Повелитель тайн Том 8 Глава 1430 В наши дни (26)

~4 мин. чтения · 979 слов
Ранее в Повелитель тайн...
Главный герой сообщил в полицию о подозрениях насчёт соседней компании «Аврора», опасаясь мутации у мистера А после поедания грибного существа. Полицейский перезвонил, заверив, что компания легальна и их ритуалы — лишь эксцентричная корпоративная культура, а все сотрудники в порядке. Облегчённый, он пообедал, увидел, как генеральный директор Хуан уехал встречать важного гостя на Rolls-Royce, и решил вздремнуть под новую песню моряка-turned-певца Алгера Уилсона.

В полусне я медленно поднимаю веки.

«Черт возьми, когда я умудрился заснуть? Ничегошеньки не помню!»

Я растерянно осматриваюсь вокруг и замечаю коллег, трудящихся в своих рабочих отсеках.

«Помню только, что намеревался прослушать трек, и вот я уже здесь? Вырубился? Я же не пил… Голова трещит, кружится, подташнивает…»

В этот миг меня охватывает ощущение, будто я только что оправился от сильного похмелья.

Разумеется, это лишь иллюзия, ведь я никогда не напивался.

Поднимая ладони, чтобы помассировать виски, я бросаю взгляд на плеер и вижу, что музыка остановилась.

«“Вперед! Вперед!” …Верно, именно эту песню я ставил! Но мелодию ее я полностью забыл…»

В растерянности я вновь кликаю на комментарии к треку.

«Класс!»

«Беспрецедентный опыт».

«Отличное удовольствие».

«…»

Поскольку первые страницы отзывов я уже изучил, то лишь мельком пробегаю их глазами и скроллю вниз:

«Огромное спасибо за эту песню! Она вылечила мою хроническую бессонницу».

«Самый чистый и самый панковский дэт-рок!»

«От этой песни я упал в обморок. Это не описание, а буквально то, что произошло!»

«Не могу представить, как люди могут издавать такие звуки…»

«Если ты мужчина, попробуй продержаться 30 секунд!»

«…»

«Это… С этой песней явно что-то нечисто… Больше не стану слушать этот “дэт-рок”…»

Я скриплю зубами пару мгновений, а потом решаюсь оставить свой отзыв: «Беспрецедентная форма музыки! Она выходит за рамки человеческого понимания!»

Должен поделиться этим с остальными. Не стану держать все при себе!

Разобравшись с загадочным обмороком, я снимаю наушники и собираюсь приступить к делам.

Но голова все еще идет кругом, в висках стучит пульсация, периодически накатывает тошнота.

Это ощущается куда тяжелее, чем тот прошлый тепловой удар. Даже прохладный офисный кондиционер не приносит облегчения.

«Нет, надо отправиться в больницу на проверку. Кажется, я вот-вот свалюсь…»

Я стараюсь взять себя в руки, но удержаться не выходит.

К счастью, гендиректор Хуан всегда щедр. Каждому работнику полагается два дня оплачиваемого отпуска по болезни без медицинской справки.

Я спешно составляю заявление на отгул и иду в кабинет директора Ая за подписью.

Наверное, из-за моего бледного вида директор Ай не тратит время на разговоры. В заботе он даже предлагает, чтобы кто-то подбросил меня до больницы.

— Не нужно. Ничего критичного.

Я все же берегу свою репутацию. Никогда не попрошу помощи, если сам справлюсь.

Директор Ай не давит:

— Ладно, возвращайся домой и отоспись как следует. Если днем возникнет что-то неотложное, поручу другому.

Выходя из офиса, я немедля вызываю такси. Не выпендриваюсь, выбирая автобус.

Я всегда не жалел средств, когда это требовалось.

Вскоре подъезжает автомобиль. Я усаживаюсь и уточняю адрес:

— Больница Мушу.

Больница Мушу — одна из ведущих государственных клиник в районе, хоть и не топовая. Тут поменьше народу, и в приемном покое не висят очереди.

Больница, куда вчера ходила Бай Айлин, районного уровня. Хотя я там не бывал, почему-то ощущаю, что она надежная.

— Понял, — лаконично отзывается водитель и трогается с места.

Проходит время, и я потихоньку прихожу в норму. Кружение ослабевает, холодный пот уходит. Боль в голове стихает полностью.

Черт… Неужто я выбрал слишком дальнюю больницу? Боюсь, доберусь — и стану как новенький…»

В голове мелькает необычная догадка.

Как выяснилось, это не пустая выдумка. Когда такси подъезжает, я полностью оклемался и даже проголодался слегка.

«Не стоит лезть в неотложку…»

Осмотревшись, я убеждаюсь в своем отличном самочувствии.

Остается лишь вариант — провести свободное время с пользой. Ведь отгул уже оформлен, назад пути нет.

«Домой — поиграть? Фильм глянуть? Ага, точно. Еще надо записаться на курсы “Обучение мечты”. Деньги взяли, нельзя бездельничать. Тем более, я сейчас свободен».

Достаю телефон, нахожу сфотканный адрес центра, вызываю новое такси и направляюсь туда.

— Здравствуйте, хотел бы подробнее узнать о ваших курсах. — Перед мужчиной-администратором я не говорю прямо о записи.

Честно говоря, этот центр кажется странноватым. Администраторами тут парни, а не девушки.

Я не против мужчин, но женщины кажутся терпеливее и приветливее.

Администратор вкратце описывает курсы, затем интересуется:

— Что именно вас интересует?

«Этот тип такой же недотепа, как тот Дань… Характерно для центра?»

Я покашливаю и уточняю:

— Выходные, деловой английский.

Администратор не умолкает: — Это самый выдающийся курс в нашем центре «Обучение мечты». Им руководит лично наша директор, которая привлекла нескольких иностранных учителей — подлинных иностранных специалистов, — повторяет она. — Скидку вы еще можете урвать, если запишетесь немедленно. Изначальная стоимость — 8 888 юаней, а теперь лишь 6 666!

— Директор ваша действительно талантлива? — спрашиваю я, воспользовавшись моментом.

Администратор показывает пальцем в сторону коридора:

— Она долгое время училась за рубежом и свободно говорит на множестве языков. У нее имеется даже докторская степень по педагогике.

Я поворачиваюсь туда, куда указывает ее палец, и заглядываю в приоткрытую дверь классной комнаты в коридоре.

Занятие проводит женщина. Она стоит профилем к двери и надела свободные джинсы. Белая приталенная рубашка с цветочным принтом облегает ее тело. Волосы у нее красно-коричневые, собранные в аккуратный пучок.

Благодаря зрению Ассасина я отчетливо различаю профиль директора. Она совсем не старая — лет двадцать с небольшим. На щеках остался легкий детский пухок, а черты лица утонченные и изящные. Скорее всего, она весьма привлекательна.

— Директор наша — настоящий энциклопедист. Кроме владения множеством языков, она мастерски рисует, пишет маслом, создает наброски, акварели и прочие картины, — с восторгом в голосе продолжает администратор. — Еще она эксперт в антиквариате и разных музыкальных инструментах. Практически гений всесторонний!

Только я собрался отреагировать, как в центр заходит мужчина.

— Вот он, наш иностранный учитель, мистер Андерсон Худ, — сразу же объявляет администратор. — Знает не меньше десяти языков. Может заниматься с вами индивидуально и оттачивать произношение.

Краем взгляда я замечаю светловолосого иностранца с голубыми глазами. На нем белая рубашка под черным жилетом. Для проверки переключаюсь на английский.

— Здравствуйте, какими языками вы владеете? Как долго вы преподаете в этом центре?

Репетитор по имени Андерсон Худ сует руки в карманы, улыбается и отвечает:

— #@%%#*()()

Я: «…»

«Что он там сказал… И почему этот парень так знакомо смотрится с руками в карманах?»

Андерсон глядит на меня и ухмыляется:

— Ну как? Мой маврикийский креольский звучит отлично, согласны?

Теперь он перешел на английский.

Потом переводит свои слова на китайский.

— Я ничего не понял… — признаюсь я откровенно.

Точно определить первый язык я не в силах.

Андерсон чмокает языком и заявляет:

— Похоже, языковые таланты тебе не даны. Может, займешься со мной рисованием?