Повелитель тайн Том 8 Глава 1422 В наши дни (18)
Ранее в Повелитель тайн...
Проведя полдень в свободное время, я задерживаюсь в книжном магазине почти до семи вечера.
За эти часы я не в силах отклонить многочисленные уговоры хозяина. С неохотой я поглощаю кусочек лимонного пирога, порцию пасты с мясным фаршем и пару колбасок в кляре с острой куриной приправой.
«Мне не нужен ужин…»
Я тру живот и определяюсь прогуляться домой пешком.
Это содействует пищеварению.
Вот только погода жаркая и влажная. Если пройтись в такую духоту, то точно взопрею.
Но с начала работы у меня вошло в привычку мыться ежедневно. И сегодня я тоже намереваюсь постирать вещи, так что пот меня не пугает особо.
К моему изумлению, видимо, благодаря напитку «Ассасин», я сумел сбросить вес пассивно. Живота и вовсе нет. Плюс я мастерски использую тени для маскировки. Когда добираюсь до съёмной квартиры, вспотел лишь на пятую часть от ожидаемого.
Эта медиум, мадам Дэ, заявится в девять. До того ещё пару часов. Времени хватает с запасом, так что после душа я планирую включить вентилятор и порезвиться в играх.
Насчёт кондиционера — жара не запредельная. К тому же, став Ассасином, я обрёл отличную устойчивость к духоте и жаре.
По правде, это не так уж невыносимо. Просто я слабо ощущаю жару и влажность.
Входя в ванную, я гляжу в зеркало и внезапно задумываюсь об одном деле:
«Эту женщину-призрака подослал детектив Шерлок Мориарти, чтобы охранять меня и копать под этот загадочный культ. Она не выказывала желания вредить. Стоит ли мне предупредить её, что я нанял медиума, чтоб она заранее затаилась?
Злых умыслов у неё нет. Она весьма дружелюбна. Да и моя мотивация разобраться с культом выглядит убедительно… Наверняка она ощутила мощь мадам Дэ минувшей ночью. Даже без моих слов она догадается, что последует…»
Немного поразмыслив, я принимаю решение.
Но тут возникает свежая загвоздка:
«Как её известить? Я даже не ведаю, где она и как связаться!»
Оглядываюсь — никаких намёков. Похоже, в комнате я один.
«Эй, да, один живой, но кто знает, шастают ли тут призраки.
Может, она где-то затаилась, и я просто поговорю с пустотой? Глупо болтать сам с собой…»
Вспоминаю минувшую ночь и вновь обращаю взор к зеркалу.
Глядя на своё отражение, я шепчу:
— Я нанял медиума. Она будет здесь в девять.
Едва произношу, зеркало темнеет, словно поглотив весь свет вокруг.
В нём возникает бледная женщина-призрак в чепчике и ретро-платье, слегка кивая:
— Спасибо.
Мгновением позже её образ тает, зеркало приходит в норму.
Я выдыхаю с облегчением и развешиваю одежду, прежде чем шагнуть под душ.
Под душем я внезапно застываю.
«Раз женщина-призрак свалила, зачем тратить кучу бабла на медиума?
У неё явно нет злых помыслов, она даже незримо стережёт меня. Зачем выкладывать 20 000 юаней, а то и все 50 000!
Разве не напрасная растрата?»
Жалея бумажник, я ощущаю нужду найти способ разорвать сделку.
В конце концов, ещё рановато. Если мадам Дэ не издалека, она вряд ли тронулась в путь.
«Но откуда мне знать наверняка, что у женщины-призрака нет подвоха…»
Колеблясь, я вытираюсь и переодеваюсь.
Проведя анализ, я решаю тянуть время, откладывая экзорцизм.
Если что-то пойдёт не так, мигом вызову мадам Дэ!
«Эх, как неловко отменять договор…»
Я иду в комнату, хватаю телефон и пишу СплюСТрупами:
Мадам Дэ, призрак, что меня преследовал, похоже, исчез.
Это чистая правда, хоть и без объяснений причины.
Действительно… — спустя более десяти секунд отзывается мадам Дэ. — Видимо, барьеры, что я возвела ночью, её спугнули? Или ты слишком извращённо себя вёл и отвадил. Разве не велела тебе глянуть «Китайскую историю о призраках» и подучить общение с женщинами-призраками?
«Мне кажется, “Китайская история о призраках” скорее смутит женщину-призрака…»
Я не рискую так ответить и осторожно печатаю:
Не знаю.
Как насчёт такого? Не приходите сегодня. Понаблюдаю пару дней. Если призрак правда не вернётся, то отбой. Если что, дам знать. Подходит?
Помедлив, добавляю:
Я компенсирую ваши траты на подготовку. Нет, выплачу разумную сумму.
Ладно, так и быть. А я-то надеялась поймать женщину-призрака и потешиться с ней. 😑
Мадам Дэ шлёт эмодзи.
Услышав это, я расслабляюсь. Словно сэкономил целое состояние.
Разобравшись, я с наслаждением залипаю в игры.
В одиннадцать я спускаюсь вниз за вкусняшками, чтобы угостить себя — ведь ужин не понадобился, и экзорцизм отменён.
— Баклажаны, надо взять жареных баклажанов… — бормочу, выскакивая из дома.
Не успеваю выбрать шашлычный ларек, как замечаю тех панков снова.
Один из них, по кличке «Дани», усердно раздаёт листовки.
Его выжженные жёлтые волосы, брови и манера рекламировать курсы создают яркий контраст.
«Забавные курсы…»
Обвожу взглядом и вижу знакомую в шашлычном ларьке справа.
Мисс Берни Хуан!
«Как такая обеспеченная девица жрёт в уличном шашлычном? В курсе ли генеральный директор Хуан?»
Я рассеянно оцениваю компанию мисс Хуан.
Если б парень, хе-хе, сенсационная сплетня!
«Э, очкастая в чёрной оправе. Не старая, ровесница мисс Хуан…» — Я разочарованно отворачиваюсь.
В этот миг мисс Хуан поднимает взгляд и смотрит на меня.
Взгляды скрещиваются.
Она встаёт и направляется ко мне.
«Немного стыдно… Но чего волноваться. Живу рядом, так что нормально выйти за шашлыком?»
Я стою на месте, дожидаясь, пока мисс Хуан с подругой подойдут.
Мисс Хуан тормозит передо мной и лаконично здоровается.
— Мне нужна твоя помощь.
Девушка в чёрных очках рядом любопытно вопрошает:
— Отец, кто это?
«Пф… Что за обращение? Молодёжь нынче запутает отношениями…»
Я теряюсь в реакции. Лишь уголки губ приподнимаю в недоверчивой улыбке.
— Мы поспорили в общаге. Проигравший зовёт победителя отцом, — толкует мисс Берни Хуан.
Она тычет в соседку.
— Её семья держит эти курсы. Хочу, чтоб ты записался на «Обучение мечты» и сходил на занятия. Я оплачу. Плюс вознагражу за услугу потом.
«Записаться на курсы…»
Я невольно кошусь на панков, что ревностно раздают листовки.