Покинутый герой (Новелла) Том 3 Глава 268 Прикосновение радости

~7 мин. чтения · 1,827 слов

Прошел почти час, прежде чем стихли подземные толчки и земля успокоилась. В городе, напротив, до глубокой ночи царила суматоха. По улицам безостановочно катились фургоны, увозя куски щебня подальше от места катастрофы. В то же время конные патрули стражей порядка патрулировали улицы, допрашивая всех, кто попадался им на пути, чтобы получить информацию о преступниках.

Хелрон оставил нас одних вскоре после того, как мы закончили нашу дискуссию, заперев нас в отдельной комнате для совещаний и пообещав никому не разрешать входить. Немало людей были свидетелями того, как тот или иной член нашей группы проникал в убежище Круга через дыру на улице, но охранники мало что могли с этим поделать. Даже если они проигнорируют политическое влияние лидера гильдии, никто в городе, кроме Соррина или самого городского лорда, не сможет бросить вызов отставному авантюристу пятого уровня.

Вздохнув, когда его шаги затихли вдали, я закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, положив руку на голову Фейбла и лениво перебирая его шерсть. Мягкие, шелковистые пряди доставляли огромное удовольствие, расслабляя не меньше, чем поглаживание моих рогов.

Постепенно усталость взяла надо мной верх, и я задремала, время от времени просыпаясь, когда Фейбл шевелился или особенно яркий кошмар нарушал мой покой. В последний день произошло слишком много событий, о которых я могла бы думать неделями, и моя голова была переполнена мыслями и вопросами. Весь мир казался новым и неопределённым, и такое чувство я испытывала, только проснувшись на северном континенте, без рабского клейма. Теперь я чувствовала себя свободной по совершенно другой причине, хотя и не могла выразить это словами.

Даже если бы я не могла это описать, я чувствовала это каждый раз, когда открывала глаза и видела других членов Охотников за Славой вокруг себя, мирно беседующих и занимающихся своими делами. Рас осматривал свои стрелы, Дайсон болтал с Соррином, а Тана плела что-то похожее на тонкие золотые ленты, делая какой-то аксессуар или украшение. Они улыбались мне, когда встречались со мной взглядом, их дружба и доверие были почти осязаемыми, и в моём сердце разливалось тепло. Они знали, кто я такая, и всё равно любили меня. Не за то, кем я была, а за то, кем я стала. Как однажды сказала Элис, только на этот раз я могла это понять.

Я вздохнула, подалась вперёд и облокотилась на стол, положив голову на руки. Мои воспоминания об Элис стали размытыми и поблекли, как любимое детское одеяло во взрослой жизни. Сколько же времени прошло с тех пор, как я в последний раз слышала её смех или наслаждалась сиянием её улыбки? Если бы не она и не Арли, я бы даже думать не смела о том, что со мной могло бы случиться. Арли ушла, и я никогда не смогла бы сказать ей, как много она для меня значила, но Элис… Я должна была сказать ей. Она называла меня подругой, даже сестрой, и я хотела иметь возможность сделать то же самое.

— Тана, — сказал Соррин, нервно ёрзая на стуле.

Я подняла глаза и увидела, как он встал, приближаясь к хорошенькой полуэльфийке с тревожной заминкой в походке. Тана сделала то же самое, в замешательстве наклонив голову, ее глаза с любопытством блестели.

— Учитывая все, что произошло, я, э-э, не знаю, уместно ли это сейчас, но я не могу больше ждать, — сказал Соррин. На его лице появился легкий румянец, и он потер щеку тыльной стороной ладони, его хвост напрягся от волнения.

— Соррин?

Не обращая внимания на вопрос в её голосе, он постучал по своему кольцу, и, когда в его руке появилась завёрнутая в бумагу коробка, опустился на одно колено. Коробка была перевязана серебряной лентой, но выглядела грязной, один из углов был смят, как будто кто-то уронил или швырнул её на землю, но глаза Таны загорелись, как будто это было самое прекрасное золотое изделие в мире.

Оборотень развязал ленту и облизнул губы. — Тана, я, э-э, хотел узнать, не выйдешь ли ты, э-э, за меня замуж? — запнувшись, спросил Соррин. Он откинул крышку, показав простое, но элегантное кольцо. Среди золотых витков сиял маленький огранённый бриллиант, переливаясь чистым внутренним светом.

Тана ахнула, прижав руки к губам. — С-Соррин! Я знаю, что мы говорили об этом, но это так… неожиданно!

Лицо Соррина вытянулось, и он посмотрел на неё широко раскрытыми глазами. — Это отказ?

Она замешкалась, глядя на кольцо в его руках, а затем упала со стула, тяжело приземлившись на колени. Соррин вздрогнул, когда она обвила его руками за шею и улыбнулась самой яркой улыбкой, которую я когда-либо видела, словно солнце после бури.

— Конечно, это да! — воскликнула она.

Соррин застыл в шоке, и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы, наконец, обнять ее в ответ. — О, это хорошо.

Она кивнула, также лишившись дара речи, и они поцеловались.

— О, боги, - простонал Рас, прикрывая глаза рукой. — На это слишком больно смотреть. Тебе действительно обязательно было вставать на колени?

По-прежнему крепко прижимая к себе Тану, Соррин бросил на него сердитый взгляд, но на самом деле ему было не до этого. Когда он осознал реальность происходящего, на его лице расплылась широкая улыбка, и он отстранился от Таны ровно настолько, чтобы посмотреть ей в глаза.

Надевая кольцо ей на палец, он прошептал срывающимся от волнения голосом: — Я люблю тебя.

Она ответила ему ещё одним поцелуем, что-то бормоча ему в ухо, которое начало неистово дёргаться. Что бы это ни было, на его лице появился ещё один багровый румянец, который он попытался скрыть, снова обняв её.

Я подняла взгляд, когда Дайсон устроился на сиденье рядом со мной и наблюдал за ними с довольным, но слегка завистливым выражением лица.

— Так обычно делают? — тихо спросила я, не желая мешать паре.

Вор кивнул, не в силах отвести взгляд от этой сцены. — Ты не знаешь? Что ж, я думаю, этого следовало ожидать, учитывая, что ваш опыт в подобных вещах довольно... ограничен. В любом случае, традиционно мужчины дарят кольцо в знак помолвки, хотя стиль опускаться на одно колено уже не так распространен. Должно быть, он слишком нервничал, чтобы подойти к этому без соблюдения каких-либо формальностей или традиций.

— О, не унывай, — сказал Рас, подходя и хлопая его по спине. - Ты ведь и сам почти на месте, верно? Серра по уши влюблена в тебя, так же как и ты в нее. С таким же успехом ты мог бы купить кольцо, прежде чем отправляться обратно в Истфолл.

Дайсон оттолкнул его, но я заметил, как легкая улыбка промелькнула на его ранее ревнивом лице. — Может, и так, но я надеюсь, что ты будешь держаться от этого подальше. Если ты посмеешь рассказать ей еще об одном из наших "приключений", я тебя убью.

— Что? — сказал Рас, отстраняясь в притворной обиде. — Я бы никогда так не поступил! Хотя, я думаю, она могла бы счесть то время, проведённое в болоте, довольно… показательным… для твоего характера, не так ли?

Температура резко упала, когда улыбка Дайсона исчезла, сменившись пугающим взглядом. Я вздрогнула, потирая руки, но он быстро сдержал свою ауру, хотя по-прежнему хмурился.

— Только попробуй, — пробормотал он, рассеянно теребя рукав, где, как я знала, он прятал нож.

— Болото? — робко спросила я, испугавшись того, что могло заставить этого очаровательного мужчину вести себя подобным образом.

— Ах, болото, — весело начал Рас, что само по себе казалось парадоксом, учитывая его обычное угрюмое выражение лица. — В то время мы были всего лишь искателями приключений бронзового ранга и получили заказ на поиск редкого цветка для какого-то травника. Мы только начали, когда Дайсон решил, что ему нужно разведать путь вперёд…

Дайсон медленно расслабился, пока Рас рассказывал какую-то замысловатую историю о его безрассудстве. Это было явно приукрашено, но вскоре даже у Дайсона появилась улыбка, напоминающая о старых временах. Это была простая и милая история о воре, застрявшем в болоте, но, судя по тому, как ее рассказывал Расе, я не мог не представить себе ее, и в конце концов я ахнула от захватывающих моментов и внутренне обрадовалась, когда все разрешилось тем, что Соррин вытащил его оттуда.

Когда эти двое расплылись в улыбках и смехе, я почувствовала, как внутри меня лопается пузырь тепла, переполняющий меня и вызывающий приятное покалывание по всему телу. Мои губы дрогнули, начиная поджиматься, пока волна грусти не захлестнула меня, и я откинулась назад, поникнув хвостом, когда вспомнила о своих собственных ранних приключениях.

Было ново и захватывающе покинуть Божественный Трон, но наши путешествия были омрачены болью и беспокойством, от постоянного воздействия дружественного огня Солтайра до растущего одиночества, которое я ощущала по мере того, как они с Тритой сближались. С болью в сердце я осознала, что у меня не было таких приятных воспоминаний, на которые я могла бы оглянуться. Ближе всего к счастью я была, когда рядом был Файрен, но при мысли о сильном, надёжном воине у меня наворачивались слёзы.

— Старлайт? — внезапно серьёзно спросил Дайсон. — Все в порядке?

Я кивнула, вытирая набежавшую слезу. — Прости, я не хотела портить тебе настроение. Просто услышав о твоих приключениях, я вспомнила о своих собственных.

Некоторое время они молчали, а затем перешли к разговору. — Знаешь, если ты хочешь поговорить о них, у нас полно времени. Пройдет день или около того, прежде чем мы сможем выскользнуть на улицу.

Я помедлила, на самом деле обдумывая это, прежде чем покачать головой. — Т-там нет ничего особенного. Просто много тьмы и боли, то, что я предпочла бы не вспоминать. Кроме того, я не могу…

— Не могла бы что? — резко спросил Рас. — Обременять нас этим? Если бы это было проблемой, я бы вообще не стал спрашивать.

Я кивнула, смущённо поджав хвост. Неужели меня так легко прочитать? С другой стороны, возможно, разговор об этом был именно тем, что мне было нужно. Я давно не вспоминала о тех временах, и, возможно, у меня хватило бы сил встретиться с этим лицом к лицу сейчас. — Если вы действительно не против, я… думаю, я могла бы немного рассказать. Вы хотите узнать что-то конкретное?

— Погоди, ты собираешься рассказывать о своих приключениях без нас? — сказала Тана, внезапно оказавшись рядом со мной.

Я пискнула, слегка подпрыгнув, и увидела, что она и Соррин сидят за столом рядом с нами, держась за руки.

— Посмотрите, кто наконец-то решил присоединиться к нам, — пробормотал Дайсон, по-видимому, всё ещё немного обиженный.

— Заткнись, — сказал Рас, глядя на них обоих. Его взгляд смягчился, когда он снова повернулся ко мне. — Можем начать с самого начала. Каким было твое первое задание?

Они ждали, затаив дыхание, пока я смотрела на свои колени, крепко сжимая руки. Я испытала облегчение, когда они не спросили о Божественном троне, но мне всё равно потребовалось несколько секунд, чтобы придумать, что я хочу рассказать. Наконец, спустя, казалось, несколько минут, я подняла взгляд.

— Мы отправились на запад от Божественного трона, — запнувшись, сказала я. — Думаю, первыми монстрами, с которыми мы сразились, были гоблины. Их было много, но Солтайр и Трита прыгнули прямо в самую гущу. Я ничего не могла сделать, кроме как наблюдать, но всё изменилось, когда мы начали сражаться с более крупными монстрами. Наша первая настоящая битва была с василиском…

С каждым словом я набиралась уверенности, воспоминания всплывали из тёмных глубин моего прошлого, из мест, которые, как я думала, я давно забыла. Остальные внимательно слушали, и выражение их лиц менялось в зависимости от различных сценариев наших приключений: от печали, которую я испытывала из-за того, что не смогла спасти жителей деревни от василиска, до триумфа от закрытия первых Врат. Не успела я опомниться, как солнце село, залив комнату багровым светом.

Я даже не добралась до Западного Университета.