Покинутый герой (Новелла) Том 3 Глава 238 Дом Гильдии

~6 мин. чтения · 1,472 слов

Авантюристы окружили нас со всех сторон, создав плотный барьер. Фейбл угрожающе рычал, не подпуская их слишком близко, но внезапный шум и свет ошеломили меня. Мой хвост беспокойно дёргался, пока я потирала рог, а головная боль нарастала, как шторм на горизонте.

— Хватит, все, — сказал Дайсон, поднимаясь на ноги. — У нас была долгая ночь, и моя спутница устала, поэтому мы были бы признательны, если бы вы оставили нас наедине. Я бы с удовольствием рассказал вам о наших последних приключениях, но это будет в другой раз. Мы некоторое время будем бродить по городу, поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения.

Когда шум утих, я огляделась по сторонам и заметила, что толпа была заполнена в основном молодыми искателями приключений с горящими глазами. Пожилые, седовласые люди сидели за своими столиками, спокойно потягивая эль или тихо переговариваясь. Некоторые из них закатили глаза, глядя на возбуждённое молодое поколение, а несколько человек позвали своих товарищей, чтобы те не толпились вокруг нас, и бросили на Дайсона извиняющиеся взгляды.

Когда большинство из них ушли, Дайсон вздохнул и вернулся на своё место. — Извини за это. В этом городе полно мечтательных деревенских парней, у которых амбиций больше, чем они способны осуществить. После этого последнего задания я не удивлюсь, если Глава Гильдии повысит нас до Золотого ранга, который многие из них боготворят больше всего на свете.

— Это действительно так впечатляет? — тихо спросила я.

— Да, это так. В округе есть только две другие группы Золотого ранга, и одна из них взяло на высокооплачиваемый заказ на сопровождение в Бритлайт в течении месяца.

— Ой. Я не знала.

— В этом нет ничего постыдного, — сказал он, посмеиваясь. — С твоими выдающимися способностями вполне естественно, что ты смотришь свысока на нас, простых крестьян.

— Это не так, — возразила я, — я просто… ну, знаешь…

— Красивая? — предположил он, улыбаясь, — Изящная? Талантливая? Я уверен, что есть и другие качества, но это первое, что приходит на ум, по крайней мере.

— ... Спасибо, — я покраснела, неловко поглаживая свой рог. Его слова были гораздо лучше тех, что приходили мне на ум, а именно: "одинокая", "потерянная" и "боязливая".

— Ладно, хватит флиртовать, — сказал новый голос, и мужчина сел на стул рядом с Дайсоном.

Я взвизгнула, закрыв лицо, потому что у меня запылали уши, а Дайсон рассмеялся. Лицо незнакомца было морщинистым и обветренным от старости, но в нём было что-то знакомое. Его душа сияла силой пятого уровня, самой сильной из тех, что я видела с тех пор, как приехала в город. На нём было кольцо, зачарованное неизвестным мне заклинанием, но оно окутывало его душу крошечными, почти незаметными нитями чёрной маны.

Почувствовав мой взгляд, мужчина добродушно улыбнулся и протянул руку, чтобы похлопать меня по плечу. — Меня зовут Хелрон. Мы уже встречались, даже дважды. Я рад, что ты восстановила силы. Ты была худой как щепка и выглядела так, будто тебя протащили через все логова и подземелья Бритлайта. Теперь ты... прекрасна. И к тому же сильна, если мои инстинкты меня не подвели.

— С-спасибо, — пробормотала я, осторожно убирая руку. Его прикосновение было мягким, но я вздрогнула при мысли о том, что незнакомый мужчина может вести себя так фамильярно.

Дайсон скрестил руки на груди и откинулся назад. — Что ж, мастер гильдии, вы добрались сюда быстрее, чем я ожидал. Сколько прошло времени, пять минут?

Хелрон слегка улыбнулся, переводя взгляд на меня. — Некоторые вещи просто настолько важны. Это была всего лишь встреча с одним из новых и перспективных торговцев. Они хотели навязать свою волю и нанять искателей приключений по более низкой цене. В любом случае, ваше прибытие дало мне повод избежать таких непрофессиональных манёвров.

— Я рад, что мы можем быть вам полезны, — сказал Дайсон. Его улыбка померкла, когда он продолжил: — Но если серьёзно, нам нужно кое-что обсудить. Несколько минут назад на нас напал Круг Цепей. Это был импровизированный сценарий, который может означать только одно: за нами следят.

Гильдмастер вздохнул, потирая лоб. — И вы думаете, это из-за расследования?

Дайсон заколебался, бросив на меня быстрый взгляд. — Отчасти, по крайней мере. Но, похоже, у них есть... скрытые мотивы, которые пока не ясны. Но в одном я уверен, — сказал он, доставая из кармана перстень и кладя на стол красную эмблему с рунами меча, — Старлайт обнаружила это на наших противниках. Там был Рас, и он тоже забрал одно из них.

Хелрон судорожно вздохнул. — Несокрушимая Цепь. Похоже, они больше не заинтересованы в том, чтобы быть незаметными.

Он замолчал, когда Соррин, Тана и Расе ворвались в дверь, вызвав еще один переполох в общей комнате. Оглядев зал, Соррин заметил наш столик, и они поспешно направились к нему. Тана тяжело дышала и в изнеможении прислонилась к волко-человеку, который сам был покрыт засохшей кровью.

Дайсон вскочил на ноги, схватившись за мечи. — Что случилось?

— То же, что и у вас, — проворчал Соррин, падая на свое место. Он повернулся ко мне, на его лице было написано беспокойство. — С тобой все в порядке? Рас ввел нас в курс дела.

— Я в порядке, — тихо сказала я. — Но Дайсон...

— Сейчас я в порядке, — пробормотал вор. — У них был один из тех Теневых големов, только этот был четвертого уровня. Если бы Старлайт не позвала своего друга, у нас бы ничего не получилось.

Они посмотрели на Фейбла, который с любопытством наблюдал за ними. — Расе объяснил и эту часть, — сказал Соррин. — Но я боюсь, что нам понадобится более подробное объяснение.

— Позже, — быстро добавила Тана. — Сейчас нам нужно сосредоточиться на Круге.

— Действительно, — задумчиво произнёс Хелрон. — Полагаю, сейчас самое время сообщить вам, что на прошлой неделе, скорее всего, после того, как вы покинули Вестфолл, по всему региону участились нападения. На сегодняшний день поступило почти пятьдесят сообщений о набегах гоблинов или бандитов, все они были нацелены на семьи зверолюдей. В сочетании с тем фактом, что почти не осталось тел, нет никаких сомнений в том, что происходит.

— Что? Так много? — Соррин ахнул.

— Каждая деревня прислала свои отчеты, а некоторые даже из самого Хартленд-Сити. Мы больше не можем игнорировать это, — мрачно ответил Хелрон. — Я связался с Лордом, но, похоже, он не в состоянии напрямую воздействовать на ополчение и попросил нас о помощи.

— Значит, они так глубоко засели, — пробормотал Рас, рассеянно вертя в пальцах стрелу. — Я знал, что этот Круг Цепей могущественен, но подумать только, что коррупция настолько сильна, что парализовала правительство.

— Это значит, что охрана тоже подкуплена, — сказал Дайсон. Он повернулся ко мне и улыбнулся, убирая прядь волос с моего лица. — Похоже, мы правильно сделали, что убежали.

Слегка покраснев, я посмотрела на Тану, прося о помощи, и она ударила вора по голове. — Пофлиртуй как-нибудь потом, с девушкой, которой это действительно нравится, — сказала она со вздохом.

Хелрон кашлянул, возвращая разговор к текущей теме. — Я дал несколько заданий влиятельным, заслуживающим доверия группам, чтобы они исследовали этот новый Круг. Если повезёт, мы сможем найти их убежища и рабовладельческие кольца до того, как они отправят наших людей в Бритлайт. Как только они окажутся на открытом рынке, вернуть их будет практически невозможно. Благодаря вам мы узнали об их планах до того, как это произошло, что дает нам шанс. Я отправил Клинков Рассвета уничтожить одно довольно большое логово гоблинов за пределами деревни Норсфолл, и я хотел бы поручить вам захватить одну из их баз в городе.

— Вы уже нашли одну? — скептически спросил Рас. — Вы не могли знать о них больше, чем день или два.

Хелрон тонко улыбнулся, сцепив пальцы на столе. — Не стоит недооценивать меня, рейнджер. В этом городе мало что остается скрытым от меня. Как только я понял, что искать, мне стало проще простого найти крыс в их гнезде.

— Это так? — ответил Рас, приподняв бровь.

— Ну... — Хелрон колебался. — Честно говоря, на прошлой неделе один из наших разведчиков обнаружил небольшой склад контрабандистов. Я отправил туда отряд Бронзового ранга с поручением и попросил их сообщать обо всем подозрительном. Они упомянули что-то о визите торговца из Несокрушимой Цепи, так что я могу только предположить, что они связаны.

Соррин наклонился над столом, оперся подбородком на руки и пристально посмотрел на гильдмастера. — Значит, эту информацию еще предстоит проверить?

Хелрон неохотно кивнул, и волко-человек вздохнул, откидываясь на спинку стула.

— Тогда мы будем действовать вслепую. Учитывая риск для группы, я не возьму за работу меньше пятисот плюс премию за любые дополнительные зацепки или информацию, которые мы обнаружим, — решительно заявил Соррин.

— Договорились.

Мгновенный ответ вызвал у Соррина вспышку беспокойства, но он взял мужчину за руку. — Надеюсь, вы правы.

— Поторопитесь, — сказал Хелрон, оглядывая стол, его взгляд остановился на каждом из нас по очереди. — Ударь сегодня вечером, если сможешь. Каждая секунда промедления приближает этих невинных зверолюдей к настоящему рабству и мучениям. Я уверен, что мне не нужно рассказывать вам, как с ними будут обращаться в Королевстве Бритлайт.

Я вздрогнула, съёжившись, и нервно заёрзала хвостом. Мне не нужно было вспоминать ужасы, которые я пережила, будучи героем в их землях. Даже если бы они были просто зверолюдьми, а не демонкинами, их жизнь была бы такой же адской, как и моя.

Когда Хелрон ушёл, оставив нашу компанию в мрачном молчании, я почувствовала руку на своём плече и посмотрела в ясные, сверкающие глаза Таны. Она успокаивающе улыбнулась, и я сделала глубокий вдох, расслабив хвост и опустив его.

— Мы спасём их, — мягко сказала она, и её голос не дрогнул. — Мы должны.