Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 872 Лорд Эштон

~6 мин. чтения · 1,383 слов

— Значит, вы знакомы с лордом Сансингером? — спросил лорд Эштон, подходя ближе.

Дженна и Гит напряглись, но он поднял руки, показывая, что не вооружен.

— Мы гости в поместье Сансингеров, — осторожно ответила Дженна. — Это леди Хивия. Она только что стала целью покушения. Мы обеспечивали её безопасность.

— Красивая, стройная, красные волосы, демонкин... — задумчиво произнес лорд Эштон. — Ты, должно быть, Оракул? Лидер демонов, разбивших лагерь на востоке?

Я кивнула, и он вздохнул, качая головой.

— Значит, тот демон...?

— Он со мной, — призналась я. — На нас напали эльфы в черных плащах. Он просто защищал меня.

— Понятно. Если ты говоришь правду и лорд Сансингер поручится за тебя, я смогу передать тебя под его опеку. Где он?

— У него... были дела. Он ушел как раз перед тем, как напали убийцы, — сказала я.

— Хм. Удобно.

Я обернулась, чувствуя приближение Калена. С ним была Люкса. У неё на руке был длинный порез, но других травм ни у кого не было. Подойдя, она прошептала несколько слов и призвала волну магии жизни, останавливая кровотечение.

За спиной Калена веером зависли четыре меча, с каждого из которых капала багровая кровь. Стражники напряглись при его приближении, обнажая оружие.

— Кален, успокойся. Мы в безопасности, — произнесла я.

Он кивнул, и его мечи исчезли. Кровь, лишившись опоры, за которую можно было зацепиться, разлетелась по земле. Ближайшие к нему стражники вздрогнули, отшатываясь от холодного взгляда его глаз.

— Ты в порядке? — спросила Люкса, проскользнув сквозь брешь в оцеплении и подойдя ко мне.

Я кивнула, коснувшись горла. — Он... промахнулся. Спасибо.

— Нет, это тебе спасибо. Предупреждение об антимагии пришло как раз вовремя.

— Антимагия? — пристально переспросил лорд Эштон. — У ассасинов было такое оружие?

Люкса кивнула. — Ножи, стрелы и один одноручный меч. Прорезали наши защитные чары как бумагу. В остальном их снаряжение было стандартным для их уровня.

— Сколько их было?

— Восемь. Теперь двое, — ответил Кален, в упор глядя на эльфа. — А ты кто такой?

— Лорд Эштон, капитан городской стражи. Пока мы не подтвердим вашу историю, вы будете под моим присмотром.

Кален оглядел его с ног до головы и фыркнул. — Ладно. Но только до тех пор, пока Хивия этого хочет.

— Вы видели Эйриона? — спросила я.

Люкса кивнула. — Он прибыл как раз в тот момент, когда мы их отогнали. Мы бы бросились в погоню, но он велел нам возвращаться к тебе и убедиться, что ты в безопасности. В суматохе могли затаиться другие враги, выжидающие момента для удара.

— Я бы на это не рассчитывал, — вставил лорд Эштон. — Темная гильдия редко нападает днем, и уж точно заляжет на дно на какое-то время после такого провала. Ваша защита, должно быть, весьма внушительна, если нападение на открытом месте было первым шансом, на который они решились рискнуть.

Несмотря на явную власть лорда Эштона над нами, он был удивительно дружелюбен. Ощущение дистанции сохранялось, но оно уменьшалось по мере того, как он продолжал беседовать с Люксой и Каленом, выясняя все подробности нападения.

Когда мой пульс замедлился, я начала внимательнее присматриваться к нашей охране. В отличие от первого отряда, все они были моложе, некоторые выглядели почти моими ровесниками, хотя я знала, что им не может быть меньше пятидесяти. Почти у каждого из них на копье или ножнах меча была повязана красная нить.

Внезапный прилив ощущений заставил меня поморщиться. Я прижала руку к груди, сосредотачиваясь на метке души. Она буквально кипела яростью тысячи демонов.

— Хивия? Ты в порядке? — прошептала Дженна, подталкивая меня локтем.

Я моргнула, приходя в себя. — В-в порядке.

— Ты уверена?

— Да. Просто разговаривала с ними.

Она приподняла бровь. — С ними?

— С Зефирисс и Бореалисом. Они почувствовали мою тревогу, и, ну... мне пришлось их успокаивать, иначе всё зашло бы слишком далеко.

Она тихо фыркнула. — Еще бы. Явление повелителя демонов в городе определенно подняло бы градус напряжения.

— Для этого мы и здесь, — сказал Гит. — Чтобы им не пришлось этого делать. Конечно, нам, возможно, пришлось бы прибегнуть к этому, если бы за всем стояли инквизиторы. Потому что они просто попробуют снова, а мы не можем так тобой рисковать.

Мы прождали в тишине еще двадцать минут, пока не вернулся первый патруль стражи. С ними был Эйрион, на его лице застыло грозное выражение. Его аура была взбудоражена, беспорядочно выплескиваясь наружу и заставляя стражников сторониться его. Она успокоилась, когда он увидел нас, но тень в его глазах осталась.

— Они выследили, не так ли?

— Как ты и говорил, — ответил он. Затем, повернувшись к лорду Эштону, он просветлел. — Благодарю за охрану моих гостей. Но признаюсь, я немного удивлен, видя тебя здесь. Разве ты не рос в чинах своего дома? Как ты оказался простым капитаном?

Лорд Эштон поморщился. — Боюсь, мои... взгляды не встретили понимания в политике моего дома. Дедушка решил, что будет лучше, если я приобрету немного практического опыта.

— Поэтому ты снял багряное?

Лорд Эштон пожал плечами. — Ни одна игра не длится вечно. Пройдут сотни лет, прежде чем то, что мы делаем или говорим, обретет вес в умах семей. Какой смысл пытаться до тех пор?

— Значит, встать в строй, копить престиж и уважение, чтобы, когда придет время, быть готовым? — спросил Эйрион.

— Вроде того.

Эйрион медленно кивнул. — Возможно, время не так далеко, как ты думаешь. Ветры перемен уже дуют, Эштон, тебе бы лучше поднять паруса. Но прежде всего, я полагаю, моего присутствия здесь достаточно, чтобы развеять твои опасения?

— Да. Но вскоре в твое поместье прибудет стража, чтобы забрать письменные показания об инциденте. И тебе нужно будет лично явиться к окружному судье, чтобы дать показания о том, почему ты оставил группу не-эльфов без сопровождения.

Эйрион поморщился. — Боги, я ненавижу этот город.

— Закон есть закон, и даже ты не освобожден от него, — сказал лорд Эштон с сочувствием пожав плечами. — Просто радуйся, что я прибыл вовремя, иначе всё могло выйти из-под контроля. Держи их поближе.

Эйрион махнул рукой и зашагал прочь, не оглядываясь. Я перевела взгляд с него на капитана и последовала за ним.

— О чем это вы? — спросила я, подойдя поближе.

Он искоса взглянул на меня. — М-м?

— Ветры перемен? Звучит так... поэтично. Ты сказал что-то похожее той леди в цветочном магазине, верно?

— Это просто мечта. У меня много друзей, которые раньше думали так же, но десятилетия развели всех в разные стороны. Но забудь об этом. Нам нужно вернуть тебя в поместье, пока Элленвинтеры не нанесли новый удар.

— Элленвинтеры? Тот знатный дом? — спросила Люкса, когда мы подошли к карете.

Он кивнул. — Я выследил выживших до места, где ошиваются члены Темной гильдии. Мне удалось узнать, что их наняли Элленвинтеры.

Судя по моему видению, он сделал гораздо больше. Я не знала, зачем они ему понадобились, и было странно, что он так много утаил, но я доверяла Эйриону гораздо больше, чем знатным домам. Каждая власть, которую он забирал себе, была на одну меньше у тех, кто мог использовать её против Элизы.

— Я рада, что это была не церковь, — пробормотала я, усаживаясь на свое место.

— Если бы они могли, я уверен, они бы это сделали, — сказал Эйрион, забираясь следом за мной. — Но это были хорошие новости, верь или нет. Средства и связи, которые им пришлось задействовать, чтобы нанять столько убийц из темной гильдии, должны быть экстраординарными. После такого оглушительного провала я сомневаюсь, что кто-то попытается повторить подобное.

Мне было любопытно, какой контроль он получил над гильдией, чтобы делать такие заявления, но я не спросила. Всё еще было что-то, что казалось неправильным во всей этой ситуации, и этим чем-то был... Эйрион.

Разговаривать с ним было всё равно что общаться с Джессией. Всегда маска, всегда глубокий подтекст. Его слова были лишь достаточно правдивы, чтобы в них можно было поверить.

— Ты знаешь всех в этом городе? — спросила я.

Он поднял глаза, недоуменно моргая. — Всех? Здесь живут сотни тысяч эльфов.

— Тогда только дворян?

Он усмехнулся, откидываясь на спинку сиденья. — Нет, боюсь, их тоже тысячи. Но я вращаюсь в этих кругах уже лет сто. Ты удивишься, как много людей можно встретить за такой срок.

— Оу. Дворян и правда много, да? Кажется, мы натыкаемся на них повсюду. Даже здесь, в районе для простолюдинов. Как леди Ньюспринг. Или ты всё это планировал?

Он рассмеялся, качая головой. — Нет-нет, она и правда была случайностью. Но я рад, что мы встретились. Я давно хотел с ней поговорить. Мы вместе учились в академии, когда были моложе.

— А лорд Эштон?

— Ты начинаешь неплохо запоминать имена. Это тоже было совпадением. Хотя, судя по всему, я рад, что это был именно он. Мы вместе служили в армии несколько лет, прежде чем я стал авантюристом. Но, пожалуйста, прими мои извинения за всё это испытание. Я не подозревал, что все станет так плохо.

Гул дороги был нашим единственным звуком в течение нескольких секунд.

— Чего ты хочешь? — тихо спросила я.