Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 704 Ещё один инцидент

~6 мин. чтения · 1,481 слов

Вскоре Беатрис принесла что-то более сытное, чем угощение. Это был пир, достойный любого дворянина, но Р'лисса попросила для меня простой бульон. Не то чтобы я возражала, ведь даже дразнящие запахи аппетитного жаркое почти не пробуждали мой аппетит.

Когда Беатрис и её внучка собирали посуду после трапезы, старшая горничная нахмурилась, глядя на меня.

— Ты почти не притронулся к своему рагу! Неудивительно, что ты такая худая, — сказала она, тыча пальцем мне в руку.

Я поморщилась от этого костлявого тычка, а затем напряглась. Звёздный свет, исходящий от моей кожи, окутал её руку, и глаза Беатрис широко распахнулись. Адаптивное Сопротивление горело в моей душе, вырываясь из-под моего контроля. Звёзды заполнили её радужки.

— Беатрис? — Розари вскочила на ноги, широко раскрытыми глазами глядя на бабушку.

Файрен оттащил Беатрис от меня, но было уже слишком поздно — моя мана уже кружилась вокруг нее, вытекая из меня, как вода из повреждённого бурдюка. От дезориентирующих вспышек образов — мужчина средних лет с мечом, молодая женщина с ребёнком и, наконец, Розария рядом с молодым человеком в белом платье — у меня застучало в висках, пока я пыталась контролировать поток маны. Ощущение было ужасным и опустошающим, как будто меня каким-то образом насиловали. Хотя моя мана всегда подчинялась мне, теперь она казалась чужой, как будто принадлежала кому-то другому.

Наконец поток маны прекратился, но не из-за того, что я что-то сделала. Это было похоже на первые несколько видений, которые я видела до того, как научилась их контролировать. Судьба хотела что-то сказать, независимо от моей воли или желания. И теперь, когда она высказалась, она вернулась в мою душу. Поток маны, наконец, прекратился, но не из-за моих усилий, а потому, что видение закончилось. Это напоминало мои ранние неконтролируемые видения Глазами Судьбы. У Судьбы было послание, которое я должна была передать, независимо от моей воли или желаний, и оно будет держать меня в плену, пока не закончится. Теперь, когда видения закончились, она отступила в мою душу.

Беатрис, тяжело дыша, склонилась над внучкой. Ее глаза утратили свой звездный блеск и теперь были остекленевшими.

— Бабушка, пожалуйста, скажи что-нибудь! — воскликнула Розария, когда Беатрис опустилась на пол.

Я приподнялась на сиденье, потирая ушибленное место, поскольку головная боль постепенно отступала. Файрен положил руку мне на плечо, но я оттолкнула ее, неуверенно поднимаясь на ноги.

Розария уставилась на меня так, что я споткнулась, ее руки сжались в кулаки. — Ты сделала это! И подумать только, я предложила тебе помощь!

Атмосфера резко накалилась, когда Файрен и Фейбл разозлились, причем последний бросился, встав передо мной. Розари отступила от бабушки, бледная и дрожащая, натыкаясь на стену. Я положила руку на плечо Фейбла, как для поддержания равновесия, так и для того, чтобы удержать его, и склонилась над Беатрис, изучая ее душу. Через секунду напряжение покинуло мои плечи, и я выдохнула.

— С ней все в порядке, — сказал я, — просто она ошеломлена происходящим. Я была такой же, когда у меня впервые было видение.

— Я тоже, — подтвердила Р'лисса. Она наложила заклинание жизни и кивнула. — С её телом тоже всё в порядке.

Розари начала возражать, но Беатрис вдруг села. Сначала её грудь вздымалась, но быстро успокоилась. Дикий взгляд в её глазах медленно угасал, становясь отстранённым.

— Это было неожиданно, — медленно произнесла служанка. Она приложила руку к груди, словно чувствуя, как бешено колотится сердце. Через мгновение, когда ее дыхание выровнялось, она посмотрела на всех нас.— Милостивые боги, что я делаю на земле? Какая-никакая, а я служанка.

Она попыталась встать, но Розария протиснулась сквозь нее и обняла.

— С-с тобой все в порядке? Я так испугалась, что демонкин причинила тебе боль, — всхлипнула она.

— Успокойся, дитя! — Огрызнулась Беатрис. Она с некоторым усилием встала и отряхнулась. Розари прижалась к ней, украдкой бросая на меня испуганные взгляды из-за бабушкиных объятий. Беатрис взяла ее за плечи и слегка встряхнула, заставляя встретиться с ней взглядом.

— Оракул не причинил мне вреда, это была моя собственная глупость. Помни: горничная никогда не должна прикасаться к гостю без разрешения. Особенно к тому, кто буквально светится.

Розария снова всхлипнула. — Н-но она...

— Глупая девчонка. Слушайся, когда старшие тебя наставляют. Кроме того, я думаю, что в этот раз я вышла победительницей. Спасибо, — Беатрис сделала мне низкий реверанс, а затем лукаво улыбнулась. — Я получила подарок, который заставит ревновать самого императора. Это почти похоже на ограбление.

Я коснулась своей груди, взволнованно виляя хвостом. Чувства были взаимными.

Две служанки закончили собирать посуду и ушли, а Розария неуверенно оглядывалась через плечо. Хотя враждебность была недолгой, она всё равно задела за живое.

— Мне жаль, что так вышло, — сказала Элис. — Помощник императора сказал, что Беатрис была одной из самых надёжных. Она служила императорской семье с юных лет.

— Меня больше беспокоит то, что это вызвало, — сказала Р'лисса. — Это происходит уже во второй раз.

— Я не могу это контролировать, — тихо сказала я. — Это случается всякий раз, когда кто-то подходит слишком близко.

— Файрена это не беспокоит, — сказала Элис.

Демон пожал плечами. — Божественная мана, естественно, отталкивается адскими душами. Настоящая проблема в том, что это означает в дальнейшем. Какое видение получила Беатрис?

— Трудно сказать, но это казалось чем-то обыденным. Думаю, я видела её мужа и дочь, а также свадьбу Розарии, — ответила я.

— Розария ещё не замужем, так что, должно быть, это было видение будущего, — сказала Элис.

— Я тоже видела некоторые проблески будущего, — добавила Р'лисса. — Прошлое и будущее, думаю, это значит, что возможно всё.

— Когда речь заходит о судьбе, нет прошлого и будущего, есть только то, что есть, — сказала я.

Они все переглянулись.

Файрен потер подбородок. — Это не объясняет, почему так происходит. Ты уверена, что не хочешь попасть в Хэвен и спросить Фейт? Это может стать серьезной проблемой.

Я прикусила губу, инстинктивно потянувшись к Фейблу. Он потерся щекой о мою ладонь. Файрен вздохнул.

— Хорошо, но знай, что если кто-нибудь подойдет слишком близко, я приму превентивные меры. Я не хочу рисковать, чтобы ты пострадала, потому что до кого-то дошли слухи, что он может увидеть судьбу, прикоснувшись к тебе.

Элис поджала губы. — Это хороший довод. Я поговорю с горничными и прослежу, чтобы они хранили молчание. Мы не можем допустить, чтобы об этом стало известно, иначе они никогда не оставят вас в покое.

Я обменялась неловким взглядом с Р'лиссой.

— Возможно, уже слишком поздно, — признала эльф. — Такое уже случилось ранее, и в это была втянута целая улица.

— Тогда нам придётся быть осторожными, передвигаясь по городу, — сказал Файрен.

Элиза усмехнулась. — Как будто мы этого не делаем. Церковь уже хочет нашей смерти, и... я сомневаюсь, что кто-то попытается похитить её сейчас, если не попытался раньше. Все, кто занимался этим раньше, уже знали, что Хивия может видеть будущее.

— Не все, — медленно произнесла Р'Лисса. — Простые люди этого не знали, и, возможно, найдется много людей, достаточно глупых и отчаявшихся, чтобы попытаться что-то сделать.

— Вы все ведете себя так, будто я ребенок, — сказала я, надувшись. — Я все еще могу позаботиться о себе. И даже если кто-то сможет пройти через мои чары, Фейбл ведь там, верно?

Волк издал восторженный лай, заставив меня подпрыгнуть. Элис и Р'Лисса захихикали, и даже Файрен выдавил улыбку. Напряжение спало, и все остальные расслабились. С их точки зрения, проблема была решена. Однако я не могла заставить себя ослабить бдительность. От Люка до таинственного звездного света, мне слишком о многом приходилось беспокоиться. И все это было не в моей власти.

— О, Хивия, я собиралась тебе рассказать. Элейн прислала сообщение. Должно быть, у нее были подозрения, что мы скоро уедем, потому что она попросила нас навестить ее сегодня вечером, — сказала Элис.

— Я бы... не хотела идти, — пробормотала я. С меня хватит светских раутов на всю жизнь.

Элис нахмурилась. — Однако она обратилась к тебе лично. Учитывая, как много ты для нее сделала, я уверена, что в этом не будет ничего плохого, а игнорировать приглашение существа девятого уровня... опасно с политической точки зрения.

— Если ты не хочешь идти, я уверена, она поймет, если мы скажем ей, что ты плохо себя чувствуешь, — сказала Р'Лисса, бросив острый взгляд на Элис.

— Было бы неплохо пойти, — внезапно сказал Файрен.

Я взглянула на него, удивленно взмахнув хвостом. Разве не он должен был больше всех заботиться о моей безопасности? Конечно, если я покину частное поместье Элис, то окажусь незащищенной.

— Ты просто не хочешь ни с кем разговаривать, не так ли? — сказал Файрен, одарив меня понимающей улыбкой. — Но правда в том, что нигде нет места безопаснее, чем рядом с Элейн. Если тебя увидят с ней, другие дворяне поймут, что нужно держаться подальше. Никто не осмелится выступить против тебя, боясь ее обидеть.

— Это всего на одну ночь. Тебе может быть полезно выбраться и посмотреть на город. Это может быть даже весело, — сказала Р'лисса. — Я помню, как Элейн говорила, что у неё тоже есть кое-что для тебя. Это может быть твой единственный шанс.

Элис хлопнула в ладоши, улыбаясь. — Хорошо, решено. Я попрошу Джонатана подготовить для нас карету через несколько часов.

Я оглядела лица остальных. Все они улыбались или кивали в знак согласия. Неважно, что я сказала, решение уже было принято. Забава просочилась через мою связь с Фейблом, и я опустила взгляд и увидела, что он самодовольно кривит губы.

— Предатели, — пробормотала я.

Казалось, что мне предстоит последняя битва, прежде чем мы наконец покинем шпиль.