Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 909 Вмешательство

~6 мин. чтения · 1,382 слов
Ранее в Покинутый герой (Новелла)...
Люк и героиня обсуждают с Леди Ньюспринг её цветочный магазин. Выясняется, что Люк — могущественный лорд демонов, апостол Проклятий. Позже, когда героиня выбирает цветы, Люк замечает приближение патруля стражи, облачённой в доспехи. Внезапно стража марширует прямо на них.

Когда патруль приблизился, Люк недовольно замычал, сложив руки на груди. «Черт, я думал, мы от них ускользнули», — пробормотал он.

— Прошу, оставайтесь позади, моя госпожа, — тихо сказала Люкса, выступая вперед и закрывая нас с Люком. Следуя ее примеру, Гит и Дженна расположились по краям улицы. Все трое сдерживали свою ману. Внезапно послышался отчетливый тяжелый стук кованых сапог стражников, и, оглядевшись, я заметила, что улица резко опустела. Лишь несколько эльфов наблюдали издалека, перешептываясь и бросая на нас враждебные взгляды.

— Стойте! — выкрикнул капитан стражи, и его голос эхом разнесся по рынку. В патруле было около дюжины солдат третьего и четвертого уровней во главе с пятиуровневым капитаном. Это были старые, опытные бойцы с сединой в волосах и глубокими морщинами, которых редко встретишь даже у пожилых эльфов. Часть их снаряжения была зачарована, и на каждом предмете стояло клеймо Дома Элленвинтер.

— Назовите цель вашего пребывания здесь, демоны, — приказал капитан. Этот суровый эльф со шрамом на челюсти обладал пронзительным взглядом, который, казалось, проникал сквозь меня. Я пошевелилась, наполовину прячась за Люком, а кончик моего хвоста дернулся, что отчетливо послышалось в повисшей тишине.

— Мы гости Сансингеров и направляемся обратно в их поместье. Наш сопровождающий ждет нас всего в двух кварталах отсюда.

— Ха, неужели, человек? Что-то я не припомню, чтобы закон предусматривал столь щедрые исключения, — с сарказмом произнес Мартхев. Он сделал шаг вперед, игнорируя присутствие Люксы, и уставился прямо на нас с Люком. — На самом деле, в нем четко сказано, что любой не-эльф, обнаруженный в черте города с оружием, должен быть задержан до выяснения личности и целей. Это касается всех вас, людей, не говоря уже о грязнокровках, прячущихся за твоей спиной.

— Нашу личность может подтвердить сопровождающий, слуга Дома Сансингер, — настаивала Люкса. — Если вы пройдете с нами…

— Замолчи, человек. Вчера это могло бы послужить веским оправданием, но мы здесь из-за сообщений о вооруженных нелюдях, которые запугивали и притесняли эльфийских граждан на рынке, нарушая новый городской закон, — угрожающе тихо проговорил Мартхев. — Если хотите доказать свою невиновность, сдайте пространственные кольца и следуйте за нами на пост охраны. Там мы лично убедимся, что при вас нет оружия.

— Вы, должно быть, шутите, — сказала Люкса, скрестив закованные в латы руки на груди. — Вы требуете, чтобы мы отдали свои личные вещи прямо здесь, посреди улицы? Кто знает, что с ними может произойти? Было бы гораздо разумнее изложить ваши претензии в поместье, где лорд подтвердит чистоту наших намерений.

— Законы Сильваруса абсолютны, и они обязательны для всех, будь то слуга или господин. У меня нет полномочий отпускать вас. Сдавайтесь добровольно, иначе я буду вынужден применить силу.

Напряжение нарастало по мере того, как стражники приближались, выставив вперед наконечники копий. На их поясах висели железные кандалы, соединенные цепями, и на каждой паре был закреплен небольшой зачарованный кристалл. Очередные антимагические наручники. Они явно не могли быть дешевыми или простыми в изготовлении. Вряд ли ими снабжали каждый патруль. Но еще больше сбивало с толку то, что мы никому не причинили вреда, не угрожали, да и сами эльфы на рынке не выказывали явного беспокойства из-за нашего присутствия. Неужели кто-то действительно донес на нас, или эти стражники пришли сюда совсем по другой причине?

— Хочешь пойти с ними? — спросил Люк шепотом.

Я отчаянно затрясла головой, вцепившись в его рукав. От одной мысли о том, что меня заковывают в цепи и отдают на их милость, в животе завязался холодный узел, а хвост задрожал. Но мы не могли сражаться с ними, только не здесь, на виду у всех. Ведь мы пришли сюда, чтобы показать, что не желаем зла!

— Возможно, это просто недоразумение, — так же шепотом ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Может быть, они просто проверят нас и отпустят.

Люк поднял бровь, но я заметила, как в его глазах возвращается прежняя жесткость. — Возможно. Но я не позволю никому надеть эти штуки на тебя.

Он повернулся лицом к наступающим стражникам и потянулся к своей мане. Я приготовилась ощутить его ауру, готовую затопить улицу вязкой, удушливой силой его проклятий. Из-за внезапного падения температуры стражники на мгновение замерли, на их лицах промелькнуло замешательство.

— Стойте! — выкрикнул чей-то голос позади патруля. Анринт, холодный и разъяренный, подбежал сзади, отталкивая собравшихся зевак. Следом за ним, наступая ему на пятки, шел отряд солдат численностью почти в двадцать человек. Они были моложе стражников, но их доспехи были тусклыми и покрытыми царапинами, а на лицах отпечаталась глубокая усталость. На их нагрудниках красовался герб с характерным узором в виде крыла, что указывал на их принадлежность к отряду сопровождения небесных кораблей.

Их предводитель был на шестом уровне. Он шёл рядом с Анринтом, мрачно насупившись, его намерение окутывало улицу. Широкая багровая лента была плотно обмотана вокруг его ножен, с промежутками в несколько дюймов между витками.

— Что тут творится? Это мои гости! Вам разве не сказали? — потребовал Анринт.

— Успокойтесь, слуга Сансингеров, — произнёс подошедший капитан, положив свою тяжёлую ладонь на плечо Анринта, останавливая его. Он оглядел место происшествия, задержав свой взгляд на мне. Его пронзительно-зелёные глаза слегка прищурились, после чего он повернулся к окружившему нас патрулю.

— Капитан Кэлон, — представился он. — На каком основании вы задержали этих людей?

— Я капитан Элмер, и эти кровь смешанные вместе с их человеческими пособниками задержаны как вооружённые подстрекатели. У вас здесь нет юрисдикции, так почему вы вмешиваетесь?

— Юрисдикция? Как офицер Дома Уайтмарш, я обязан защищать безопасность Сильваруса. Или вы думаете, что ваши полномочия выше моих?

Я переводила взгляд с одного на другого, моё сердце бешено колотилось. Офицер солдат Уайтмарша был молод, но в его фигуре чувствовался весомый авторитет и уверенность, отчего Мартхев, капитан патруля, выглядел ещё более мрачным, чем прежде.

— Это внутреннее дело города. Я задержал их, и раз уж они под арестом, я доставлю их в караульную для допроса, чтобы подтвердить их намерения и личности. Армия не имеет причин вмешиваться, — отрезал Элмир.

— Я могу подтвердить их личности. Этот человек, Анринт, поручился за них как за гостей Дома Сансингер, которые связаны с переговорами сторон от имени адской орды. Их арест сейчас вызовет ненужное напряжение, которое может поставить под угрозу город, а возможно, и всё королевство.

Глаза капитана стражи нервно забегали, и его рука опустилась на рукоять меча, крепко сжав её.

— Это лишь ваши слова, — произнёс Элмир, сделав короткий вдох, словно его терпение было на исходе. — Но их личности не подлежат сомнению. Дело в оружии, которое они столь нагло носили в нарушение закона. Дасквуд выступает за порядок и дисциплину, невзирая на их статус. Даже если бы закон нарушила леди Ластлайт, я бы всё равно задержал её.

— Закон, который был принят пять часов назад и ещё не успел получить широкую огласку, — возразил Кэлон, слегка повысив голос. — Учитывая время, нет ничего удивительного в том, что они вышли в город до того, как приказ был доведён до сведения граждан. Неужели нельзя пойти им навстречу? Я лично сопровожу этих путешественников до поместья во избежание дальнейших беспорядков.

— Боюсь, я не могу этого сделать, — опасно и тихо прошипел тот. — Они уже задержаны и теперь должны пройти процедуру оформления. Если вы не в состоянии оказать помощь в их аресте, прошу вас перестать мне мешать.

Офицер вздохнул и покачал головой. — Мне не хотелось этого делать, но вы не оставляете мне выбора. Отныне это военное дело, и теперь вы обязаны подчиниться моему приказу. Отойдите в сторону и позвольте моим людям принять командование над задержанными.

Солдаты шагнули вперёд, держа копья наготове; их взгляды были прикованы к стражникам, однако истинное напряжение исходило от стоявших друг против друга капитанов.

— Вы не имеете права этого делать, — огрызнулся капитан стражи.

— Боюсь, что имею, в соответствии с Уставом третьего гарнизона, пункт седьмой. Если захотите вернуть право надзора, можете подать жалобу моему гарнизонному капитану.

— Что? Но ведь это...

— Командующий Уайтмарш, именно так. Мне было бы крайне любопытно посмотреть, как далеко вы продвинетесь со своей жалобой к нему, — Капитан Кэлон обнажил зубы в ухмылке. — Ваш Дом далеко не единственный, кто имеет влияние в этом городе, и, пожалуй, вам и вашим людям пора это осознать.

Лицо капитана патруля налилось краской, и в его глазах я отчётливо увидела бессильную ярость. Он глубоко вздохнул, его челюсть сжалась в плотную линию, после чего он повернулся к своим подчинённым.

— Отставить, — скомандовал он.

Стражники замешкались, их копья по-прежнему были направлены на нас, но затем они неохотно опустили оружие и сделали шаг назад. Капитан Элмир резко развернулся на каблуках и зашагал прочь, напоследок одарив нас полным ненависти взглядом. Его люди последовали за ним, грубо проталкиваясь сквозь наблюдавших эльфов, не обращая внимания на раздражённые взгляды, которые они вызывали.

— Что ж, это было занимательно и, бесспорно, весьма вовремя, — негромко произнёс Люк, с любопытством разглядывая солдат гарнизона. — А я уже испугался, что мне придётся тут всё разнести.