Похоже, мой любимый муж собирается со мной развестись Том 2 Глава 279
Серьёзно ответив, Делано осмотрелся вокруг, а потом, убавив голос, поинтересовался:
— Но вы знаете, почему больше никто не пострадал?
— Разве есть какая-то причина? — удивлённо нахмурился Эвклид.
— Конечно! — восторженно выкрикнул Делано, будто только этого и дожидался. — Рассказано, что как только огонь вспыхнул, вся челядь — от дворецкого до мелких лакеев — в ужасе кинулась врассыпную!
— Все без исключения?
— Точно так! Никто не взялся тушить пламя, тем более спасать самого графа. Шепчутся даже, что в суматохе кое-кто ухватил хозяевы ценности...
Видя, как Делано откровенно упивается моментом, тот опоздал покашлять. Ему стало неловко: насмехаться над смертью — это перебор. Однако ярость к графу Бирсу, который всегда презирал их герцогство, разгуливая как надменный ростовщик, не позволяла утаить злорадство.
— Честно говоря, хоть это и звучит сурово насчёт усопшего, но невольно думаешь: до какой степени нужно быть жадным и подлым, чтобы твои же слуги не бросились тебе на выручку? Что посеешь, то и пожнёшь, не так ли?
Вспоминая, что покойный был дедом Марианны и Диора, Делано всё-таки прикусил язык и не стал вслух клясть графа, мол, тот погиб из-за своей скупости.
Отлично понимая настроение помощника, Эвклид не стал его ругать, а лишь тихо улыбнулся. На деле он сам ощущал громадное облегчение. Тот, из-за чьего молчания Эвклид готов был выносить нечеловеческую муку, унёс все секреты в могилу. Последствия магии были страшными, и даже мощные зелья не помогали, так что теперь он, не преувеличивая, мог наконец выдохнуть свободно.
В тот миг Эвклид ещё не ведал, что весть о кончине графа Бирса — только завязка, и скоро на него посыплются известия куда веселее.
— Ваша светлость, ущипните меня! Неужели я не во сне?
Обычно Эвклид бы просто посмеялся над такой фразой, но теперь он сам застыл в шоке. Кто удержал бы хладнокровие перед грудами документов: свидетельствами на владение топовыми лавками главных торговых артерий столицы, купчими на горные цепи с залежами золота, железа и редких руд, плюс расписками на немыслимые суммы, груды宝石 и шедевры искусства. И в каждом из этих бумаг — с цифрами такой мощи, что голова шла кругом, — красовалось имя Эвклида чёрным по белому.
Эвклид, внезапно озолотившийся, не мог опомниться. Казалось, даже если бы хлынул золотой ливень с неба, удивление было бы меньше.
— Неужели это подлинно? Тот поверенный оставил карточку и сказал звонить в любой час, но...
Слова Делано вернули Эвклида в реальность. Он припомнил того, кто принёс все бумаги и кратко растолковал: какой-то благодетель, давно в долгу перед Домом Рудион, решил рассчитаться, передав герцогу все свои активы. Агент подтвердил, что по договорам дарения всё уже переписано на Эвклида, и поскольку имущество чистое от долгов и обременений, проблем не возникнет. К тому же он дал слово, что при любых сложностях с капиталом примчится в замок по первому сигналу — на него можно положиться. С единственным условием: ответит на все вопросы, кроме тех, что о личности и whereabouts загадочного дарителя.
— Кто бы подумал, что на свете есть человек с таким богатством! А я всегда считал, что титул богача континента у герцога Базилиана, — изумлённо пробормотал Делано.
Эвклиду всё ещё мерещился сон, а помощник, чья работа — тщательно сверять бумаги, не сдержал ликующий выкрик:
— Поистине, добрые поступки всегда возвращаются сторицей!
Слегка усмехнувшись, Эвклид, вместо того чтобы остудить помощника, углубился в изучение документов, выискивая изъян. Формальности соблюдены, налоги заплачены, споры улажены — передача безупречна. И всё равно он не верил, пока не миновало несколько дней. В замок герцога потекли отчёты о добыче руд, продажах, аренде лавок и недвижимости... Только когда по его распоряжению привезли наличные,宝石 и искусства, в которых он сомневался, Эвклид наконец принял факт.
И сразу пустил свежее богатство на выплату старых долгов герцогства. Дело было непростым, но Эвклид не ведал усталости. Впрочем, это была не последняя приятная новость.
В северных краях, где зима бушевала свыше полугода, наконец наступило потепление. Из всех частей герцогства поступали вдохновляющие вести, и Эвклид постановил начать объезд владений досрочно.
Хоть и не оставалось времени на передышку, в определённом смысле он радовался такому развитию событий. Необходимо было покинуть замок, чтобы прояснить свои эмоции. Едва он зрительно встречался с Евгенией, как мгновенно становился застенчивым, влюблённым юнцом. Лишь мысль о жене заставляла сердце биться чаще, а щёки пылать.
Эвклид с тяжёлым вздохом произнёс:
— Как глупо.
Похоже, Евгения вовсе не придавала значения той ночи, и понимание, что только он один терзается смущением и волнением, вызывало у него лишь унылые вздохи.
— ...Но всё равно нужно хотя бы попрощаться перед отъездом.
С момента свадьбы она не выходила за стены замка; возможно, в этих четырёх стенах ей стало тесно, и она пожелает взглянуть на окрестности.
«Откажу ли я, если она попросится со мной?»
Лицо Эвклида исказила буря чувств: беспокойство переплелось с ожиданием.
Оказалось, опасения Эвклида были совершенно беспочвенны. Хотя при новости о потеплении на Севере её черты слегка дрогнули, Евгения ни словом не намекнула на желание сопровождать его. Более того, она держалась холодно и отстранённо, ясно давая понять, что не понимает, зачем он вообще пришёл с этим сообщением, — и это глубоко ранило Эвклида.
Евгения и представить не могла, что Эвклид уйдёт в разочаровании, поскольку внутри она ликовала: вот оно, идеальное стечение обстоятельств! Вся эта пора она потихоньку обшаривала замок в поисках любой нити, связывающей Дом Рудион с Юрихи, и даже наткнулась на тайник. Но присутствие супруга постоянно мешало полноценному осмотру, а теперь она сможет действовать свободно.
«В этом месте точно должны прятаться какие-то улики о драконах!»
Ей не терпелось выведать малейшие детали о кончине Юрихи.
Отправив Энн прочь, Евгения одна направилась в библиотеку, где, по её прикидкам, скрывался тайник. Но по дороге к цели возникло неожиданное препятствие.
— Т-тётя!
— Здравствуйте, тётя.
Это оказались племянники Эвклида. Несмотря на их неудачную первую встречу, сейчас они вели себя удивительно приветливо.
— Пожалуйста, заберите свои слова назад! Наш дядя — самый надёжный и преданный человек на всём белом свете!
— Вот именно! Это мы плохие, а он хороший!
Хоть дети и робели перед Евгенией, они неоднократно упорно искали с ней свидания, чтобы всё уладить. Евгения считала трогательным, как эти крохи, возмущённые несправедливостью и клеветой на своего опекуна, яростно вставали на его защиту, не в силах дольше прятать привязанность. Вспоминая их перепуганный и чуткий вид в день знакомства — видимо, следствие перенесённых побоев, — теперь, когда страх ушёл с личиков, они выглядели настоящими ангелочками.
«Вероятно, потому что все из семейства Бирс мертвы».
Глупая, абсурдная кончина. Благодаря языку графа и его дочери Евгения уже на следующий день после посылки шпионов узнала: мать малышей не была родной дочерью графа. А средства, которые Бирсы выжимали из Рудионов, оказались просто платой за молчание, вырванной шантажом у брата Эвклида. Обретя такой веский козырь, Евгения как раз обдумывала, как наказать мучителей детей и обременителей герцогства долгами.
И тут ситуация разрешилась сама. Шпион Евгении, осведомлённый, что герцог Базилиан дал в приданое оригинал картины мастера, был в шоке, узрев, как граф Бирс хвастается подделкой. Это случайное открытие спровоцировало совсем неожиданные события.