Покинутый герой (Новелла) Том 2 Глава 127 Логово дракона
— "Хочешь, я тебя понесу?"
Я покачала головой, в третий раз отклоняя предложение Файрена. Как бы мне ни хотелось сдаться и расслабиться в его объятиях, я была полна решимости встретиться лицом к лицу с этой горой и драконом за ней.
Но одной лишь силы воли мне хватило ненадолго. Задолго до того, как мы достигли вершины, где продолжал вращаться магический круг, мои ноги задрожали, грозя подкоситься. Бесконечный переход через болота и подъем в горы почти полностью отняли у меня силы, и я быстро теряла те, что еще оставались.
В нескольких шагах впереди Солтайр и Трита разговаривали вполголоса, вспоминая свои стратегии и тренировки за последние несколько недель. Несмотря на внешнюю уверенность, их руки часто покоились на рукоятях мечей или тревожно сжимались по бокам.
Гора, на которую мы взобрались, была частью гораздо более обширного горного массива, образуя вершину хребта на восточной стороне склонов. Дальше на запад в небо вздымались настоящие гиганты, обозначая границу между Королевством Радия и Империей Серков.
Наконец мы добрались до начала скалистых утёсов, отмечавших вершину. Я остановилась, переводя дыхание, и посмотрела в небо, где парил магический круг. Он был так близко, но лениво вращался вне досягаемости. Многие руны были незнакомыми, но излучали ужасающее количество маны.
— "Здесь?" — спросил Солтайр, с любопытством и терпеливо ожидая, пока я изучу круг.
— "Да. Логово дракона должно быть где-то здесь. Поддержание такого большого магического круга требует огромного количества маны, а передача ее на большие расстояния приведет к слишком большим потерям. Так что..."
— "Спасибо", — прервал меня Солтайр и повернулся к ближайшему утесу. — "Теперь, чтобы найти комнату бо-... э..., я имею в виду логово дракона".
Пока Герой Солнца бегал вокруг, стуча по камням и замёрзшим деревьям, я рухнула на ближайший пень, опустив голову.
Файрен присел рядом со мной на корточки, опираясь на пятки. — "Ты должна была позволить мне нести тебя. Разве я не говорил тебе не перенапрягаться?"
Несмотря на его беспокойство, на его губах появилась лёгкая улыбка. Я покачала головой, слишком уставшая, чтобы объясняться. Честно говоря, меня раздражало его веселье. Какой бы наивной я ни была, я не ребёнок, чтобы он меня ругал. И вообще, почему он в таком хорошем настроении? Разве он не знает, как мне тяжело?
— "Ты готова сражаться?" — спросил он, не подозревая о моих мыслях.
— "А у меня есть выбор?" — угрюмо спросила я.
Он усмехнулся, откинувшись назад и глядя на клубящиеся над нами грозовые тучи. — "Нет, полагаю, что нет. Если ты хочешь их спасти."
В его ответе чувствовалась отстранённость, которой я от него ожидала, но я была не в настроении это терпеть.
— "Тебе всё равно?" — спросила я, поморщившись, потому что вышло резче, чем я хотела.
— "Что именно?" — Его безмятежное выражение лица не изменилось.
— "Все эти люди! Если бы мы не оказались здесь, они бы все погибли. Даже сейчас, если мы потерпим неудачу, весь город исчезнет, и Адский Дракон вырвется на свободу."
— "Это то, что тебя беспокоит?" — Он испустил долгий, сдерживаемый вздох, прежде чем встретиться со мной взглядом. Его спокойный взгляд поглотил мое раздражение, и я почувствовала, как мой гнев отступает. — "Иногда кто-то видит так много, что это перестает его волновать. Они перестают воспринимать весь ужас происходящего и учатся смотреть вперед. Полагаю, я могу принадлежать к этой категории. Бессмысленно тратить энергию на размышления о том, что может случиться. Я думаю, твоя богиня сказала это лучше всего. Чему быть, того не миновать."
— "Фейт", — прошептала я.
Действительно ли нам суждено было оказаться здесь, в нужном месте и в нужное время? Или все это было простым совпадением? Эта мысль на мгновение обеспокоила меня, но потом кое-что из сказанного им поразило меня. Я оцепенела от всего этого? Разве Судьба не говорила мне нечто подобное однажды?
— "Ты ведь не отсюда, да?" — скорее утвердительно, чем вопросительно, сказала я.
— "Нет, я принадлежу этому миру ещё меньше, чем ты."
Он так легко это признал, что я засомневалась, понимает ли он, о чём я говорю, но мои сомнения рассеялись, когда он полез под рубашку и достал амулет. Ангел мягко покачивался на золотой цепочке, сверкая в лучах угасающего заката.
— "Однажды", — медленно произнёс он, — "Ты поймёшь, что это значит. Просто знай, что я здесь не ради самой Энузии. В грандиозных планах тех, кто выше, один мир не имеет значения. С другой стороны, герои полны потенциала."
Голоса Солтейра и Трит звучали вдалеке, и я поняла, что они ушли дальше в горы. Меня сжигало любопытство, я хотела понять, кем на самом деле был Файрен и какова была цель его миссии, но он встал.
— "Нам лучше присоединиться к ним. Я чувствую, что грядет битва."
Мои ноги слабо протестовали, когда я призвала свой посох и встала, чтобы присоединиться к нему. Но когда я начала уходить, он схватил меня за руку.
— "Хивия, нет ничего важнее твоей безопасности. Что бы ни случилось, ты должна остаться в живых."
От его внезапной настойчивости у меня перехватило дыхание. Но она исчезла так же быстро, как и появилась. Он закинул за спину свой рюкзак и обнажил меч. Я молча последовала за ним, опираясь на посох, пока мы карабкались по разбитым камням.
Солтайр и Трита стояли между скалами, глядя в пещеру. Чернильная чернота зияла, казалось, поглощая весь проникающий внутрь свет. Пещера была шириной в пятьдесят футов и проходила через гребень под небольшим углом. Тысячи длинных белых царапин пронизывали скалу, становясь глубже там, где туннель сужался. На одном из выступов, почти в тридцати футах от земли, виднелась красная чешуйка, вклинившаяся глубоко в скалу.
В улыбке Солтайра смешались страх и предвкушение. Он схватил Триту за руку, слегка сжав её, прежде чем повернуться ко мне. — "Будешь накладывать еще какие-нибудь защитные заклинания?"
Я прекрасно понимала, что его терпение не безгранично, поэтому быстро направила ещё несколько заклинаний в Нексус. Заклинание действовало до тех пор, пока я продолжала снабжать его маной, а учитывая его эффективность, я мог поддерживать его без проблем день или два. Дополнительные заклинания, наложенные поверх него, усиливали потребление маны, поэтому я добавляла заклинания только по мере необходимости. После наложения удалить их, не отменив весь набор, было невозможно.
Когда магические круги Зеркальной Сферы исчезли, я опустила свой посох. — "Я готова".
Солтайр призвал Божественную Звезду и держал ее высоко над головой, чтобы она освещала путь. Через сотню футов туннель начал поворачивать вправо, спускаясь подобно змеиным спиралям. По мере того, как мы спускались, он расширялся и через несколько минут почти удвоился в диаметре. Земля и стены были скользкими от льда, но подъем был не таким крутым, чтобы это вызывало беспокойство.
Наши шаги эхом отдавались впереди, возвещая о нашем присутствии, поэтому я наложила звуковую защиту, чтобы заглушить наше приближение. Радиус действия заклинания был относительно невелик, всего пятнадцать футов, но у него было то преимущество, что оно пропускало шум. Я взглянула на Божественную Звезду, чьи ложные солнечные лучи с такой же вероятностью выдали бы наше присутствие, но мне оставалось только смириться с риском. В конце концов, Солтайру, Трите и Файрену нужно было видеть.
После того, что казалось вечностью бесконечных скал и темноты, по туннелю разнесся слабый шум. Солтайр поднял руку, давая нам знак остановиться, и посмотрел на Божественную Звезду. Беспомощно пожав плечами, он щелкнул пальцами, и звезда исчезла, погрузив нас во тьму.
Он поднял руку и начал вызывать кружащиеся ленты солнечного света. Прищурившись, он экспериментировал со светом, пытаясь регулировать его яркость, но продвигался мучительно медленно. После минуты безуспешных попыток я Песнопением Души вызвала модифицированное Заклинание Света, контролируя магию до тех пор, пока она не сохранила лишь намеки на свое обычное сияние.
Солтайр прищелкнул пальцами, почему-то пристально глядя на меня, и у Файрена от удивления отвисла челюсть. Я в замешательстве взглянул на него. Конечно, он впервые увидел моё изменённое заклинание, но разве он не должен был уже знать, на что я способна? Тем не менее, он нечасто проявлял такие эмоции, поэтому я воспользовалась моментом, чтобы насладиться его реакцией.
Теперь, когда свет был под контролем, мы снова двинулись вперёд. Вскоре туннель выровнялся и сделал последний поворот, на этот раз гораздо более крутой, чем остальные. Приглушённые голоса эхом разносились по коридору, заставляя нас всех застыть от страха. Разные голоса, как мужские, так и женские, говорили на незнакомом мне языке. К счастью, с переводом мне помогли благословения героя, которые я получила при пробуждении.
— "Не дергайся!"
— "Назад, назад!"
— "Не лезь не в свое дело!"
Я посмотрела на остальных членов группы, но обнаружила, что только Трита оглядывается по сторонам. Солтайр и Файрен внимательно слушали, казалось, не замечая ее замешательства. У Солтайра были те же способности, что и у меня, но Файрен…
Я отменила звуковой барьер и наклонилась, чтобы прошептать, — "Ты знаешь, на каком языке они говорят?"
Солтайр бросил на меня вопросительный взгляд. — "О чём ты? На том же, на котором говорим мы."
— "Демонический", — пробормотал Файрен. "Они говорят на демоническом. Судя по акценту, они местные." — Похоже, наш культ демонов всё-таки не был уничтожен.
— "Ты их понимаешь?" — спросила Трита, глядя на Солтайра.
Он кивнул, всё ещё пребывая в замешательстве. — "Ну да. А ты нет?"
"Это одно из благословений героя", — объяснила я. — "Солтайр просто не встречал никого, кто бы не говорил на общем языке."
— "Подожди, правда? Почему они не сказали мне об этом?" — Пожаловался Солтайр. Он тут же прикрыл рот рукой, виновато распахнув глаза.
К счастью, голоса продолжили звучать после паузы, позволив нам всем вздохнуть с облегчением. — "Извините", — пробормотал он, опуская голову.
Файрен покачал головой. — "Нам нужно знать, что происходит. Хивия, не могла бы ты пойти посмотреть?"
У меня внутри все сжалось, когда я услышал свое имя. — "Я?"
— "Если свет приблизится, они точно нас заметят."
— "Эм... Я-я постараюсь...", — запнувшись, ответила я.
Взмахнув рукой, я заставила свет зависнуть над остальными и снова наложила заклинание тишины. Когда я продолжила путь одна, туннель показался мне намного шире и опаснее, поэтому я держалась за стену, поднимаясь по одной ступеньке за раз. Голоса становились всё громче по мере того, как я приближалась к повороту, но я продолжала идти, веря в свою магию, и выглянула из-за угла.