Покинутый герой (Новелла) Том 1 Глава 26 Вердикт суда
Трита провела нас через Божественный Трон, пока мы не добрались до часовни, где я впервые встретилась с Папой. Высшее духовенство часто собиралось здесь для принятия важных решений и обсуждений, используя её как своего рода конференц-зал. Массивные двери были открыты, что позволило нам войти без предупреждения. Несколько десятков человек бродили вокруг, увлечённо беседуя, а Папа и его приближённые сидели в дальнем конце под высокими витражными окнами. Солнце ярко светило сквозь цветную витрину, заставляя комнату переливаться красными, синими и желтыми красками.
Люди останавливались, когда мы входили, и поворачивались, чтобы посмотреть на нас. От их любопытных взглядов у меня по спине и хвосту побежали мурашки. На их лицах не было любви, только неприкрытое осуждение. Присутствие Солтайра придало мне сил, и я ускорила шаг, чтобы не отставать от его уверенной походки. Трита осталась позади, наблюдая за происходящим из-за дверей.
— "Солтайр, представь своего раба", — сказал Папа. Я взволнованно сглотнула. За всё время нашего общения Папа никогда не был так явно расстроен.
— "Как пожелаете, Святейший", — сказал Солтайр. Он отошёл в сторону, позволив всему их вниманию сосредоточиться на мне.
Я склонила голову, пока совет священников молча наблюдал за мной, напуганной их присутствием. Хотя ни один из них не высвободил свою ауру, я чувствовала, что каждый из них обладает чудовищным количеством маны.
Осознание этого напомнило мне о странном золотистом свете, который застилал мне глаза. Но прежде, чем я смогла обдумать это, заговорил Папа.
— "Ты совершил тяжкие преступления, раб. Из-за ваших действий несколько наших братьев, преданных последователей Божественного, были убиты. Будь это в любом другом случае, у вас не было бы иного выбора, кроме как предложить нам свою кровь, чтобы умилостивить богов."
Надежда закралась в моё сердце. Значит ли это, что они не убьют меня? Я быстро перебрала в уме все возможные варианты, но ничего не нашла. Мысль о том, что я не буду бороться за свою жизнь, даже не приходила мне в голову.
— "Пантеон изъявил желание пощадить тебя, как бы непостижимо это ни звучало. Однако мы не можем просто закрыть глаза на твои грехи. Этот совет решил, что ты будешь лишён роскоши и привилегий и вынужден жить как другие рабы. Доступ в наш священный институт знаний будет запрещен, как и ваше присутствие с нашими самыми светлыми умами на тренировочных площадках".
— "Ты же не серьезно!" — Перебил Солтайр. — "Как героиня, она должна быть готова сражаться с демонами. Даже вы не можете рассчитывать на то, что что-то получится при таком раскладе."
Солтайр уверенно стоял посреди часовни, не обращая внимания на перешептывающуюся критику толпы. Папа нахмурился, и этот легкий жест исказил его черты. — "Ты смеешь подвергать сомнению наши решения? Тем не менее, твои слова не лишены смысла. Чтобы накопить необходимый опыт и способность противостоять себе подобным, мы решили разрешить рабыне посещать запретные зоны в присутствии отца или того, кого назначу я. Она будет находиться под пристальным наблюдением, чтобы контролировать ее дьявольские наклонности."
Я вздохнула с облегчением. Запрет на посещение библиотеки был бы худшим из возможных последствий, за исключением смертной казни. Магия была одним из немногих занятий, которые мне действительно нравились, даже если из-за неё я причиняла людям боль. Нет, я не могла так думать. Без магии я бы даже не выжила. Когда я смирилась с обстоятельствами, Солтайр вдруг покачал головой.
— "Это не сработает. Даже если ты не признаешь этого, я признаю. Несмотря на то, что она рабыня, Хивия — героиня. Эти священники могут винить в своей смерти только себя. Любой, кто осмелится напасть на героя, рискует своей жизнью, и эти люди не исключение."
Сначала воцарилась тишина. Папа Римский слегка прищурился, но прежде чем он успел заговорить, в зале поднялся шум. Солтайр встал рядом со мной, защищая, пока собравшиеся священники выкрикивали оскорбления и выражали свой гнев. «Грязнокровка», «Любовник демонов» и «Убийца» были самыми распространёнными оскорблениями, и я стыдливо опустила голову.
— "Всё в порядке", — прошептала я. — "Я справлюсь с этим".
— "Я не буду стоять в стороне от этой несправедливости. Если бы кто-нибудь напал на меня, церковь безжалостно уничтожила бы всю его семью", — ответил он, не отрывая взгляда от папы.
— "Такова воля Богов!" — Воскликнул папа, и его громовой голос заставил часовню замолчать. Я сглотнула, увидев ярость в его глазах, и отступила на шаг.
— "Чепуха. Вы утверждаете, что боги назначили именно такое наказание? Разве ты только что не утверждал, что они приказали лишь пощадить её?" — парировал Солтаир.
— "Мои слова непреложны. Вам лучше подчиниться", — сказал Папа, и в его голосе послышалось предупреждение.
— "Солтайр, не сопротивляйся. Я справлюсь", — сказала я, потянув его за руку. — "Это лучше, чем мы надеялись."
Он долго и пристально смотрел на меня, и я почти покраснела от такой близости. Наконец он вздохнул и кивнул. — "Очень хорошо, если вы не против." — Он поднял голову и оглядел толпу. — "Но если кто-нибудь будет настолько глуп, что снова нападет на нее, вы можете винить в случившемся только себя."
Атмосфера в зале понизилась на несколько градусов, и даже самый высокомерный священник отступил на шаг. Папа хлопнул в ладоши, и напряжение исчезло. — "Довольно, герой. Знай свое место. Ты свободен".
— "Пойдем." — Солтайр взял меня за руку, выводя из часовни.
— "Ты уверен, что это нормально? — Угрожаешь им и все такое?" — тихо спросила я.
— "Не совсем", - фыркнул он, - "Но что еще я мог сделать? Мы не можем позволить им думать, что ты легкая мишень."
— "Разве не в этом был смысл? Я думала, ты заполучил раба только потому, что им нужна была цель."
Он на мгновение замешкался, а затем покачал головой. — "Через несколько месяцев всё будет по-другому. К тому времени они уже ничего не будут контролировать."
— "О?" — спросила Трита, подходя к нам. — "Значит, всё решено?"
— "Да."
Я переводила взгляд с одного на другого, чувствуя себя растерянной. — "Что происходит?"
— "О, ты не слышала?" - спросила Трита, преувеличивая тон. — "Я полагаю, ты была не настолько важна, чтобы рассказывать об этом."
— "И ты тоже", — раздраженно сказал Солтайр. — "Мы собираемся встретиться с другими героями через несколько месяцев, на Летнем фестивале. После этого все станет интереснее. Я не знаю всех планов, но они предполагают, что мы наконец-то выберемся из этого места и отправимся на поиски приключений в реальном мире."
— "Действительно? Звучит заманчиво", — сказала я. Несмотря на эти слова, я не могла не чувствовать себя по-другому. Неужели всё действительно так сильно изменится? Неужели люди по-прежнему будут смотреть и осуждать, ослеплённые своими предрассудками? Моя магия тоже не особенно помогала в сражениях, и я не могла смириться с мыслью о том, что снова придётся убивать. Я вздрогнула, вспомнив изуродованные трупы жрецов, которые смотрели на меня холодными, безжизненными глазами.
Я подняла взгляд, когда Солтайр положил руку мне на плечо. — "Давайте пока не будем беспокоиться об этом. Мир возлагает большие надежды на своих героев, и мы можем использовать всю возможную подготовку."
— "Да. О, Солтайр, я завтра собираюсь в город. Не составишь мне компанию?" — Спросила Трита довольно неожиданно.
— "Хм? Зачем?"
— "Да так, ничего особенного. Я слышала об одном новом ресторанчике, который открылся. Предполагается, что там готовят действительно экзотические блюда с Западного континента".
— "Звучит интересно", — сказал Солтайр. — "Хивия, хочешь пойти с нами?"
Трита пристально посмотрела на меня и слегка покачала головой. Это что, свидание? Возможно, в другой раз я бы поспорила, но в таком подавленном состоянии я не могла найти в себе мотивацию. — "Мне нужно кое-что освоить, так что я в порядке."
— "О, хорошо." — Моё сердце слегка дрогнуло от его разочарования, но удивлённое выражение лица Триты почти стоило того.
Как бы ни было заманчиво отправиться в город, моё внимание привлекло кое-что другое. Глаза Судьбы.