План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 91 Это было сегодня? (1)

~9 мин. чтения · 2,209 слов

Снова спросил дрожащий голос Хьюберта, полный недоверия.

“Правда? Вы стали лордом... серьезно?”

"Да. В ходе этой войны Бердиум захватил графство Дигалд, и в знак признания этого мне были пожалованы земли барона Фенриса в качестве феодального владения. Объединив три баронства, я получил почти половину территории графства.”

“Ха, подумать только, ты теперь лорд...”

Быть Мастером Башни означало, что ранг барона вряд ли был впечатляющим. Однако, если кто-то получил и землю, и титул, став дворянином, он, естественно, был обязан проявлять должное уважение.

Но было немного неловко внезапно начать проявлять вежливость к тому, с кем он все это время держался неофициально.

Если бы они встретились, когда титул уже был утвержден, все было бы по-другому. Но сейчас попытки проявить почтение казались абсурдными.

“Хм, ну, в любом случае, поздравляю.”

Застигнутый врасплох, Хьюберт напомнил себе, что к Мастеру Башни относятся наравне с графом, поэтому он не чувствовал себя ущемленным. Он решил продолжать вести себя как обычно.

Но Гислен был не из тех, кто оставляет подобные вещи без внимания.

Он скрестил ноги и откинулся на спинку стула, напустив на себя самодовольный вид.

“Хотя я и стал лордом, вы можете обращаться со мной, как и раньше. Я не какой-нибудь высокопоставленный дворянин вроде графа, и я все еще молод. Так что до тех пор не стесняйтесь продолжать в том же духе, как и всегда.”

Это прозвучало так, словно он предупреждал Хьюберта, что не потерпит, если тот продолжит вести себя подобным образом, как только Гислен станет графом.

Хьюберт, поджав губы, ответил с улыбкой.

“Конечно, давайте вести себя непринужденно. Как и раньше.”

Он мог только надеяться, что титул Гислена ограничится титулом барона и не пойдет дальше.

“В любом случае, похоже, мы действительно оказались в одной лодке. Давайте с этого момента работать вместе.”

“Вы сделали мудрый выбор. Вы не пожалеете о принятом сегодня решении.”

Гислен протянул руку, и они обменялись рукопожатием.

В то время как они могли оказаться втянутыми в войну, у Башни Багрового Пламени на самом деле не оставалось других вариантов.

Вместо того, чтобы погибнуть, было бы неплохо рискнуть с этим молодым человеком.

Даже несмотря на то, что все, что говорил Гислен, нельзя было принимать за чистую монету, разве он все равно не выиграл войну благодаря смелой стратегии?

Хотя он все еще кипел от злости при мысли о том, что драгоценные рунные камни могут взорвать, сам факт того, что Гислен придумал такой план, впечатлял сам по себе.

Добившись желаемого, Гислен, не теряя времени, поднялся со своего места.

“Тогда я ухожу. Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только приготовления будут завершены.”

“Понял. Мы немедленно приступим к подготовке. Берегите себя.”

Когда Гислен покидал башню, на его лице появилась странная улыбка.

‘Они могут подумать, что это авантюра, но это единственный способ спасти Башню Багрового Пламени.’

В его прошлой жизни Башня Багрового Пламени рухнула, став жертвой интриг Алой башни.

В конце концов, это было почти так же, как если бы герцогство Дельфин само разрушило Башню Багрового Пламени. В конце концов, Делмуда, мастера Алой башни, воспитало герцогство Дельфин.

* * *

Как только Гислен вернулся в Бердиум, он быстро собрал свои вещи и собрал всех своих людей без исключения. В том числе Ванессу, которая немного пришла в себя, и других магов.

Гислен оглядел всех и быстро заговорил.

“Джиллиан, возьми людей и отправляйся сначала в Фенрис. Предоставь управление поместьем нынешнему управляющему и убедись, что он сосредоточен на безопасности вместе с Каором.”

Те, кто собирался отправиться в поместье Фенрис, были озадачены неожиданными приказами.

“Молодой господин... Нет, милорд, вы не пойдете с нами?”

“Нет, мне нужно еще кое-куда заехать. Я просто возьму с собой нескольких наемников в качестве сопровождения.”

“Куда вы направляетесь на этот раз? Вы что, совсем отказываетесь от поместья?”

“Мне нужно сделать кое-что важное, чтобы должным образом управлять поместьем. Сначала мне нужно разобраться с этим.”

“Куда вы направляетесь?”

“В Остерн, в королевство Сейрон.”

Сейрон - королевство, расположенное к западу от Ритании. Все, что ему нужно было сделать, это пересечь юго-западную границу, обогнув длинный горный хребет, который тянулся вниз от Дигалда. Это было недалеко.

Однако Остерн не был пограничной территорией.

На самом деле, это место было гораздо ближе к столице Сейрона.

Велинда, скрестив руки на груди, пристально смотрела на Гислена, озадаченная его внезапным заявлением. Он направлялся не в поместье, а в чужую страну? Она понятия не имела, о чем он думал.

Затем, казалось, что-то осенило Велинду, и она коротко вскрикнула.

“А, Остерн знаменит своими азартными играми, верно? Только не говорите мне, что вы едете туда играть? Раньше вам очень нравились азартные игры.”

При упоминании об азартных играх наемники оживились, их тела задрожали от возбуждения. Тем временем Альфио и маги презрительно прищелкнули языками.

Гислен рассмеялся и покачал головой.

“Нет, я собираюсь кое-кого привезти с собой.”

“Кого?”

“Кого-нибудь, кто будет следить за управлением поместьем. Я знаю одного замечательного парня.”

“Вы поручаете управление поместьем кому-то постороннему? Вы кого-то там знаете?”

“Да, кое-кого, кого я знаю очень хорошо.”

Пока он говорил, в глазах Гислена промелькнуло странное чувство ностальгии.

На лице Велинды появилось скептическое выражение. Насколько ей было известно, Гислен никогда не был за границей. Для него не имело смысла приглашать оттуда кого-то, кого он хорошо знал. На самом деле, он был человеком, который казался подозрительным, что бы он ни делал.

“Милорд, не вы ли однажды посадили в тюрьму человека по имени Лоуэлл? Вы сказали, что расспросите его об управлении поместьем.”

“Ах, этот парень может еще немного посидеть в тюрьме. Он должен заплатить за свои преступления. Я разберусь с ним позже, когда придет время.”

Джиллиан кивнул и сменил тему разговора.

“Я провожу вас в Остерн. Я уже бывал там раньше.”

“Тебе нужно присматривать за остальными.”

“Если мы предоставим это Торану, все будет в порядке.”

Торан был пожилым наемником, который следовал за ними с первого похода в Лес Монстров.

‘Если подумать, они оба примерно одного возраста.’

Казалось, они стали довольно близки после того, как вместе прошли войну.

Если Джиллиан так говорил, то никаких серьезных проблем возникнуть не должно.

“Хорошо, тогда давай возьмем с Джиллианом всего несколько человек. Если мы возьмем слишком много, нас остановят прямо на границе.”

“Я! Молодой господин, я тоже хочу поехать за границу!”

“Мы не собираемся в путешествие.”

“Тогда я пойду присмотрю за вами, просто чтобы убедиться, что вам там не весело!”

Велинда быстро встала, сказав, что ей нужно собрать вещи.

Гислен прищелкнул языком, но не остановил ее.

Когда Велинда становилась такой, остановить ее было все равно невозможно.

Следуя приказу Джиллиана, Торан тоже начал собирать наемников.

Гислен схватил Ванессу за руку и заговорил.

“Если кто-нибудь будет тебя беспокоить, обязательно скажи мне. Не скрывай этого. Поняла?”

“Да, да. Я поняла.”

Ответила Ванесса, низко склонив голову.

По правде говоря, никто не обращался с ней плохо с тех пор, как закончилась война.

Даже Альфио, который когда-то придирался к ней, теперь осторожно избегал ее, ускользая при любой возможности.

”Хорошо, тогда увидимся через несколько дней."

“Увидимся в поместье.”

Гислен едва обратил внимание на прощание и тут же пришпорил коня.

Велинда, которая собирала свои вещи, вздрогнула и поспешила к нему.

“Эй, что за спешка? У вас была назначена встреча или что?”

“Мне нужно встретиться с парнем, пока он не потерял руку. У него небольшая проблема.”

“Потерял руку?..”

"Да. Он живет в игорных притонах, так что никогда не знаешь, когда это прекратится.”

Велинда недоверчиво спросила.

“Вы собираетесь назначить его главой администрации? Что, если он проиграет все состояние?”

“Все в порядке. Он хороший парень.”

Велинда выглядела так, будто хотела еще многое сказать, но промолчала и просто покачала головой.

“За исключением азартных игр, он хорош во всем. Просто наблюдай. Он плох только в азартных играх. Только в этом.”

Усмехнулся Гислен, уверенно заверяя ее. На его лице уже появилась слабая улыбка.

Из-за неотложных дел он отложил его на второй план, но теперь пришло время привлечь его.

‘Скоро увидимся, Клод.’

В прошлой жизни Клод был его стратегом.

При Короле наемников недостатка в наемниках не было.

Но Клод был единственным, кто руководил ими и заботился о них всех. Кому еще он мог доверить управление поместьем?

И это еще не все. Во время войны он разрабатывал блестящие, непредсказуемые стратегии, заставляя даже вражеских командиров желать его как стратега из стратегов.

Несмотря на то, что он не умел сражаться, он никогда не сдерживал свой острый язык против грубых наемников и даже не раз вступал в стычки с самим Гисленом.

Но благодаря ему то, что когда-то было всего лишь небольшим отрядом наемников, целый год вело войну против королевства.

'В прошлой жизни этот парень не мог полностью использовать свои способности.’

Какими бы блестящими ни были его тактика и стратегия, у него был предел возможностей, которых он мог достичь, имея корпус наемников, у которого не было надежной базы для проведения операций.

Но теперь все изменилось. Он завоевал территорию и был готов расширить свое влияние.

Клод продемонстрировал свои таланты даже в тех суровых условиях. На этот раз он сможет оказать еще большее влияние.

‘Не трать свою жизнь на азартные игры.’

В своей прошлой жизни, когда Клод вступил в корпус наемников, он уже потерял одну руку, а сухожилия на одной из его лодыжек были перерезаны.

Были причины, по которым он не мог не продолжать играть в азартные игры даже после того, как оказался в таком состоянии.

В той прошлой жизни ситуация уже была необратимой…

Но на этот раз я смогу решить проблему до того, как Клод пострадает.

* * *

После нескольких дней путешествия, как только мы прибыли в Остерн, я разыскал там самый большой игорный дом.

Остальные члены группы, уже привыкшие к моей привычке действовать первым без долгих объяснений, молча последовали за мной.

[Игорный зал "Кракен"]

Над входом ярко мигала большая вывеска с изображением осьминога.

Просто взглянув на дорогие магические лампочки, украшавшие вывеску, можно было понять, сколько денег приносит это игорное заведение.

Это было сердце Остерна, города азартных игр.

Велинда и наемники с благоговением оглядывались по сторонам. Территория, окружавшая роскошный игорный дом, была усеяна оживленными тавернами.

“Молодой господин! Это потрясающее место! Похоже, это идеальное место для веселого времяпрепровождения!”

Даже Гордон, который присоединился к нам, услышав, что это город азартных игр, с ухмылкой потер руки.

“Ха-ха, от одного вида игорного дома у меня кровь закипает в жилах. Может, мне впервые за долгое время продемонстрировать свои навыки?”

Я покачал головой и сказал: “Не надо. У вас здесь не будет шансов с такими навыками. Они все мошенники.”

“Откуда вы это знаете, молодой господин? Вы бывали здесь раньше?”

“Ну, я бывал здесь однажды в прошлом.”

“Вы всегда были в Бердиуме. Когда вы вообще здесь бывали?”

“Я бывал. Давным-давно.”

В прошлой жизни я тоже приходил сюда, чтобы решить проблему Клода.

Я не мог восстановить его уже потерянную руку, но я, по крайней мере, хотел устранить причину.

Пока я был здесь, я решил поиграть в азартные игры, чтобы расслабиться…

В тот день игорный дом "Кракен" был разрушен.

Семерка Сильнейших Континента — кто осмелится протестовать после того, как Король наемников обманул их и в итоге полностью разгромил?

Даже у Королевства Сейрон не было иного выбора, кроме как смириться с этим.

Гислен улыбнулся, вспомнив это приятное воспоминание.

“Что ж, тогда давайте найдем этого парня.”

Велинда кивнула и спросила: “Вы знаете, как он выглядит? В прошлый раз нам пришлось целую вечность искать дядю Джиллиана, потому что мы не знали его в лицо.”

“Просто подожди. Возможно, он и сейчас внутри.”

В своей прошлой жизни Клод практически жил в игорном зале "Кракен".

Когда у него заканчивались деньги, он зарабатывал немного на жизнь, работая писателем или преподавателем, но снова терял их, как только возвращался к азартным играм. Это был порочный круг.

Он сказал, что жил там до того дня, пока не вступил в корпус наемников, так что, если они будут ждать поблизости, он рано или поздно появится.

Гислен и его группа вошли в игорный зал.

Что-то в атмосфере было не так.

Люди перешептывались тут и там, в то время как другие наводили порядок.

“Хм, началась драка или что?”

Пока Гислен бормотал что-то себе под нос, к нему подошел мужчина, который, по-видимому, был сотрудником зала, и слегка поклонился в знак приветствия.

“Добро пожаловать. Могу я проводить вас к креслу? Вы предпочитаете VIP-зал?”

Сотрудник, должно быть, решил, что Гислен был дворянином, судя по его одежде и сопровождавшим его людям.

У него было острое зрение, подходящее для человека, работающего в игорном доме.

Гислен огляделся и покачал головой.

“Настроение здесь, похоже, не самое лучшее. Что-то случилось?”

“Ничего серьезного. Просто небольшая суматоха. В подобных местах такое случается постоянно.”

“Что ж, это правда.”

Было бы странно, если бы в заведении, подпитываемом деньгами, не было драк.

Как раз когда Гислен собирался оставить все как есть, он услышал, как за соседним столиком перешептываются люди.

“Этот ублюдок Клод, я всегда знал, что он так закончит.”

“Думаешь, они возьмут за это руку?”

"Конечно. Он связался не с тем человеком. Надо отдать ему должное, у него было мужество. Ха-ха!”

“Тем не менее, Клод был не из тех, кто выкидывает дешевые трюки. В конце концов, парень то образованный.”

“Эй, да кто знает, что творится у людей в голове? Даже если ты образованный человек, стоит тебе подсесть на азартные игры, и все становится на свои места.”

Услышав то же имя, которое они искали, лицо Гислена посуровело. Он повернулся к сотруднику и спросил: “Человек, который вызвал эти неприятности… Его зовут Клод? Выглядит бодрым, но глаза у него как у дохлой рыбы.”

Сотрудник неуверенно ответил: “Да, это он. Вы его знаете?”

“Какие неприятности он вызвал?”

“Он пытался расправиться с главарем печально известной местной банды и был пойман. Они просто утащили его прочь.”

“А как зовут этого главаря?”

“Они называют его Крэнком.”

Услышав это имя, Гислен недоверчиво пробормотал: “Так это было сегодня?”