Повелитель тайн Том 8 Глава 1429 В наши дни (25)

~3 мин. чтения · 856 слов
Ранее в Повелитель тайн...
Герой увидел обнажённого мужчину, связанного красными верёвками, в соседней компании с атмосферой косплея и многоуровневого маркетинга, и под предлогом встречи с вице-президентом Ву попытался проникнуть внутрь. К удивлению, охранник пропустил его из-за молчаливого согласия вице-президента. Среди культовых декораций и странных участников герой нашёл «человека-гриба» на столе с едой, но андрогинный мужчина по имени мистер А съел его. Выйдя, герой позвонил в полицию, сообщив о крупной финансовой пирамиде.

Я откровенно делюсь с полицейским своими подозрениями насчет соседней компании. Ведь эта фирма существовала задолго до того, как я устроился в свою текущую компанию. Их способность оставаться в тени столько лет ясно показывает, что они умеют прятать улики и тщательно заметать следы.

К тому же, у меня на самом деле нет доказательств, что соседняя компания — это финансовая пирамида.

Странные костюмы и эксцентричное поведение никогда не послужат серьезным обвинением.

Я набрал номер полиции из-за опасений за безопасность мистера А. Он ведь проглотил того мутировавшего «человека-гриба». Кто знает, чем это обернется, если немного подождать. Я же не мог круглосуточно следить за ним и оперативно вмешаться.

Насчет того, сможет ли полиция разобраться со сверхъестественными делами, у меня нет сомнений.

Это следует из простой логики.

Медиум, мадам Дэ, мастер экзорцизма, — невеста офицера Дэна;

Сотрудник полиции, старый Нил, тоже чуток к призракам и явно знает, как с ними справляться;

Таинственный культ, о котором предупреждал меня офицер Дэн, способен порождать необычных существ.

Из этих фактов легко вывести, что полиция куда лучше осведомлена о сверхъестественном.

Раз они в этом разбираются, то наверняка не испытывают недостатка в средствах и способах противодействия.

Убрав телефон, я бросаю взгляд на все еще «обычную» соседнюю компанию. Подавляя тревогу, возвращаюсь за свой стол и погружаюсь в работу.

Все утро меня донимают мелочи по последнему проекту. Я так увлекся, что даже не успел отлучиться в туалет во время смены.

Ближе к обеду телефон внезапно вибрирует.

Я хватаю его и вижу неизвестный номер.

«Кто звонит? Мошенник? Реклама? Номер не высвечивается…» — бормочу себе под нос, отвечая на звонок.

С той стороны раздается слегка уставший голос:

— Здравствуйте, это вы звонили в полицию? Вы сообщили, что компания «Аврора» по адресу «улица Фэнфэй, 10-188» подозревается в финансовой пирамиде?

«Полиция уже на месте? Они проверили?»

В голове мелькают вопросы, и тут возникает картина: косплеер-культист, мистер А с привлекательной внешностью, усеянный грибами с золотыми пятнами. Он шатается навстречу полицейским.

«Какая жуть…»

Я невольно вздрагиваю и поспешно отвечаю:

— Да, это я звонил в полицию. Их поведение кажется мне очень подозрительным. Вы… вы что-то нашли?

— Это законная компания. — Полицейский на другом конце вздыхает. — Нельзя обвинять их в финансовой пирамиде только из-за утренних вечеринок. Множество фирм каждое утро скандируют лозунги и даже танцуют.

— Но их собрание выглядит ненормально, — возражаю я.

— А разве они не могут собирать косплееров по утрам? Разве не могут устраивать маскарады? — беспомощно отвечает полицейский. — Можете жаловаться на шум, но не на пирамиду. Они объяснили, что это их корпоративная культура.

«Можно ли такую корпоративную культуру назвать сектой?» — я было хотел сказать, но вспомнил новости о сотрудниках, которых заставляли ползать на четвереньках, как собак, и понял, что соседи еще не дошли до такого.

— Да, извините, — спешу я извиниться. — Я слишком впечатлительный.

Полицейский на другом конце облегченно выдыхает.

— Больше так не делайте в будущем…

Не дослушав, я настойчиво перебиваю:

— А вы что-то нашли?

«Кто-то отравился грибами?»

— Что именно мы должны были найти? — раздраженно говорит полицейский. — Все там прилежно трудятся.

Он еще раз подчеркивает, чтобы я не был слишком подозрительным, и кладет трубку.

«Похоже, с мистером А все нормально…»

Я чувствую облегчение. Встаю и оглядываюсь.

В офисе осталось лишь пара-тройка человек, ждущих доставку. Остальные коллеги уже направились в столовую на втором этаже.

Гендиректор Хуан всегда щедр к персоналу. Выделяет кучу денег на еду, но они зачисляются на наши карточки сотрудников. Использовать можно только в столовой.

Разумеется, столовая у нас неплохая. И ингредиенты, и порции, и готовка — все на хорошем уровне.

Только вот основных блюд маловато разнообразия — рис, лапша, вонтоны. Некоторым приходится заказывать доставку, если хочется рисовой лапши или блинов.

Для меня это не беда. Главное — разнообразие гарниров, а основное блюдо не важно.

Грех не потратить деньги на еду. Их же нельзя использовать вне компании!

Погладив живот, я выдвигаю ящик стола, вытаскиваю пропуск сотрудника и мчусь к лифту.

Зайдя в столовую, я в первую очередь высматриваю место у окна.

В этот миг сквозь окно замечаю внизу группу людей.

Впереди всех расположился генеральный директор Хуан.

Генеральный директор Хуан шустро запрыгивает в Rolls-Royce, и автомобиль устремляется за другой машиной.

Эта ведущая машина мне знакома. Только вчера я в ней катался — она от Росаго из нашей партнерской компании.

Вспомнив того водителя, я внезапно ощущаю слабую тошноту. Похоже, меня укачало.

«Это… Мистер Заратулстра прибыл на скоростном поезде? Генеральный директор Хуан едет лично его встречать… Он придает этому особое значение».

Я подавляю эти мысли и вновь устремляю взгляд к окну раздачи.

К тому же, это дело уже передано. Что случится дальше, меня не касается!

Пообедав, я неспешно возвращаюсь в офис и укладываю шею на специальную подушку.

У меня есть привычка вздремнуть в обед, иначе весь день буду вялым.

Во время дневного сна мне обязательно нужно слушать музыку, чтобы офисные шумы не отвлекали.

Я мигом вставляю наушники, запускаю музыкальный плеер и принимаюсь искать колыбельную на сегодня.

!А? Появилась новая песня. Зарубежная, с отличными показателями».

Я разглядываю ее, и интерес разгорается.

Для послеобеденного сна я всегда выбирал песни на иностранных языках — без внимания их трудно разобрать, текст не цепляет, воображение не разгуливается.

«Отзывы хорошие…»

Я мгновенно решаюсь купить трек.

В переводе название — «Вперед! Вперед!»

Исполнитель — Алгер Уилсон.

Я изучаю данные о певце и узнаю, что его история вдохновляет. Сначала он был простым моряком, бороздившим океаны, но преодолев множество невзгод, стал артистом.