Повелитель тайн Том 8 Глава 1422 В наши дни (18)

~4 мин. чтения · 897 слов
Ранее в Повелитель тайн...
Герой рано ушёл из Департамента полиции, сел в автобус, размышляя о жизни Ассасина среди обыденности. Автобус сломался, и по пути домой он спас маленькую девочку от наезда внедорожника, используя способности Ассасина. Отец девочки, владелец книжной лавки с необычными книгами вроде «Путешествий Гроселя», пригласил его внутрь, угостил холодным напитком, и герой расслабленно начал читать.

Проведя полдень в свободное время, я задерживаюсь в книжном магазине почти до семи вечера.

За эти часы я не в силах отклонить многочисленные уговоры хозяина. С неохотой я поглощаю кусочек лимонного пирога, порцию пасты с мясным фаршем и пару колбасок в кляре с острой куриной приправой.

«Мне не нужен ужин…»

Я тру живот и определяюсь прогуляться домой пешком.

Это содействует пищеварению.

Вот только погода жаркая и влажная. Если пройтись в такую духоту, то точно взопрею.

Но с начала работы у меня вошло в привычку мыться ежедневно. И сегодня я тоже намереваюсь постирать вещи, так что пот меня не пугает особо.

К моему изумлению, видимо, благодаря напитку «Ассасин», я сумел сбросить вес пассивно. Живота и вовсе нет. Плюс я мастерски использую тени для маскировки. Когда добираюсь до съёмной квартиры, вспотел лишь на пятую часть от ожидаемого.

Эта медиум, мадам Дэ, заявится в девять. До того ещё пару часов. Времени хватает с запасом, так что после душа я планирую включить вентилятор и порезвиться в играх.

Насчёт кондиционера — жара не запредельная. К тому же, став Ассасином, я обрёл отличную устойчивость к духоте и жаре.

По правде, это не так уж невыносимо. Просто я слабо ощущаю жару и влажность.

Входя в ванную, я гляжу в зеркало и внезапно задумываюсь об одном деле:

«Эту женщину-призрака подослал детектив Шерлок Мориарти, чтобы охранять меня и копать под этот загадочный культ. Она не выказывала желания вредить. Стоит ли мне предупредить её, что я нанял медиума, чтоб она заранее затаилась?

Злых умыслов у неё нет. Она весьма дружелюбна. Да и моя мотивация разобраться с культом выглядит убедительно… Наверняка она ощутила мощь мадам Дэ минувшей ночью. Даже без моих слов она догадается, что последует…»

Немного поразмыслив, я принимаю решение.

Но тут возникает свежая загвоздка:

«Как её известить? Я даже не ведаю, где она и как связаться!»

Оглядываюсь — никаких намёков. Похоже, в комнате я один.

«Эй, да, один живой, но кто знает, шастают ли тут призраки.

Может, она где-то затаилась, и я просто поговорю с пустотой? Глупо болтать сам с собой…»

Вспоминаю минувшую ночь и вновь обращаю взор к зеркалу.

Глядя на своё отражение, я шепчу:

— Я нанял медиума. Она будет здесь в девять.

Едва произношу, зеркало темнеет, словно поглотив весь свет вокруг.

В нём возникает бледная женщина-призрак в чепчике и ретро-платье, слегка кивая:

— Спасибо.

Мгновением позже её образ тает, зеркало приходит в норму.

Я выдыхаю с облегчением и развешиваю одежду, прежде чем шагнуть под душ.

Под душем я внезапно застываю.

«Раз женщина-призрак свалила, зачем тратить кучу бабла на медиума?

У неё явно нет злых помыслов, она даже незримо стережёт меня. Зачем выкладывать 20 000 юаней, а то и все 50 000!

Разве не напрасная растрата?»

Жалея бумажник, я ощущаю нужду найти способ разорвать сделку.

В конце концов, ещё рановато. Если мадам Дэ не издалека, она вряд ли тронулась в путь.

«Но откуда мне знать наверняка, что у женщины-призрака нет подвоха…»

Колеблясь, я вытираюсь и переодеваюсь.

Проведя анализ, я решаю тянуть время, откладывая экзорцизм.

Если что-то пойдёт не так, мигом вызову мадам Дэ!

«Эх, как неловко отменять договор…»

Я иду в комнату, хватаю телефон и пишу СплюСТрупами:

Мадам Дэ, призрак, что меня преследовал, похоже, исчез.

Это чистая правда, хоть и без объяснений причины.

Действительно… — спустя более десяти секунд отзывается мадам Дэ. — Видимо, барьеры, что я возвела ночью, её спугнули? Или ты слишком извращённо себя вёл и отвадил. Разве не велела тебе глянуть «Китайскую историю о призраках» и подучить общение с женщинами-призраками?

«Мне кажется, “Китайская история о призраках” скорее смутит женщину-призрака…»

Я не рискую так ответить и осторожно печатаю:

Не знаю.

Как насчёт такого? Не приходите сегодня. Понаблюдаю пару дней. Если призрак правда не вернётся, то отбой. Если что, дам знать. Подходит?

Помедлив, добавляю:

Я компенсирую ваши траты на подготовку. Нет, выплачу разумную сумму.

Ладно, так и быть. А я-то надеялась поймать женщину-призрака и потешиться с ней. 😑

Мадам Дэ шлёт эмодзи.

Услышав это, я расслабляюсь. Словно сэкономил целое состояние.

Разобравшись, я с наслаждением залипаю в игры.

В одиннадцать я спускаюсь вниз за вкусняшками, чтобы угостить себя — ведь ужин не понадобился, и экзорцизм отменён.

— Баклажаны, надо взять жареных баклажанов… — бормочу, выскакивая из дома.

Не успеваю выбрать шашлычный ларек, как замечаю тех панков снова.

Один из них, по кличке «Дани», усердно раздаёт листовки.

Его выжженные жёлтые волосы, брови и манера рекламировать курсы создают яркий контраст.

«Забавные курсы…»

Обвожу взглядом и вижу знакомую в шашлычном ларьке справа.

Мисс Берни Хуан!

«Как такая обеспеченная девица жрёт в уличном шашлычном? В курсе ли генеральный директор Хуан?»

Я рассеянно оцениваю компанию мисс Хуан.

Если б парень, хе-хе, сенсационная сплетня!

«Э, очкастая в чёрной оправе. Не старая, ровесница мисс Хуан…» — Я разочарованно отворачиваюсь.

В этот миг мисс Хуан поднимает взгляд и смотрит на меня.

Взгляды скрещиваются.

Она встаёт и направляется ко мне.

«Немного стыдно… Но чего волноваться. Живу рядом, так что нормально выйти за шашлыком?»

Я стою на месте, дожидаясь, пока мисс Хуан с подругой подойдут.

Мисс Хуан тормозит передо мной и лаконично здоровается.

— Мне нужна твоя помощь.

Девушка в чёрных очках рядом любопытно вопрошает:

— Отец, кто это?

«Пф… Что за обращение? Молодёжь нынче запутает отношениями…»

Я теряюсь в реакции. Лишь уголки губ приподнимаю в недоверчивой улыбке.

— Мы поспорили в общаге. Проигравший зовёт победителя отцом, — толкует мисс Берни Хуан.

Она тычет в соседку.

— Её семья держит эти курсы. Хочу, чтоб ты записался на «Обучение мечты» и сходил на занятия. Я оплачу. Плюс вознагражу за услугу потом.

«Записаться на курсы…»

Я невольно кошусь на панков, что ревностно раздают листовки.