Повелитель тайн Том 5 Глава 1058 Инструмент

~6 мин. чтения · 1,471 слов

Сегодня в 10 вечера... — Клейн взглянул на ожидавшую госпожу Посланницу, подошёл к письменному столу, разложил чистый лист бумаги и написал:

«Буду вовремя. К тому же, обстановка в Баклунде в последнее время напряжённая, обязательно контролируйте масштабы».

Предупредив Шаррон, Клейн сложил записку, достал из кармана золотой фунт и прямоугольный «бриллиант», непрерывно преломлявший свет.

— Это талисман Вчерашний День. Он позволит вам на короткое время заимствовать силу у себя из прошлого, — Клейн протянул все три предмета Ренетт Тинекерр.

Одна из светловолосых, красноглазых голов, которые она держала, открыла рот и схватила всё разом. Остальные три поочерёдно произнесли:

— Зачем... — ...мне... — ...это...

— Считайте это частью аванса, — с невозмутимым видом улыбнулся Клейн.

Предупреждение Арродеса заставило его почувствовать необходимость в дополнительной подготовке.

Ренетт Тинекерр больше не задавала вопросов. Четыре прелестные головки, удерживаемые за волосы, дружно качнулись вверх-вниз.

Затем она шагнула в пустоту и исчезла в комнате.

Клейн посмотрел на моросящий за окном дождь и совсем стемневшее небо, снял пиджак и передал его камердинеру Энуни.


В 9:50 вечера, Район Червуд, улица у реки Тассок.

Под унылым дождём, столь обычным для баклундской осени и зимы, сюда свернула наёмная карета и медленно покатилась вперёд.

В карете Эмлин Уайт, держа в руках цилиндр, своими алыми глазами смотрел на сидевшего напротив молодого человека с бледным лицом и слегка растрёпанными волосами. Он слегка изогнул губы:

— Это здесь?

Марик, чей силуэт казался немного призрачным, кивнул и указал на дом с магазином на первом этаже, расположенный по диагонали впереди:

— Да. Это книжный магазин, владельца зовут Чарли Лейк, он чистокровный лоэнец. Однако в молодости он ездил на Южный континент в надежде разбогатеть. Там он стал членом Школы Розы, последователем Закованного Бога, и был отправлен обратно в Баклунд для сбора информации и оказания помощи другим членам Школы Розы, выполняющим задания. Мы долго за ним следили, хотели устранить его, чтобы перекрыть канал передачи информации Школы Розы и создать для себя более безопасные условия, но в итоге сдержались.

Эмлин с лёгкой улыбкой ответил:

— Как показывает практика, терпение зачастую вознаграждается.

— Хех, откровенно говоря, ваше поведение не совсем соответствует моим представлениям о Мстительном Духе из фракции Умеренности. Я думал, вы будете скупы на слова.

Марик искоса взглянул на сидевшего напротив вампира, который, по слухам, уже был виконтом:

— У разных людей разный характер, а умеренность — это всего лишь контроль над избыточными желаниями. В данном случае, если я не объясню всё подробно, я боюсь, что вы не поймёте и это повлияет на конечный результат. В таком случае желание умеренности превысило бы должные пределы.

Хех, хоть и весьма философски, но не стоило приводить меня в качестве примера... — Эмлин, приняв расслабленную позу, откинулся на спинку сиденья и посмотрел на собеседника:

— Продолжим.

Марик снова посмотрел в окно:

— В доме Чарли Лейка есть служанка из Долины Пас. Она тоже член Школы Розы. Кроме того, в двух домах напротив книжного магазина Лейка живут вдова и пьяница. Они — последователи Закованного Бога и в критический момент передадут информацию для Школы Розы. Ваша задача — пока мы будем разбираться с Чарли Лейком, тайно следить за этими тремя и через передачу сообщений выявить руководителя Школы Розы в Баклунде. Разумеется, мы дадим Чарли Лейку несколько шансов позвать на помощь или подать сигнал.

Эмлин слегка кивнул:

— Я понял.

Затем он повернул голову, взглянул на затянутое тучами небо, где не было видно багровой луны, и покрутил кольцо с тёмно-синим камнем на безымянном пальце левой руки.

Это было кольцо Клятва Розы, позволявшее графу Мистралю разделять его зрение, слух и обоняние.

Это кольцо, сделав круг, снова вернулось к Эмлину, разумеется, лишь на время.

Таким образом, всё сказанное Мариком граф Мистраль уже услышал и передал другим участникам-сангвинам.

Эмлин полагал, что, хотя он и отвечает лишь за координацию и не играет важной роли, ему по крайней мере удастся продемонстрировать некоторые магические способности Багрового Учёного, чтобы весьма эффектно передать сообщение на глазах у Мстительного Духа Марика. Кто бы мог подумать, что ему вообще ничего не придётся делать — достаточно было надеть кольцо и явиться на место.

Это его сильно удручало, он чувствовал себя простым инструментом.

Не достигнув уровня полубога, во многих делах даже права на прямое участие не имеешь, не говоря уже о спасении своего народа... — В этот момент Эмлином овладел порыв. Он почувствовал, что его уровень ещё не соответствует его тайному статусу, что он ещё не может нести возложенную на него ответственность.

Что до эффекта Клятвы Розы, из-за которого мысли владельцев кольца время от времени возникают в голове друг у друга, Эмлин не беспокоился. Он заранее попросил Справедливость загипнотизировать его, чтобы сегодня вечером он не думал о вещах, о которых не должно знать высшее руководство сангвинов.

Едва эта мысль промелькнула у него в голове, как в сознании раздался голос графа Мистраля:

Самонадеянный, инфантильный, наивный...

Это... это Клятва Розы случайным образом передала некоторые мысли графа Мистраля... Хех... — Эмлин мысленно усмехнулся и принялся без конца повторять одно имя:

Эрнест Бояр... Эрнест Бояр...

Именно этот виконт под защитой графа Мистраля был загипнотизирован и долгое время проработал волонтёром в Церкви Урожая!

В это время Марик, взглянув на выражение лица Эмлина, кивнул:

— Ваше нынешнее отношение внушает мне больше доверия.

Серьёзное, торжественное, сосредоточенное.

— А? — Эмлин сперва опешил, а затем, слегка приподняв уголки губ, произнёс:

— Спасибо.


На втором этаже книжного магазина располагались жилые комнаты Чарли Лейка. Этому торговцу было уже за пятьдесят, родители давно умерли, сам он так и не женился. По слухам, у него было несколько незаконнорождённых детей, но никто из них с ним не жил.

Приказав слуге и горничной проверить, заперты ли двери и окна, он вернулся в свою спальню, налил бокал красного вина, сел в кресло и с большим расслаблением принялся его смаковать.

Он привык выпивать немного перед сном.

Когда вино закончилось, Чарли Лейк встал и направился в ванную.

Проходя мимо зеркала в полный рост, он бросил на него случайный взгляд и внезапно застыл.

Отражение в зеркале неуловимо переменилось: оно стало мертвенно-бледным, глаза неестественно выпучились, по краям запеклась алая кровь, а на губах застыла тёмно-красная усмешка.

Будучи членом Школы Розы, Чарли Лейк был знаком с подобными явлениями. Он не стал кричать или метаться, как обычный человек, а тут же поднял правую руку к груди.

Едва он коснулся своего амулета, как его тело словно погрузилось в вечную мерзлоту, пробирая ледяным холодом изнутри.

Этот холод, будто живой, стремительно распространялся, захватывая каждый уголок тела Чарли Лейка. У него возникло ощущение, что суставы и мышцы больше ему не принадлежат, а подчиняются чьей-то чужой воле.

В этот миг в его теле словно появился ещё один человек — холодный, смутный, исполненный злой воли, — который взял под контроль всё, кроме его мыслей.

Одновременно Чарли Лейк увидел, как его отражение в зеркале снова изменилось. В его глазах появились два силуэта — оба молодые люди в белых рубашках и чёрных жилетах.

Благодаря тому, что он успел коснуться амулета, перед его грудью вспыхнуло яркое сияние.

Это сияние, казалось, исходило от уменьшенного солнца, озаряя всё вокруг светом и теплом.

Чарли Лейк тотчас почувствовал тепло, холод внутри отступил, и он, хоть и невнятно, выговорил одно слово:

— Очищение!

Миниатюрное солнце на его груди разгорелось ещё жарче, и его лучи, словно тёплая вода, хлынули внутрь, расходясь волнами.

Чарли Лейк вновь обрёл контроль над своим телом. Не мешкая, он развернулся от двери и бросился к окну.

Шторы ещё не были задёрнуты, за окном моросил мелкий дождь, тускло светили уличные фонари.

Топ-топ-топ!

Пробегая мимо дивана и кофейного столика, покрытых ковром, Чарли Лейк вдруг споткнулся и едва не упал.

Ковёр словно ожил, обвив его лодыжки!

Бах!

Кофейный столик взлетел в воздух вместе с фарфоровыми чашками и стопкой бумаг и врезался Чарли Лейку в лицо, раздробив его на части, словно он был какой-то странной деревянной куклой.

Мгновение спустя силуэт Чарли Лейка возник в другой части комнаты. Всё ещё ощущая леденящий страх, он продолжил бежать.

Никогда прежде он так не ненавидел свою спальню за её размеры.

Топ-топ-топ!

Среди разлетающихся в стороны перьевых ручек и бумаг Чарли Лейк наконец добрался до окна.

Как благочестивый верующий, он не стал сразу выбивать стекло, а схватился за штору и резким движением дёрнул её.

Одновременно другая его рука легла на газовую трубу.

На чёрной металлической поверхности мгновенно образовался слой белого инея.

Крак! — стекло в окне перед Чарли Лейком разлетелось вдребезги. Каждый осколок, словно пуля, устремился вперёд, впиваясь в лицо торговца, не оставляя на нём ни одного целого места. Осколки вонзились ему в шею, и оттуда хлынула кровь.

Взгляд Чарли Лейка померк, и он без сил повалился назад. В этот момент он кричал и звал на помощь, но ни один звук не вырвался за пределы комнаты.

Тем временем, в соседней комнате, служанка с явными южноконтинентальными чертами лица заметила, как замерцал свет газового настенного светильника.

Она тут же повернула голову в сторону комнат «хозяина» и увидела, что газовая труба там покрыта инеем.

В доме напротив, мужчина с красным носом, одетый в рубашку с закатанными рукавами, хлебал из горла и вдруг заметил, что штора на окне напротив задёрнута лишь наполовину.

По их с Чарли Лейком уговору, полностью задёрнутые или полностью открытые шторы означали, что всё в порядке. Задёрнутая наполовину или с одной стороны штора была сигналом экстренной ситуации, требующей немедленно оповестить начальство.

Он резко вскочил на ноги.