Повелитель тайн Том 8 Глава 1392 Вчерашний день миновал

~6 мин. чтения · 1,492 слов

На Южном континенте, в Восточном Баламе, в комнате рядом с одной из церквей Вечной Ночи, сознание Леонарда вернулось в реальный мир.

Он молчал несколько секунд, затем поднял стоящую перед ним, уже изрядно остывшую чашку кофе и сделал небольшой глоток.

Горький вкус тут же наполнил его рот, заставляя мысли проясниться.

— Старик, что именно сегодня произошло? — наконец не выдержав, спросил Леонард.

Паллез Зороаст, помолчав, с глубоким вздохом ответил:

— «Ошибка» пал.

«„Ошибка“…» — Леонард не сразу понял, о каком существе говорит старик.

В следующую секунду он, не в силах скрыть изумления, едва не забыв понизить голос, спросил:

— Амон?

Это же был истинный бог в полном смысле этого слова!

— Да, — голос Паллеза Зороаста, казалось, стал ещё старше, чем прежде. — Точнее говоря, пало основное тело Амона.

Леонарду было не до тонкостей в словах старика. Он с недоверием произнёс:

— Как… как это могло произойти без малейших признаков?

Он был свидетелем аномалий до и после падения Бога Войны и знал, что это были изменения, затронувшие весь мир и породившие множество ужасающих монстров и опасных зон.

А сейчас единственными двумя аномалиями были:

Внезапно захлопнувшиеся двери и окна; и то, что он, казалось, что-то забыл.

Последнее в повседневной жизни случалось с большинством людей и не было чем-то из ряда вон выходящим.

Голос Паллеза Зороаста стал глуше:

— Он, должно быть, пал внутри Замка Сефиры.

«Внутри Замка Сефиры?» — Леонард вздрогнул.

Место, где он только что был на собрании, находилось внутри Замка Сефиры!

«Там только что произошла война богов? Амон вторгся в Замок Сефиры?» — мысли Леонарда метались, а выражение его лица становилось всё более серьёзным.

— Старик, господин «Шут» был ранен из-за этого и был вынужден погрузиться в сон?

— Он собирается погрузиться в сон? — переспросил Паллез Зороаст.

Он, казалось, не был слишком удивлён.

Леонард хмыкнул:

— Он сегодня экстренно собрал нас именно по этому поводу.

Паллез Зороаст помолчал несколько секунд и сказал:

— Его решение погрузиться в сон действительно связано с предыдущей войной богов и проникновением Амона, но не из-за ранения, а из-за того, что он столкнулся с осквернением.

— Осквернением? — удивлённо переспросил Леонард.

На уровне господина «Шута» всё ещё можно столкнуться с осквернением, от которого трудно избавиться?

Паллез Зороаст снова заговорил с прежней задумчивостью:

— Во всём сущем есть божественность. Те, кто становится сильным, полагаясь на божественность, никогда не смогут избежать её оков.

— Это касается и тебя, и меня, и «Шута». Хех, возможно, его больше не следует называть «Шутом». Сейчас он равен наполовину «Повелителю Тайн».

«„Повелитель Тайн“…» — Леонард, безусловно, знал о проблеме ментальных отпечатков в Потусторонних Чертах больше, чем полубоги его уровня. Но в знаниях, которые могли касаться более высоких уровней и нести осквернение самим фактом их получения, у него всё ещё было много пробелов. Даже услышав от старика имя «Повелитель Тайн», он не понимал, что оно означает.

Тем не менее, основываясь на словах господина «Шута» во время собрания и на том, что только что сказал старик, он мог заключить, что ранг господина «Шута» уже превзошёл Последовательность 0, а его силы было достаточно, чтобы убить истинного бога.

Леонард благоразумно не стал расспрашивать дальше и, понизив голос, сменил тему:

— Старик, почему Клейн тоже погрузится в сон?

— У тебя есть способ поскорее его разбудить?

В голосе Паллеза Зороаста появились странные нотки:

— Как я, старый и слабый ангел, могу знать о делах божественного уровня?

— Что до пробуждения, то даже у «Шута» нет лучшего способа, что уж говорить обо мне?

Леонард ненадолго замолчал, затем поднял чашку с кофе и сделал ещё один глоток.

Спустя некоторое время он нерешительно спросил:

— Старик, у тебя есть способ «украсть» чужой талант?

Паллез Зороаст усмехнулся:

— Слово «талант» имеет расплывчатое определение и нечёткую классификацию, его нельзя «украсть».

— Однако, если заменить его на «дар», то способ есть.

— …Забудь, — в конце концов, Леонард не мог заставить себя «украсть» чужой дар, чтобы решить свои проблемы.

Паллез Зороаст с улыбкой добавил:

— Если ты не можешь принять такой способ, то можешь найти кого-нибудь очень бедного, но обладающего нужным тебе даром, и заключить сделку: дать ему желанные деньги в обмен на соответствующий дар.

— Это немного похоже на дьявола… — беспристрастно заметил Леонард.

Паллез Зороаст усмехнулся:

— Есть и более простой способ: нанять за деньги талантливого человека, чтобы он помог тебе решить соответствующую проблему.

— …Старик, почему ты раньше не сказал? — Леонард внезапно увидел проблеск надежды.

Паллез Зороаст хмыкнул:

— Ты не додумался до такой простой вещи?

— Я думал, ты уже исключил этот вариант, прежде чем спросить меня.

Леонард не обратил внимания на насмешку старика и, серьёзно поразмыслив, решил, что этот способ действительно может сработать.

Однако вскоре он почувствовал некоторую вину и беспокойство, словно он уклонялся от ответственности.

«В этом деле я всё же должен сделать что-то сам… Кроме того, чтобы нанять кого-то писать стихи, я и сам должен написать несколько…» — придя к этой мысли, Леонард резко встал и направился к двери.

— Ты куда? — с некоторым удивлением спросил Паллез Зороаст.

Леонард, слегка нахмурившись, с решительным выражением лица ответил:

— В ближайший книжный магазин, купить несколько сборников стихов.

С тех пор как он стал «Ночным Кошмаром», он забросил купленные ранее сборники стихов, и они служили скорее украшением. Став «Духовным Медиумом», он начал заставлять собранных им духов с подходящими способностями читать стихи, чтобы они декламировали их в бою для создания сверхъестественных эффектов, помогая ему.

Поэтому, отправляясь на Южный континент, он не взял с собой ни одного сборника стихов, а из старых помнил лишь несколько часто используемых.

«Не думал, что, став старшим дьяконом, придётся снова перечитывать сборники стихов…» — мысленно вздохнул Леонард, и его шаги стали ещё увереннее.

Паллез Зороаст совершенно не ожидал, что следующим шагом Леонарда будет покупка сборников стихов. Спустя некоторое время он осторожно спросил:

— Это приказ «Шута»?

— Да, распространять соответствующие легенды, — коротко ответил Леонард, открывая дверь и выходя.

Паллез Зороаст снова замолчал, а затем произнёс:

— Помимо написания стихов, тебе следует больше внимания уделять делу зачистки Школы Розы.

Леонард, спустившись по лестнице и выйдя на улицу, посмотрел на снующих туда-сюда пешеходов и тихо кивнул:

— Да.

В этот миг, направляясь к книжному магазину, он словно снова оказался в Тингене, в тех временах, когда был «Полуночным Поэтом». Тогда он так же шёл по шумной и оживлённой улице, собираясь купить «Сборник ранней классической поэзии Лоэна» и «Избранные стихи Розеля».


Баклунд, Южный Мост, Церковь Урожая.

Придя в себя, Эмлин Уайт обнаружил, что стоит у окна.

Снаружи солнце уже потускнело, а цветы и травы буйно разрослись.

Его восприятие сна господина «Шута» немного отличалось от восприятия других членов Клуба Таро.

Помимо тяжести на душе, вздохов, грусти и растерянности, в нём была уверенность, что всё закончится хорошо.

Среди Сангвинов некоторые маркизы и графы были уже довольно стары. И хотя продолжительность их жизни была намного дольше, чем у большинства полубогов того же уровня, они всё же приближались к закату своих дней. В это время они часто выбирали сон, чтобы продлить свою жизнь, и этот способ давал весьма неплохие результаты.

Поэтому Эмлин давно привык к рассказам о сне и знал, что это не равносильно смерти или падению. Он считал, что если найти правильный способ, то у господина «Шута» есть немалые шансы пробудиться.

Он смотрел на пейзаж за окном и мысленно говорил себе:

«Господин „Шут“ погрузился в сон, а оракулы Прародительницы часто подвергаются помехам, так что она явно не сможет часто помогать…»

После недолгого молчания Эмлин беззвучно вздохнул:

«Всё-таки, в конце концов, придётся столкнуться с этим самому, нести это бремя самому».

«Такова судьба спасителя».

Произнося слово «спаситель», Эмлин заметно улыбнулся с ноткой самоиронии.

Он тут же мысленно повторил:

«Придётся полагаться только на себя».

Едва эта мысль промелькнула, как за спиной Эмлина раздался голос отца Утравски:

— Пора отправляться.

Эмлин обернулся и увидел священника в коричневой рясе с огромным мечом за спиной.

Длина этого меча превышала рост Эмлина, а ширина была почти с его талию.

В сочетании с горой мышц отца Утравски, гнетущее давление казалось почти осязаемым.

Будучи графом Сангвинов, Эмлин лишь на мгновение почувствовал удушье, а затем пришёл в норму и тихо кивнул:

— Хорошо.

Сегодня они должны были отправиться на Южный континент для участия в операции по зачистке Школы Розы.

Едва ответив, Эмлин вдруг вспомнил о чём-то и поспешно добавил:

— Подожди ещё полдня.

Он хотел собрать большинство Сангвинов Баклунда, чтобы предварительно обсудить дело с фармацевтической компанией.

Епископ Утравски, ничего не спрашивая, кивнул:

— Когда будешь готов, найди меня.

Эмлин проводил отца Утравски взглядом, пока тот не скрылся в глубине церкви, а затем повернулся к Сангвинам, которые должны были последовать за ним на Южный континент, и сказал:

— Уведомите всех Сангвинов в Баклунде, чтобы они пришли сюда. Нужно обсудить одно дело.

— Да, ваше сиятельство граф, — почтительно ответили Сангвины.

Когда они разошлись, чтобы выполнить приказ, Эмлин обернулся и посмотрел на алтарь и Священную Эмблему Жизни в передней части церкви — это был схематично нарисованный младенец, окружённый символами колосьев, цветов и родниковой воды.

От этого вида Эмлин внезапно впал в оцепенение.

Он уже не помнил, с каких пор стал всё меньше времени проводить в своей спальне, всё меньше времени уделять своим куклам. Даже его увлечение историей стало более целенаправленным, более утилитарным.

Эти изменения не произошли в одночасье. Они происходили медленно, день за днём, месяц за месяцем, незаметно для него самого, и к тому времени, как Эмлин это осознал, он уже давно привык к новой жизни.

Эмлин отвёл взгляд, слегка приподнял подбородок и с улыбкой покачал головой:

— Такова уж судьба спасителя…