После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (LN) Том 4 Глава 9 Интервью
Ранее в После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (LN)...
— Добро пожаловать домой, юная леди!
— Я дома, Судзуки-сан!
На следующий день, возвращаясь из школы, я решила заглянуть в особняк. Мы нередко просили Судзуки-сан помочь с покупками, поэтому расставание не казалось долгим… но всё равно на душе стало так тепло и спокойно. Этот дом тоже стал частью моей обычной жизни.
— Я слышала новости от господина Минори… Но точно ли вы хорошо себя чувствуете? Не простудились ли?
— Нет, я в полном порядке. А как вы, Судзуки-сан? У вас всё хорошо?
— Да, конечно.
Мы вошли внутрь, обмениваясь тёплыми словами. Улыбка Судзуки-сан, казалось, сияла ярче обычного.
— Как успехи в школе и на занятиях танцами?
— Всё просто замечательно. Особенно занятия: присутствие Соуты очень помогает мне морально.
Соута сопровождает меня на занятия и обратно, а также взял на себя управление моим расписанием. Раньше я даже не осознавала, сколько душевных сил на это уходило… но теперь я могу полностью сосредоточиться на танце.
— Честно говоря, я безмерно благодарна Соуте. …И, разумеется, вам тоже, Судзуки-сан. Спасибо, что берёте на себя наши покупки, когда мы заняты.
— Хи-хи, не стоит благодарности. Моя роль вашей личной горничной официально ещё не закончена.
— Я продолжу на вас рассчитывать.
— …..
Судзуки-сан замерла на месте, когда я это сказала. Затем обернулась и пристально посмотрела на меня.
— Что-то не так?
— …Нет, ничего. Просто… это немного неловко произносить вслух.
— Не стоит смущаться. Я никогда не буду смеяться над семьёй.
— !
— В конце концов, семья — это не только кровные узы. В этом смысле я тоже не связана кровью ни с папой, ни с мамой. Если называть семьёй тех, кто тебе дороже всех, то вы, Судзуки-сан, тоже моя семья.
Если бы семья определялась исключительно кровью, я бы даже не знала, есть ли у меня в этом мире семья. Я не знаю женщину, которая меня родила, и она, скорее всего, даже не подозревает, жива ли я сейчас. Поэтому я выбрала называть семьёй тех, кто мне наиболее дорог. И вы, Судзуки-сан, в их числе.
— …Юная леди. Нет… Госпожа Наги.
Голос Судзуки-сан слегка дрогнул, когда она произнесла моё имя. Она выглядела такой счастливой, что я невольно улыбнулась в ответ.
— Позвольте мне…
— Ох!
И тут она обняла меня. Судзуки-сан редко делала это первой. Когда я была маленькой… когда папа с мамой были заняты, и я оставалась дома одна, она так делала, если замечала, что мне одиноко.
— …Хе-хе.
От счастья я обняла её в ответ. От неё исходил другой запах, не такой, как от мамы, но это был запах, от которого я чувствовала себя в безопасности.
Мы стояли так, наслаждаясь теплом друг друга, и только потом я наконец прошла в дом.
◆◇◆
— Папа, прости за внезапный визит.
— Не переживай. Я сам велел тебе советоваться с нами, если что-то тебя беспокоит. Пожалуйста, приходи в любое время. Итак, о чём ты хотела поговорить?
Ободрённая его словами, я перешла к сути.
— О Минамикаве Уке-тян.
При упоминании этого имени взгляд папы слегка изменился. Не потому, что он что-то скрывал, просто у него была такая привычка, когда он мысленно перебирал нужные сведения.
— Ты хочешь понять, почему она настояла на твоём присутствии на интервью?
— Да. …В конце концов, то, что я сделала с семьёй Минамикава, было очень серьёзным проступком…
— Что мы сделали, Наги.
— …! Да. Прошу прощения.
Резкая поправка папы заставила меня запнуться, и я поспешно исправилась. Сказала не подумав. Хотя сама же внушала Соуте обратное… Устыдившись своей оплошности, я собралась и продолжила:
— Насчёт Уке-тян… Мне кажется, если бы кто-то из Минамикава и захотел с нами связаться, это был бы скорее Минамикава Сейя-сан.
Я уже рассказывала папе и остальным о случившемся во время выступления. Не для того, чтобы жаловаться на отношение Сейи-сана: его реакция вполне укладывалась в мои ожидания. …Хотя меня разозлило, что он направил своё недовольство на Соуту, а не на меня.
— Она сказала, что уважает меня, но даже если это так… ничего удивительного не было бы, если бы это уважение после всего переросло в разочарование или даже ненависть.
— Я согласен, что ничего удивительного в этом не было бы, — сказал папа, а затем добавил: — Однако… я также считаю, что ничего удивительного не было бы, если бы её чувства не изменились.
— Что вы имеете в виду?
— Причин может быть множество. Но если называть одну… остаётся лишь сказать, что Минамикава Ука — загадочная юная девушка.
— …?
Это был редкий для него слишком абстрактный ответ. Я в недоумении наклонила голову, и он продолжил:
— Я несколько раз видел её сам… и она действительно непостижима.
Это меня удивило. Папа всегда гордился тем, что умеет разбираться в людях. Я ему верила. И для него… назвать кого-то «непостижимой».
— И всё же у этой непостижимой девушки, когда она смотрела на твоё выступление, глаза сияли, как у любой девочки её возраста. Вот почему её можно описать только как «загадочная юная девушка».
— Вы хотите сказать, что раз она такая загадочная, мне не стоит судить о ней, исходя из моего собственного жизненного опыта?
— Да. Прошу прощения, но это всё, что я могу тебе предоставить. Я бы предпочла, чтобы ты сама составила о ней представление. Ты уже общалась с ней, так что поймёшь её лучше, чем я, кто мельком видел лишь её.
— …Я всё понимаю.
Раз уж так решил отец, значит, так и будет. Я лишь хотела получить немного наставлений. Однако оставалось ещё одно беспокойство.
— Неужели Ука-тян… и есть тот человек из семьи Минамикава, который желает нам зла? Или кто-то, кто тесно связан с таким человеком?
Я спросила, могут ли её уважение и восхищение быть фальшивыми. Отец покачал головой.
— Крайне маловероятно. …Прекрасно известно, что брат и сестра Минамикава в хороших отношениях с Минамикавой Юто-куном. Более того, Юто-кун не держит настоящей вражды к нам в глубине души. Некоторое время назад он даже дал обещание остановить любого в своей семье, кто попытается причинить нам вред. Маловероятно, чтобы кто-то пошёл против его воли. …Хотя я не могу полностью исключить такую возможность.
— Нет, мне этого более чем достаточно.
Я была уверена, что он всё уже проверил. Я решила не углубляться дальше, чтобы чрезмерные подозрения не породили ненужных сомнений.
— …Ах, как хорошо. Я успела.
— …Мама?
В комнату вошла мама. Я полагала, что из-за неотложных дел она не сможет навестить меня сегодня. Я знала, что она занята, но всё равно чувствовала себя немного покинутой… и тут.
— Мне так сильно хотелось тебя увидеть, Наги, что я поспешила домой сломя голову.
— …! Правда?
Я так обрадовалась, что невольно повысила голос. Отец наблюдал за нами с теплотой, а мама опустилась рядом со мной.
— Как тебе новая жизнь? Что-то тревожит? Есть ли что-то на твоей душе?
— Хи-хи, каждый день прекрасен. И школа, и уроки приносят радость… конечно, не всегда всё идёт гладко, но даже неприятности забываются, когда я возвращаюсь домой и вижу Соуту.
В школе меня провожают взгляды… особенно парни. Их стало меньше, но они всё ещё являются источником напряжения. А в традиционном танце, хотя прогресс ощущается, бывают дни, когда что-то не получается. Но даже эти трудности — часть удовольствия и хороший предлог, чтобы немного покапризничать перед Соутой. Впрочем, предлог мне и не нужен.
— Я рада это слышать. Твоё счастье — самое важное, Наги.
— Да!
Жизнь с Соутой действительно великолепна. Каждый день — новое открытие. Чего стоят хотя бы бытовые мелочи: наши привычки, компромиссы, обсуждения того, от чего мы не готовы отказаться… Хорошо, что мы оба готовы уступать, но при этом не боимся высказывать своё мнение… однако мне нельзя терять бдительность.
— …Но если вдруг что-то случится, я обращусь к вам за советом. Потому что… я ни за что на свете не хочу расставаться с Соутой.
Мама на мгновение замерла, а затем мягко, нежно улыбнулась.
— Конечно. Мы с твоим отцом тоже много раз ссорились, знаешь ли.
— Правда?
— Давно, очень давно. Особенно до того, как отец начал свой бизнес… мы часто сталкивались. Твой отец не из тех, кто много говорит, знаешь ли? Были конфликты, но после каждого из них моё желание поддерживать его только крепло. Я полюбила его настолько, что захотела выйти за него замуж.
Я слышала эту историю впервые. Краем глаза я заметила, как отец смутился — такое случалось так редко, что я невольно рассмеялась. Мама посмотрела на меня и взяла меня за руку.
— У вас с Соутой-куном всё сложится хорошо. Вы очень схожи по характеру. То, как сильно вы любите друг друга, очевидно для всех. И что самое главное — вы не боитесь выражать свои чувства.
— …Да!
Её слова, тёплые и нежные, коснулись самой души. Мне было приятно это слышать от мамы, но дело было не только в этом.
Я мечтала об этом с самого детства. О простом, душевном разговоре с мамой и папой.
Я никогда не смогу отплатить Соуте за всё. Но я сделаю его таким же счастливым, как и он меня. Мы будем счастливы вместе.
◆◇◆
После долгого разговора с отцом, мамой и Судзуки-сан настало время возвращаться домой.
— Пожалуйста, в следующий раз приходите в гости вы. Давайте все вместе поговорим, и пусть Соута тоже будет с нами.
— Да, было бы здорово.
Они проводили меня до двери, и по пути мама слегка подтолкнула меня в плечо.
— Наги, можно я скажу тебе кое-что?
— Что такое?
Выражение лица мамы было мягким, но серьёзным. Я поняла, что это будет не просто пустая болтовня.
— Я хочу кое-что сказать тебе о нём, о Соуте-куне.
Я почувствовала, как моё лицо непроизвольно стало серьёзным. Я остановилась, посмотрела маме в глаза и приготовилась слушать.
— Я говорила, что вы с Соутой-куном похожи по характеру, не так ли? По-моему, одна твоя черта особенно схожа.
— …И какая же?
— Серьёзность.
Я чуть было не наклонила голову в недоумении, но всё же кивнула. Это правда, он очень серьёзен. Но прежде чем я успела спросить, что она имеет в виду, мама заговорила:
— Быть серьёзным — очень хорошее качество. Но оно может стать и источником боли. …Думаю, ты это прекрасно понимаешь, Наги.
— …Да.
Быть серьёзной — настоящий вызов. Мне самой не раз приходилось переживать моменты, когда я воспринимала всё слишком близко к сердцу и чувствовала, что задыхаюсь. В те времена меня поддерживали Судзуки-сан и мой учитель. Позже я узнала, что мои родители обратились к Судзуки-сан с просьбой найти способ дать мне ценный совет. Вероятно, это было потому, что в тот период я проводила с ней куда больше времени, чем с родными.
— Может наступить момент, когда Соута-кун, из-за своей чрезмерной серьёзности, попытается взять на себя слишком много… и окажется на грани эмоционального выгорания. Когда это случится, я хочу, чтобы ты помогла ему, Наги.
— Да, я даю своё обещание.
Когда я вспоминаю недавние события: он так увлёкся работой, что едва не остался допоздна. Если подобное повторится, мой долг — остановить его. Я буду внимательно следить, чтобы он не перетрудился.
Мама в ответ лишь кивнула и одарила меня улыбкой. Я уже собиралась продолжить свой путь, но вдруг папа окликнул меня:
— Наги, позволь и мне сказать несколько слов? Правда, я немного сменю тему.
— Разумеется.
Я ответила, пытаясь угадать, что же он собирается сказать. Папа выглядел так же серьёзно, как и мама:
— Минамикава Ука попросила тебя об интервью. Я снова размышлял об этом… и пришёл к одной интересной мысли.
— Пожалуйста, расскажи.
Я ответила без раздумий. Даже если мои намерения состояли в том, чтобы узнать больше о Уке-тян, информации по конкретной ситуации у нас было критически мало.
Папа кивнул и поведал мне, какова, по всей вероятности, была их истинная цель.
◆◆◆
— Как давно не виделись! Наги-тян-сэмпай! Соута-сама!
— Д-давно… хотя прошло всего около двух недель. Ука-тян… и Сейя-сан тоже.
— Здравствуйте, Ука-сан. Здравствуйте, Сейя-сан.
— …Давно не виделись. Синономэ Наги-сама. Соута Минори-сама.
Мы находились на первом этаже здания газеты. У стойки регистрации нас уже ожидали двое. Ука-тян и Сейя-сан были в школьной форме.
— Как раз вовремя. Мы только что связались с интервьюером.
— Понятно. …Кстати, Ука-тян, вы же сейчас учитесь в третьем классе средней школы?
— Да, скоро у меня выпуск.
Пока мы ждали, Наги непринуждённо болтала с Укой-тян. Я подумывал, не стоит ли обратиться к Сейе-сану, но решил, что общение с тем, кого он, скорее всего, не особо жалует, вряд ли принесёт ему удовольствие, и предпочёл остаться сторонним наблюдателем разговора девушек.
— Выступление, а теперь ещё и интервью… несмотря на приближающиеся вступительные экзамены, удивительно, как вы всё успеваете.
— К счастью, мне всегда нравилось учиться. «Совершенство и в науках, и в искусствах» — таков принцип нашей семьи Минамикава… хотя есть и обратная сторона: меня бы заставили отказаться от уроков танцев, если бы мои оценки снизились или я перестала добиваться успехов.
— Ука.
— Хе-хе, прошу прощения. Забудьте, пожалуйста, что я это сказала.
…Кажется, я только что услышал нечто весьма серьёзное, но решил следовать её просьбе и забыть. Даже Наги сморщилась, изобразив редкую для неё кисло-сладкую улыбку.
— Но, Наги-тян-сэмпай, вы успеваете и в школе, и при этом исполняете традиционный танец лучше меня… Ах, впрочем, хватит об этом.
Ука-тян вдруг осеклась и перевела взгляд в сторону лифта. Когда двери лифта раскрылись, из него вышла женщина, очень похожая на журналистку. Она подошла к нам.
— Спасибо, что подождали. Я Сасаки, и я буду проводить сегодняшнее интервью. Приятно познакомиться.
Сасаки-сан вручила нам свои визитки и проводила в комнату, предназначенную для интервью. По пути я встретился взглядом с Наги. Я понял, что она думает о том же, что и я.
…Откуда Ука-тян узнала, что журналистка появится из лифта до того, как он приехал? Особенно учитывая, что она даже не взглянула на двери лифта.
◆◆◆
— П-понятно. То есть, вы и вправду так сильно уважаете Наги-сан, Ука-сан?
— Да. О точности движений и выразительности говорить не приходится, но само её присутствие… она способна управлять даже собственной аурой. Насколько мне известно, это под силу лишь Ичитаке-сама, учителю Наги-самы.
— Учителю… Понятно. Вам достался превосходный наставник, не так ли, Наги-сан?
— Легко сказать, но трудно сделать. Наличие хорошего учителя — это одно, но её усердие, я подозреваю, совершенно иного уровня. Я считаю, что у неё есть потенциал стать «Живым национальным сокровищем» в будущем.
Интервью началось, но уже к его середине лицо Наги застыло в вежливой, оцепенелой улыбке. Причина, как вы, вероятно, уже догадались, заключалась в том, что Ука-тян не переставала осыпать её немыслимыми комплиментами.
Это было… впечатляюще. Её похвала напоминала восторг преданного фаната перед своим кумиром; её увлечённость ощущалась почти физически. …И тогда я наконец понял, почему Наги попросили присутствовать. Если Ука-сан собиралась изливать такие дифирамбы, объект её обожания просто обязан был находиться здесь.
— Вы слишком любезны, Ука-сама.
— Наги-сама. Пожалуйста, называйте меня Укой-тян.
— Ах? Но обращение…
— Проявлять уважение к старшим, особенно к тем, кого так глубоко почитаешь, — это естественно. Поэтому, пожалуйста, зовите меня Ука-тян.
— …Хорошо, Ука-тян.
Даже Наги поддалась напору Уки-тян — это было поистине зрелищно. Я никогда прежде не видел, чтобы улыбка Наги казалась столь близкой к тому, чтобы в любой момент превратиться в гримасу.
— Особенно нельзя игнорировать стремительный прогресс Наги-самы после прошлогоднего выступления. В тот день в моём сердце запечатлелось: «даже если я буду стараться всю жизнь, мне никогда её не достичь».
— Прошлогоднее выступление… Возможно, что-то конкретное послужило толчком к этому такому стремительному росту, Наги-сан?
Глаза Сасаки-сан вспыхнули любопытством, когда она задала вопрос. Голубые глаза Наги на мгновение скользнули в мою сторону, и я кивнул: можно говорить. — По мнению моего учителя, это случилось потому, что я влюбилась. — Ох! Любовь! И тогда, вероятно, этот человек…? — Да. Сейчас он мой жених. Встреча с ним и множество пережитых вместе событий позволили моей индивидуальности расцвести. — Вот как, вот как. А когда вы говорите «множество событий», входит ли туда, например, то, что он спас вас в трудную минуту…? Взгляд Наги дрогнул от этого вопроса. Через несколько секунд молчания она медленно открыла рот: — Да… так мы и встретились. Я воздержусь от подробностей, но он спас меня, когда я оказалась в опасной ситуации. С тех пор он спасал меня много раз… он изменил мою жизнь. Я догадывался, почему она колебалась, но в таком месте, в присутствии этих двоих, нельзя было говорить о том инциденте. Интервью продолжилось вопросами о том, как начать заниматься традиционным танцем, какие выступления лучше посмотреть новичку. Ука-тян и Наги отвечали бегло, было видно, что у них большой опыт подобных вещей. Вспомнить хотя бы архивы в поместье Ичитаке-сан, где я видел множество записей интервью с Наги. Я тогда просматривал только базовые материалы о танце, так что в следующий раз надо будет почитать и их. — …Большое спасибо. Это был последний вопрос. Хотите ли вы что-нибудь сказать читателям этого интервью? Наги и Ука-тян переглянулись. Каждая пыталась уступить другой очередь, но улыбка Уки-тян не сходила с лица… так что заговорила Наги. — Я хочу, чтобы люди пришли на живое выступление. Последнее время официальные видео с представлений выкладывают на сайты, но настоящая сцена — это совсем другое. Как в кинотеатре: атмосфера в зале несравнима ни с чем. С этими словами Наги перевела взгляд на Уку-тян, передавая эстафету. — Если вы всё же пойдёте на выступление, я очень надеюсь, что вы увидите то, как танцует Наги-сама. Раз она ещё старшеклассница, её выступления проходят по выходным и праздникам, так что на них легко попасть. Наги-сама на сцене так прекрасна, что я, хоть и женщина, не могу оторвать взгляд. — Сценические костюмы Уки-тян тоже чудесны. Её техника на голову выше, чем у других её сверстниц. Пожалуйста, не ограничивайтесь мной; приходите и на выступления, где участвует Ука-тян. — Хе-хе. В таком случае, чтобы всем было удобно, нам, наверное, стоит согласовывать наши выступления. Как в прошлый раз. — Это звучит как прекрасная идея. Ука-сан превозносила Наги до небес, а Наги поспешно отвечала взаимностью. В итоге всё свелось к совместному выступлению… но на самом ли деле это обсуждалось на интервью? Я не думал, что всё уже решено, но создавалось впечатление, что они методично отрезают пути к отступлению. Неужели это с самого начала был план Уки-тян? Нет, наверное, я слишком много думаю. — Спасибо большое. А теперь, чтобы завершить интервью, я хотела бы сделать несколько фотографий… Не согласились бы вы двое, жених и старший брат, присоединиться? Я замер, не ожидая такого приглашения. В голове пронеслась тысяча мыслей… и я заколебался. Дело было не в том, что я не хотел попасть в газету, но если меня сейчас сфотографируют, то я окажусь на одном снимке с Укой-тян и остальными. А в семье Минамикава много тех, кто ко мне не очень хорошо относится, — не повредит ли это…? — Соута-сама, пожалуйста, не беспокойтесь о нас. Мои мысли прервал голос Уки-тян. Я понял, что опустил взгляд, поднял голову — Ука-тян улыбалась. — На самом деле, совместное фото будет даже лучше для нас. Правда, брат? — Я полагаюсь на Уку. — Ах, как холодно. Но это всё решило, верно, Соута-сама? — …Хорошо. Я не мог прочитать истинные чувства Сейи-сана, но если Ука-тян сказала, что всё в порядке, значит, так оно и есть. На всякий случай я взглянул на Наги — она одобрительно кивнула. Сасаки-сан смотрела на нас с жадным любопытством, но Ука-тян мягко покачала головой, не переставая улыбаться. Репортёрша тут же отступила и достала из сумки камеру. — Итак, я начинаю фотосъёмку. Те двое, у кого брали интервью, сядут рядом… да, вот так. Наги и Ука-тян сели рядом. Я встал рядом с Наги, а Сейя-сан — рядом с Укой-тян. — Брат, пожалуйста, не делай такое страшное лицо. Улыбайся, улыбайся. — Да, улыбаемся! О, у жениха прекрасная улыбка. — …Гх. Я изо всех сил старался расслабиться, чтобы выглядеть естественно. Один бы я не справился, но с Наги рядом улыбаться было легко. Однако из-за того, что меня так выделили, Сейе-сану, наверное, стало ещё сложнее изобразить улыбку. — Ну же, брат. Улыбнись! Может, помочь тебе, как в старые добрые времена? — Я-я не позволю показать здесь такое жалкое зрелище. Я сам могу улыбнуться. — …Брат. На твоём месте я бы сказала, что это мило, но любой младенец, который случайно увидит это фото, начнёт плакать, понимаешь? — Ч-что…! …И вот так, пока Ука-тян дразнила его по привычке, выработанной вместе за долгие годы, мы примерно за пять минут завершили фотосессию.