте ее, сейчас же!”
Однако маги застыли на месте с широко открытыми глазами, не в силах пошевелиться.
“Мы... мы не можем развеять это.”
“Что?! Вы же маги?!”
“Эта магия находится за пределами нашего круга.”
Один из магов, заикаясь, объяснил:
“Посмотрите внимательно. По-вашему, это похоже на обычную магию? Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное раньше? Даже мастера большинства магических башен не смогли бы сотворить что-то подобное. Мы не можем развеять эту магию.”
Другой маг, пристально глядя на огненную стену, присоединился к нему.
“Это магия 4-го круга. Но тот, кто ее применил, не является магом 4-го круга. По крайней мере...”
“По крайней мере, что?”
“...по крайней мере, 7-го круга.”
“Не говори глупостей! Во всем королевстве всего два мага 7-го круга! Ты хочешь сказать, что один из них здесь?”
Виктор стиснул зубы и закричал, но маг пробормотал что-то себе под нос, словно не слыша его.
“Нет, даже маг 7-го круга не смог бы этого сделать. Что это вообще такое? Это выходит за рамки обычной магии. Это не просто личная сила. Что это такое? Магический круг? Артефакт? Должно же быть какое-то устройство. Должен быть медиум.”
Даже в разгар всего этого маги, казалось, были больше заинтересованы в удовлетворении своего любопытства, чем в победе над врагом.
Они начали осматривать огненную стену, анализируя структуру маны.
Однако Виктора не интересовали принципы, лежащие в основе магии.
“Граф послал вас разобраться с любыми магами! И теперь вы говорите, что ничего не можете сделать? Вы думаете, сейчас самое время стоять и глазеть?”
“Вот так… мы ничего не можем сделать.”
“Даже граф не ожидал бы чего-то подобного.”
Услышав оправдания магов, гнев Виктора достиг своего апогея.
“Тьфу, бесполезные дураки! Разве вы не должны были быть готовы к чему-то подобному?!”
Граф Десмонд приставил к Виктору двух магов на тот случай, если Бердиум на деньги от продажи рунных камней наймет своих собственных магов.
Даже доскональный Гарольд не предполагал, что у Бердиума может быть маг выше 5-го круга.
Во всем королевстве было меньше пятидесяти магов, которые превзошли 5-й круг.
Независимо от того, сколько денег было у Бердиума, лучшее, что он мог бы получить за это короткое время, был бы маг 4-го круга.
Именно так думал Гарольд.
“Вы хотите сказать, что даже граф не мог этого предвидеть?”
Виктор пробормотал что-то себе под нос, прежде чем внезапно поднять голову.
Осада стала невозможной из-за стены огня, преграждавшей путь со всех сторон.
У них не было другого выбора, кроме как ждать, пока магия исчезнет.
Пламя окружало их, но если они будут бежать быстро, то, возможно, смогут отступить через черный ход.
“Отступаем! Перегруппируйтесь и подождите, пока огонь утихнет; тогда мы снова двинемся в наступление! Убирайтесь с этого места как можно быстрее!”
Когда Виктор громко закричал и уже собирался развернуть коня, один из магов заговорил.
“Если подумать, концентрация маны здесь необычайно высока. Что-то не так...”
Грохот!
В одно мгновение лошади, на которых они ехали, зашатались. Маг не смог закончить фразу и натянул поводья.
Ванесса приступила к следующему этапу своей магии.
Золотой магический круг, выгравированный на ее глазах, повернулся один раз.
Треск!
Браслеты с рунными камнями, которые носили она и группа Альфио, рассыпались в пыль.
Стена огня была всего лишь средством, позволяющим на мгновение задержать врага на месте. Настоящая атака только начиналась.
Мана, которая смешивалась с окружающей средой, начала медленно обретать форму.
Она просачивалась в землю, встречаясь с чем-то, что ждало ее внизу.
Наконец, условия были выполнены идеально.
Ванесса тихо пробормотала:,
“...Удар пламени.”
Земля задрожала, как будто извергалась мана.
Бум!
Грохот!
БАБАХ!
С оглушительным ревом десятки массивных огненных столбов взметнулись со всех сторон.
“Ааааааааа!”
Солдаты Виктора закричали, когда их охватило пламя.
Те, кто стоял в центре огненных столбов, не успели даже вскрикнуть, как превратились в пепел.
”Это!"
БАБАХ!
Ни Виктор, ни маги не смогли спастись от взрыва.
Поле боя превратилось в полнейший хаос.
Те, кто выжил, начали кричать, бросать оружие и разбегаться во все стороны.
“Ааааа!”
“Пощадите меня!”
“Отступайте! Отступайте!"
Огонь распространялся, заполняя все углы.
Гигантские огненные столбы пожирали осадные башни и лестницы, становясь все больше и больше.
Солдаты, чьи тела были охвачены пламенем, напрасно катались по земле.
За воротами солдаты поместья Бердиум могли только нервно сглотнуть, наблюдая за адской сценой, разворачивающейся перед их глазами.
Кто мог подготовить нечто подобное?
Цвальтер, который был в оцепенении, пошатнулся, но с трудом восстановил равновесие. Он выпрямился и посмотрел вниз, на царящий внизу хаос.
В отличие от растерянных солдат, Гислен и наемники казались спокойными.
“Может ли это быть… Гислен, это твоих рук дело?”
В этот момент Ванесса упала, кашляя кровью.
Стоявший рядом наемник подхватил ее, когда она падала в воздухе.
Гислен быстро оглянулся и заговорил.
“Велинда, позаботься о магах.”
"Хм? О, да, да!”
Велинда вместе с несколькими солдатами начала поднимать упавших магов и отступила.
Гислен повернулся и зашагал прочь. Наемники последовали за ним.
Цвальтер громко закричал.
“Гислен! Что ты делаешь?!”
Но Гислен не ответил и не остановился. Цвальтер, теперь уже в отчаянии, закричал снова.
“Прекрати! Остановись! Хватит! Мы уже победили! Они все бросятся в огонь! Зачем тебе туда? Там море огня!”
Только тогда Гислен остановился и оглянулся на него.
Его ответ был холодным и бесстрастным.
“Потому что они должны умереть.”
“Что?”
“Мы выследим каждого из этих убегающих ублюдков и убьем их. Они должны почувствовать на себе болезненные последствия того, что осмелились возжелать Бердиум.”
“Ты это серьезно?..”
“Любые будущие враги, которые нацелятся на это место, дважды подумают. Они зададутся вопросом, действительно ли у них хватит смелости рисковать своими жизнями.”
Глухой звук.
От Гислена исходило зверское желание убить. Это было такое присутствие, которое мог излучать только тот, кто выжил, нагромождая трупы.
Цвальтер почувствовал, как мурашки побежали у него по спине, когда он увидел эту незнакомую сторону своего сына.
Как он мог излучать такую ужасающую силу?
Но сейчас главным было остановить его сына.
“Я понимаю твои намерения, но как ты планируешь войти в это пламя?!”
Даже если бы кто-то использовал ману для защиты себя, были бы пределы того, насколько она могла защитить от такого интенсивного огня.
Любой, у кого хватит глупости попытаться прорваться, наверняка погибнет.
Однако, несмотря на отчаянную мольбу Цвальтера, Гислен лишь молча и лукаво усмехнулся.
* * *
Граф Тамос, наблюдавший за происходящим сзади, был совершенно поражен внезапным выбросом пламени.
“Что, что это такое?! Что это за пламя? Почему оно появилось из ниоткуда?!”
Он понятия не имел, что происходит, и вообще не мог понять ситуацию.
Нескольким солдатам на окраине удалось спастись, но гораздо больше погибло.
Некоторым удалось спастись, даже когда их тела были охвачены пламенем, но вскоре они умерли.
Пока Тамос стоял, ошеломленный, молодой офицер громко крикнул:
“Возьмиет себя в руки! Вы должны отдать приказ об отступлении! Протрубите в рог и отправьте оставшихся солдат вперед на помощь раненым!”
Офицер поспешно продолжил, когда увидел, что Тамос все еще не пришел в себя.
“Это не лес, сэр. Местность широко открыта, и у нас нет лошадей. Если мы сможем просто сбежать, мы сможем перегруппироваться и снова собрать войска!”
Одна из самых больших опасностей, связанных с пожарами, заключалась в том, насколько быстро пламя могло распространиться, сжигая деревья и другие предметы вокруг.
Однако на этой открытой равнине разрастись пожару было не так много места, так что он не распространился бы далеко и быстро погас.
“Вы, вы находитесь под командованием… Лоуэлл, не так ли? Но что, если враг придет за нами? Разве мы не должны просто бежать прямо сейчас?”
“Враг тоже не сможет пройти через огонь, сэр. Они, вероятно, ждут, что мы либо убежим, либо сгорим заживо. Им потребуется время, чтобы обогнуть нас и добраться до других ворот. Нам нужно действовать немедленно.”
Тамос, все еще путаясь в словах, переспросил:
“Но, но… что, если они придут раньше, чем мы соберем наши силы? Не лучше ли просто бежать?”
“Ради бога!.. Господи! Без армии все кончено, независимо от того, сдадимся мы или нет! Нам нужно, чтобы солдаты остались в живых, если мы хотим договориться о капитуляции! Нам нужно спасти как можно больше людей!”
“Да, да, вы правы. Перенесите раненых! Как только мы соберем достаточно людей, мы отступим!”
На настойчивый крик Тамоса стражники, стоявшие в тылу, наконец-то пришли в движение.
У него осталось всего около сотни солдат, но это было все, что осталось от его сил.
* * *
Тем временем Гислен отряхнул доспехи и оглянулся на наемников.
“Мы долго не продержимся. Убейте как можно больше людей как можно быстрее, а об остальных позаботьтесь.”
Черная броня, которую носили Гислен и наемники, была усилена внутренней оболочкой Дирус Энтов. Она была достаточно прочной, чтобы временно противостоять даже магии огня 4-го круга, что означало, что она могла выдержать огромное пламя этой мощной магии в течение короткого времени.
Джиллиан покачал головой, когда он заметил:
“Это, должно быть, самая дорогая ловушка в истории.”
“Возможно. Мы потратили все рунные камни, которые собрали для этого.”
“Вас не беспокоит, что эти рунные камни тратятся впустую?”
“Деньги - это всего лишь средство для достижения цели.”
Наемники, которые выполняли приказы, не зная полного плана, наконец-то поняли стратегию Гислена.
С момента объявления войны Гислен приказал наемникам закопать большое количество рунных камней в землю за пределами замка.
“Сначала я думал, что мы прячем их, чтобы их не украли, но кто бы мог подумать, что они будут использованы подобным образом. Все враги только что были уничтожены.”
“Вам не кажется, что это расточительство?”
“Я планировал позже откопать некоторые из них и взять немного для себя, но теперь они все взорвались.”
Наемники горько рассмеялись.
Обычно они бы забрали рунные камни и убежели. Этого богатства было более чем достаточно, чтобы безбедно прожить остаток жизни.
Но они использовали их все для одной-единственной ловушки.
Было ли это гениально или безумно, они так и не смогли решить.
“И все же, эта женщина впечатляет. Оказывается, она настоящий маг.”
“Кстати, какого она круга? Может ли она быть архимагом?”
“Я думал, она просто служанка.”
Наемники были поражены результатом, но на самом деле все было немного по-другому.
Независимо от того, сколько маны было передано ей, Ванесса еще не была достаточно искусна, чтобы одновременно взорвать столько рунных камней.
Она привела в действие только несколько из них.
Однако на каждом из рунном камне были тщательно выгравированы техники концентрации, цепных реакций и взрывов.
Перед объявлением войны Ванесса неустанно наносила эти формулы на камни по приказу Гислена.
Эта задача была выполнима только благодаря ее исключительным магическим знаниям и интуиции.
Гислен готовил эту ловушку с тех пор, как впервые извлек рунные камни из Леса Монстров. Привлечение Ванессы из Магической башни было частью этого плана.
Наконец, пришло время заставить тех, кто осмелился вторгнуться, заплатить за это.
Пришло время дать волю ярости, которую он так долго сдерживал.
“Убейте всех, кого увидите!”
С громким криком Гислен бросился вперед.
Джиллиан и Каор последовали за ним, и колеблющиеся наемники, стиснув зубы, тоже бросились внутрь.
“Черт возьми! Пошли!”
“Они сказали, что это безопасно, так что все должно быть в порядке!”
“Давайте убьем их всех, пока они не разбежались!”
Шипение!
Внутренняя оболочка Дирус Энтов начала высыхать и выделять пар, соприкасаясь с пламенем.
“Ого, как жарко! Действительно жарко!”
“Мы сможем выстоять, верно?”
“Давайте убьем их быстро и уберемся отсюда!”
На этом адском поле битвы все еще оставалось довольно много выживших.
Наемники погнались за теми, кто отчаянно пытался спастись бегством, размахивая оружием изо всех сил.
“Крааагх!”
Враги, сражавшиеся в огне, беспомощно падали на землю.
Пока наемники убивали выживших, Гислен искал кого-то в огне.
‘Сначала я должен убить этого ублюдка Виктора.’
Даже сейчас Виктор был грозен. Со временем он, несомненно, станет еще более опасным противником.
Гислен должен был найти и убить его в этой битве.
‘Если бы он погиб от прямого попадания одного из огненных столбов, это было бы лучшый вариант... Но мне нужно подтвердить хотя бы часть его трупа.’
Гислен бежал по полю боя, перекрывая ужасающие крики вражеских солдат.
‘Нашел.’
Наконец, он заметил человека, одиноко стоящего в пламени.
“Краааа! Моя армия! Как вы смеете!”
Виктор взревел от ярости.
Половина его лица была покрыта волдырями, все еще горящими от жара, а его броня была покрыта трещинами и вмятинами в разных местах.
И все же он был еще жив.
“Я убью вас всех! Я выпущу вам кишки и развешу ваши головы на стенах!”
Его глаза сверкали безумием.
Теперь пути назад не было.
Даже если для этого придется идти одному, он намеревался уничтожить лорда Бердиума и всех его вассалов.
Даже если он умрет здесь, это будет последний способ сохранить свою честь и гордыню.
Виктор выпустил потоки маны и приготовился атаковать замок Бердиум—
Свист!
Что-то прорвалось сквозь пламя, устремляясь прямо к нему.