Покинутый герой (Новелла) Том 1 Глава 79 Деревня Вайтривер

~6 мин. чтения · 1,613 слов

Деревня Вайтривер была небольшим шахтёрским посёлком, расположенным у подножия гор Солори, которые окружали восточную границу Королевства Радия. Мы путешествовали вдоль одноимённой реки Вайтривер, петляя по проторённым дорогам, достаточно широким для повозки, и проезжая мимо ферм, построенных в сосновых лесах, покрывавших этот регион. Когда солнце начало опускаться за возвышающиеся пики, в воздух поднялись несколько узких столбов дыма, сгруппировавшихся всего в нескольких милях от нас.

— "Наконец-то!" — Пожаловалась Трита, — "Когда он сказал 'сразу за холмом', я ожидала, что он имел в виду именно это."

Солтайр кивнул, прищурившись на столбы дыма. — "По крайней мере, они все еще живы. Василиск — это не повод для смеха, и он более чем способен стереть с лица земли здешние маленькие городки."

— "Он действительно такой сильный?" — Спросила я между тяжелыми вздохами. Из-за проклятия Солнца моё тело сильно отставало от души, что делало быстрый переход через лес чрезвычайно утомительным. Я не осмеливалась просить об отдыхе, боясь доставить неудобства остальным, но время от времени ловила на себе их раздражённые взгляды.

Солтаир замедлил шаг, позволив мне догнать его, и начал быстро объяснять. — "Василиски — одни из самых сильных монстров, обитающих в этом регионе, которые обычно держатся высоко в горах. Сам я их не видел, но один из преподавателей упоминал, что они могут вырасти величиной с дом и являются мастерами яда и проклятий. Хотя они не слишком умны, они хитры и используют ловушки, чтобы изматывать более сильных противников."

Я вздрогнула при упоминании о "магии проклятий", почувствовав легкую боль в алых линиях на груди. Мое адаптивное сопротивление неуклонно росло, но я не доверяла себе в непроверенных способностях. Было слишком много неизвестных, чтобы можно было с уверенностью утверждать, что это так.

— "В любом случае, вы можете поторопиться?" — спросила Трита, бросив на нас острый взгляд. — "Я с нетерпением жду, когда сегодня вечером лягу в мягкую постель. Может быть, у них будет достаточно комнат, чтобы мы могли спать по отдельности. Я бы не хотела, чтобы меня будили плохие сны, особенно если они не мои собственные."

Я опустила голову, собрав остатки сил, и побежала за ними. Солтайр оставался рядом со мной, но его лёгкий шаг и ровное дыхание скорее раздражали, чем успокаивали, постоянно напоминая о том, что проклятие отняло у меня.

По мере того, как мы приближались к деревне, фермы и дома встречались всё чаще. Время от времени мы поднимали глаза и видели, что кто-то с любопытством смотрит на нас, закончив работу в поле или собирая дрова на ночь. Я сомневалась, что они знали, кто мы такие, но наше оружие выдавало нашу цель, и нас приветствовали дружелюбными взмахами рук и улыбками. Я накинула капюшон своего дорожного плаща еще до того, как мы прибыли в деревню, в надежде, что знакомство смягчит их реакцию.

Новость о нашем прибытии облетела нас раньше, и перед гостиницей собралась внушительная толпа с ожидающими лицами. Солтайр шагнул вперед, пожимая руку пузатому мужчине, стоявшему перед толпой.

— "Мы услышали о ваших неприятностях и приехали так быстро, как только смогли", — сказал он, повысив голос настолько, чтобы его услышали все.

Горожане взволнованно зашушукались, и пузатый мужчина с облегчением улыбнулся. — "Спасибо, что пришли. Я мэр нашей скромной деревушки и владелец таверны. Мы уже давно обращаемся к Роанну, но никогда не ожидали, что получим одного из святых героев. Вы действительно Герой Солнца?"

— "Конечно", — уверенно ответил Солтайр, поднимая руку. У меня сжалось сердце, когда над его головой появилась Божественная звезда, наполнив деревню своим сиянием. Я беспокойно заерзала, опускаясь рядом с Тритой, но вокруг меня материализовалось невидимое поле, преграждая путь его святому свету.

Несколько детей протиснулись вперед, глядя на него широко раскрытыми сияющими глазами. Он улыбнулся и щелкнул пальцами, и солнце взорвалось, осыпав их обращенные к нему лица безобидным фейерверком. С их губ сорвались возгласы удивления и восторга, когда они затанцевали в мерцающих искрах, а затем, смеясь и разговаривая, убежали играть в другое место.

— "Великолепно", — сказал мэр, весело хлопая в ладоши, — "но у нас ещё будет время для празднования. Я уверен, что вы устали после долгого путешествия, так что позвольте мне показать вам ваши комнаты. Я приготовил для вас комнату, великий герой, но, боюсь, вашим товарищам придётся спать на полу. Полагаю, вы сможете жить в таких условиях?"

— "Мы благодарны за всё, что вы можете нам предложить", — с благодарностью кивнул Солтайр. — "На данный момент мы бы согласились и на сарай, если бы сено было чистым."

— "Говори за себя", — пробормотала Трита себе под нос, с презрением оглядывая жителей деревни. Её губы слегка скривились, и она отвернулась, фыркнув.

Мэр закашлялся. Придя в себя, он поднял глаза и нервно рассмеялся. — "Почему вы заговорили об этом? Конечно, мы можем предложить вам нечто большее. Я также приготовлю пару блюд, и еще одно, когда вы вернетесь с охоты на зверя."

Я оглядела толпу, направляя ману в Глаза Судьбы. В большинстве деревень не было никаких запасов маны, и лишь горстка людей развила ее до уровня заклинаний первого круга. Хотя мы находились в неделе пути от Божественного Трона, качество резко ухудшилось. Там каждый третий был как минимум третьего уровня.

В сгущающихся сумерках мой взгляд стал острее, перебегая от одного лица к другому и наконец остановившись на мэре. Несмотря на широкую улыбку, она не коснулась его глаз, а глубокие морщины на лбу казались неуместными на лице мужчины, в волосах которого почти не было седины. Многие другие жители деревни выглядели так же: ссутуленные плечи и унылые голоса. Многие бросали тоскующие взгляды на большой амбар в дальнем конце деревенского центра, двери которого были приоткрыты, едва скрывая темноту, сквозь которую не могли проникнуть даже мои глаза.

Я вздрогнула, почувствовав мрачный резонанс с этим местом, выразившийся в колючем покалывании в груди. Я оглянулась через плечо, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте, когда мэр завел нас в гостиницу, и слегка подпрыгнула, когда дверь с грохотом закрылась, отрезав мне обзор.

— "Эм, сэр?" — Спросила я, приподнимая руку, чтобы привлечь внимание мэра.

Он удивленно обернулся, неосознанно опустив голову, пытаясь заглянуть мне под капюшон. — "Да?"

Его пристальный взгляд приводил меня в замешательство, но я не отступила. — "Вы сказали, что Роанн игнорировал вашу просьбу в течение некоторого времени. Как долго именно?"

Он замер, глаза его слегка расширились, и он быстро заговорил. — "О, я никогда не имел в виду ничего подобного! Я уверен, что королевство было очень занято из-за нашествия монстров, фестиваля и... всего остального. Если я показался вам неуважительным, я не имел в виду ничего подобного."

— "Как долго?" — Спросила я, не зная, что еще сказать.

— "Месяц?..." - неуверенно сказал он. Секунду спустя его лицо снова стало веселым. — "Вот почему мы так благодарны, что вы приехали именно сейчас. Теперь это чудовище точно уничтожат, и больше никому не придётся страдать."

— "Клянусь", — сказал Солтайр, возвращая разговор в прежнее русло. Он приподнял бровь, глядя на меня, но я уже ушла.

Выскользнув из гостиницы, я быстро прошла через город, который теперь казался заброшенным. В самой деревне было около сорока домов, а ещё сотню мы миновали за последние двадцать миль. Слишком много для такой маленькой толпы, если учесть, что прибытие героя действительно стоило того, чтобы собраться. Для такого маленького городка в глуши такое событие должно было ознаменоваться, по крайней мере, пиршеством, но выживших у нас было немного. Видя печаль в их глазах, я не могла подумать иначе.

Сарай оказался намного больше, чем я ожидала, и простирался в глубь леса почти на сотню футов. Одинокий мальчик стоял перед дверью, держа в руках горящий факел, и с любопытством смотрел на меня.

— "Ты ведь одна из спутниц героя, да?" — спросил он, и его глаза влажно блестели в мерцающем свете костра.

— "Да."

— "Ты опоздала!" — всхлипнул он, вытирая лицо грязным рукавом, чтобы скрыть слёзы. — "Они уже мертвы!" — Я сомневалась, что ему было больше пятнадцати, но горечь в его голосе была вызвана тяжелым жизненным опытом.

Через мгновение его плечи перестали трястись, а рука безвольно повисла вдоль тела. — "Извините", — пробормотал он, слегка покраснев, — "Они велели мне ничего не говорить."

— "Мы приехали, как только смогли", — мягко сказала я, чувствуя прилив сострадания в груди.

— "Ты действительно молода, не так ли?" — внезапно спросил он, заглядывая мне под капюшон. Я вздрогнула, когда его глаза расширились, и он отступил на несколько шагов назад, врезавшись в стену сарая.

Глухой стук эхом отозвался в моих ушах, и я отвернулась, мысленно готовясь к его крику.

— "Т-такая красивая...", — выдохнул он, а затем покраснел и прикрыл рот рукой.

Я уставилась на него с открытым ртом, потрясённая до глубины души. Я осторожно подняла руку и потрогала свои рога, обнаружив, что они полностью скрыты под капюшоном. Вздохнув с облегчением, я прошла мимо парня, который теперь сильно заикался.

— "Эй! Ты не должна была...", — закричал парень, хватая меня за рукав, но я стряхнула его и проскользнула в сарай.

Меня встретил знакомый запах смерти, и я изо всех сил старалась сохранить равновесие, когда внезапная волна тошноты захлестнула меня. Пелена тьмы рассеялась перед моими глазами, и мои глаза расширились от ужаса. Пол амбара был усеян грудами холодных каменных статуй, засунутых между кучами зерна и соломы. На каждой из них были изображены страдающие люди с выпученными глазами и искривленными конечностями. Многие из них были сломаны или вовсе разбиты, обнажая черствую белую сердцевину под грубой серой оболочкой. Статуи были выполнены с невероятной детализацией, по сравнению с которыми даже прекрасные произведения искусства у Божественного Трона казались детской поделкой.

— "Что это?" — Прошептала я, наконец обретя дар речи.

— "Раньше это было зернохранилище нашей деревни, но теперь… все так, как ты видишь."

Я прошла вперед и положила руку на каменную голову пожилой женщины. Каждая прядь тонких, растрепанных волос врезалась в мою нежную кожу, и я отпрянула, почувствовав толчок холода. Я знала это чувство. Оно было липким и маслянистым, отчего у меня скрутило живот. Проклятие.