Последний авантюрист Том 1 Глава 231 Слизистые небеса (3)

~8 мин. чтения · 1,898 слов
Кучка ходячих бедствий. Во всем Мире Мейпл лишь считанные авантюристы осведомлены о существовании этого чудовища. И тому было две основные причины. — Существует такой вот слизень-беда. Внешне он совершенно неотличим от обычного слизня. Их невозможно различить на глаз. И знаете… из каждой тысячи авантюристов, столкнувшихся с этим слизнем, выживет едва ли один. Те, кто видел этого нелепого слизня и сумел остаться в живых, были наперечет. — И даже если кому-то чудом удавалось выжить и попытаться рассказать об увиденном, ему всё равно никто не верил. Подумайте сами: монстр, внешний вид которого идентичен обычному слизню, но по силе способный одолеть даже зеленого корниана из леса Минар. Что бы сказали люди? Совершенно верно. «Ты, похоже, перебрал с алкоголем». В реальности практически не существовало случаев, когда свидетельства таких выживших воспринимали бы всерьез. Поэтому в официальном реестре монстров Ассоциации авантюристов на неуклюжего слизня не было ни единой строчки. И авантюристы, прибывшие сюда сейчас за брошью Фрида, авантюристы, прошедшие через бесчисленные испытания по всему Миру Мейпл, были именно такими же. Ни один из них не подозревал, что слизень, надвигающийся сейчас на них, носит имя Слизень-Беда. — Начинаем бой! Зато я был в курсе. — Сражайтесь так, будто на кону стоит сама ваша жизнь! Против этой стаи ходячих бедствий мне придется выложиться полностью! И потому наступление авантюристов, начавшееся в тот же миг, было поистине сокрушительным. Иначе оно и быть не могло. Как минимум — четвертый круг! Но даже среди них большинство составляли авантюристы пятого круга, а бойцов шестого круга в отряде также было немало. Сила, которую могли высвободить столь могущественные личности, просто не укладывалась в голове. Прежде всего, совершенно иным был уровень подготовки магов. — Ледяной удар! — Громовое копье! — Взрыв! Заклинания четвертого круга и выше посыпались на приближающуюся орду слизней, будто вышивка огня и молний покрывала все поле боя. Но и это было еще не все. — Метель! — Огненный размах! Шестой круг! Заклинания, несущие ужасающую мощь, вырвались на свободу и прокатились по орде слизней, сметая всё на своем пути. И на этом дело не закончилось. — Молниеносный рывок! — Вспышка Миража! Лучники, выждавшие свой момент, также без передышки натягивали тетивы, вкладывая в каждый выстрел очередное умение. Под этим всепоглощающим натиском слизни начали падать один за другим. И, увидев это, каждый невольно сглотнул. «Ты хочешь сказать, что даже после такого шквала атак они всё равно не погибнут?..» Трудно было поверить, что после подобного натиска жертв окажется всего около двух сотен. — Черт… вот же нам повезло. Тяжело приходилось и воинам, которым теперь предстояло встать стеной и принять на себя удар этих слизней. Но никто не дрогнул и не побежал. Скорее наоборот — все двинулись вперед, будто соревнуясь друг с другом. А затем произошло столкновение. Кланг! Плотные, бугристые тела слизней врезались в щиты, древковое оружие и мечи воинов, и от удара разнёсся грубый металлический звон. Тем временем воры и пираты также без колебаний демонстрировали всё, на что были способны, бросаясь на слизней. — Не сдерживайтесь! Так неуклюжие слизни и авантюристы смешались в одной жаркой схватке. Бой вышел поистине яростным. Разумеется, преимущество было на стороне авантюристов. Слизни и правда были чудовищно сильны, но собравшиеся здесь авантюристы были еще сильнее. И дело было не только в высоком ранге — уровень их экипировки намного превосходил снаряжение обычных авантюристов того же уровня. — Закончили! Фух! Так битва завершилась победой авантюристов. Но среди них не нашлось ни одного, кто бы возликовал или издал радостный клич этой победе. — Епископа сюда! Срочно нужен епископ! — Нам не хватает епископов! Хоть какие-нибудь экстренные меры примите! — Если нужна помощь, только скажите! Я сделаю всё, что смогу! — Кровотечение слишком сильное, придётся прижечь огнём! Все были заняты куда более насущным делом — пытались спасти тех, кто ещё мог выжить. И ещё повезло тем, чьи усилия могли принести хоть какой-то результат. — Каковы потери? — Погибло двадцать пять человек. На данный момент. Потому что мёртвым уже ничто не могло помочь. И вдобавок урон оказался колоссальным. Двадцать пять человек из пятисот — это были слишком большие потери всего лишь за первую стычку. Но сильнее всего всех грызло другое. — Что это вообще за слизень? Выглядит как обычный, а сила у него за гранью всякого понимания. — У меня такое чувство, будто здесь будет еще много того, о чем мы даже не подозреваем. Появился монстр, перед которым весь их прежний опыт вдруг показался незначительным. Для авантюристов это был самый нежелательный из всех возможных сценариев. Потому что в мире авантюристов невежество было куда опаснее даже самых сильных монстров. И как раз в этот момент— — Снова идут! На авантюристов, которые едва успели перевести дух, уже катилась новая волна слизней. — Эти слизни… они… А среди них показался слизень, которого знали все без единого исключения. — Это бомбовый слизень! Бомбовый слизень! Едва прозвучали эти слова, у всех авантюристов в голове возникла одна и та же мысль. «Хуже удумать невозможно». «С этой тварью нельзя связываться». Без единого исключения.

В тот же миг, когда все обнаружили бомбовую слизь, само понятие «сражение» вылетело из их голов.

И разве могло быть иначе?

«Умрёт в момент касания!»

Бомбовая слизь, как и подразумевает её название, — это существо, похожее на живую бомбу, готовое взорваться. Мощь этого взрыва сопоставима с магией огня пятого круга, используемой на площади.

«У нас просто нет времени, чтобы её уничтожить!»

Но что ещё хуже, бомбовая слизь обладала невероятно высокой защитой и живучестью.

А это означало лишь одно: невозможно было одолеть её атаками, не позволив приблизиться!

Само собой, держаться всем вместе было смертельно опасно.

В конечном итоге оставался только один вариант — бежать!

Конечно, все это прекрасно понимали.

Они осознавали, насколько рискованно расходиться в разные стороны.

Что каждого могут уничтожить поодиночке.

И прежде всего — никто из присутствующих не мог действовать по своему усмотрению. Все они дали клятву.

Слушаться приказов одного человека.

«Пассон».

Если Пассон отдаст приказ сражаться здесь, им придётся сражаться.

Другого выхода не было.

Потому что в тот момент, когда кто-то решит бежать самостоятельно, он наживёт себе врагов не только в лице бомбовых слизней, но и среди всех остальных авантюристов.

Кроме того, бегство, даже если оно спасёт жизнь, вовсе не гарантировало, что впереди ждёт лучшая участь.

Не только бомбовая слизь — даже те слизни-беды, что появились ранее, уже доставляли немало хлопот.

Во всех отношениях это означало одно: сложность этого места намного, намного превосходила все их ожидания.

«То, от чего ты убегаешь, может оказаться куда меньшим адом, чем то, куда ты прибежишь».

Ситуация, которая заставляла невольно колебаться.

— Всем!

И в такой обстановке Пассон быстро принял решение и заговорил.

— Отряд, рассеяться по разным направлениям!

Как только этот приказ прозвучал, все взгляды устремились к Пассону.

Каждый понимал: подобный приказ вполне мог быть отдан.

Но от этого его выполнение не становилось легче.

«Он действительно приказывает отступать?..»

Поэтому никто не сорвался с места мгновенно. Вместо того чтобы просто подчиниться и броситься бежать, все ещё раз обдумали ситуацию.

И тут—

— А?

Пока остальные колебались, одна группа уже пришла в движение.

— Группа Эль Пальма отступает!

Когда группа Эль Пальма первой пришла в движение, в головах остальных авантюристов не осталось никаких сомнений.

Все разом рассеялись и побежали в разные стороны.

«Вот дерьмо».

Лица авантюристов, удиравших от бомбовых слизней, были мрачнее тучи.

Это был понятный выбор, но от этого он не становился лучше.

Разумеется, были и исключения.

— Ха-ха.

На губах Пассона медленно расплывалась улыбка.

— Наконец-то этот момент настал.

Ведь именно этой ситуации он и ждал.

Ситуации, где авантюристы, столкнувшись с кризисом, рассеиваются кто куда.

— Время охотиться.

Теперь, когда Пассон снял маску, он мог наконец начать ту охоту, о которой так долго мечтал.

И не только он один.

Все его товарищи тоже улыбались.

С самого начала они были одной породы.

Те, кому гораздо больше нравилось охотиться не на монстров, а на авантюристов.

Стая людей, почти неотличимая от обычных разбойников.

Более того, сейчас эти гиены были возбуждены сильнее, чем когда-либо.

— Есть ли то, на что вы уже положили глаз?

— Есть.

— Вот как?

И неудивительно, что кровь закипала, когда прямо перед глазами сверкали десятки предметов, которые в обычной жизни почти нигде не встречаются.

— У меня тоже есть один такой.

И именно поэтому выбор становился только сложнее.

— Я вот думаю, на кого бы нам первым напасть. У вас ведь такое же?

На самом деле Пассон и его люди хотели бы уничтожить здесь всех до единого.

Но это было невозможно.

Да и даже если бы было возможно — делать так было нельзя.

— Если переловим всех, потом не останется сил на босс-монстра.

Они до сих пор не знали, сколько здесь всего монстров, ни чем именно является босс пятого этажа.

Конечно, Пассон не считал это чем-то неподъёмным.

В конце концов, это всего лишь слизни.

Дело было не в том, что он не смог бы справиться, например, с той же бомбовой слизью, от которой только что предпочёл уклониться.

Не существует добычи, которую нельзя было бы заполучить, если согласиться на соответствующие жертвы.

Проблема была в другом: жертвовать людьми, даже толком не понимая, что собой представляет пятый этаж, было слишком опасно.

А ведь для охоты на босса всё равно требовалось сохранить определённый запас сил.

К тому же Пассон прекрасно знал:

— Хуже всего, если нас поймают на полпути.

Самое важное здесь — не допустить, чтобы авантюристы раскрыли их истинную сущность.

Тем более, что собравшиеся здесь авантюристы были совсем не теми, кого их группа уничтожала прежде.

Это были люди, которые, как и они сами, творили историю.

А значит, если броситься на охоту слишком опрометчиво, охотник может ненадолго остаться таковым — и сам превратиться в добычу.

Если смотреть с этой стороны, вариантов было не так уж много.

— В конце концов, здесь есть только одна добыча, на которую действительно стоит нацелиться.

В действительности, ответ был очевиден с самого начала.

— Эль Пальм, этот негодяй.

Отряд Эль Пальма. Было бы, откровенно говоря, глупо метить в кого-то другого, кроме них.

Во-первых, в то время как в других отрядах авантюристов было не менее двадцати человек, в отряде Эль Пальма их было всего пятеро. Смешное число!

— И, по слухам, их снаряжение было просто невероятного уровня.

Зато по качеству снаряжения отряд Эль Пальма превосходил любой другой отряд авантюристов, собравшийся здесь. И, конечно, это было понятно всем.

— Поэтому нельзя их недооценивать.

То, что за ними закрепилось прозвище «мошенники», вовсе не означало, что к отряду Эль Пальма можно относиться пренебрежительно. Все авантюристы, собравшиеся здесь, знали это с самого начала.

Покорение Мистических врат — это не вопрос одной лишь удачи. Даже если тебе улыбнется везение, а потом еще раз и еще раз, рано или поздно приходит осознание: за этим стоит настоящее мастерство.

— Особенно если речь о мастерстве ухода.

И что ещё важнее — репутация отряда Эль Пальма, без сомнения, была построена именно на их выдающейся способности выживать и исчезать. Честно говоря, выследить и поймать такую команду здесь было бы довольно непросто.

— Так что всем приготовиться.

Но сдаваться Пассон не собирался. — Не спешите.

Даже если это потребует времени — сначала он намеревался поймать именно отряд Эль Пальма. В этом и заключалась сила отряда Пассона. Они умели ждать.

Даже когда добыча уже маячила совсем близко, отряд Пассона никогда не торопился. Именно поэтому их маски до сих пор оставались нераскрытыми.

И в этот самый момент—

— Господин Пассон!

— Что такое?

— Там, вон там!

— Что там?

— Эль Пальм!

— Что?

Услышав это, все, включая самого Пассона, на мгновение опешили. Он ведь только что думал, что поиски отряда Эль Пальма займут уйму времени — и кто бы мог подумать, что они окажутся прямо у них на виду?

«Нет…»

И тут Пассон засомневался. Появление отряда Эль Пальма было совершенно неожиданным, но бездумно бросаться на них тоже было нельзя. Ведь существовала вполне реальная вероятность, что они двигаются не одни, а вместе с другой группой.

— Отряд Эль Пальма?

— Нет, то есть… не отряд Эль Пальма… там только Эль Пальм.

— Что?

Но в тот миг, когда он услышал это, ситуация полностью изменилась. Один-единственный маг-авантюрист в таком опасном месте? На этом Пассон больше не колебался.

— Схватить его.