Преподобный Гу Том 3 Глава 588 Каждый со своими замыслами
Ма Ин Цзе, услышав зов, поспешил явиться с визитом.
Как величайшие противники племени Хэй, племя Ма понесло сокрушительные потери в решающей схватке. Умельцы племени Ма были практически уничтожены, но молодой вождь Ма Ин Цзе, удачно спасенный, храбро поднялся, чтобы принять великую ответственность своего племени.
Его первоначальный план состоял в том, чтобы укрепиться в Долине Теплых Прудов и восстановиться насколько это возможно. Однако Хэй Лу Лань привел свою армию в долину и силой присоединил племя Ма.
Таким образом, племени Ма ничего не оставалось, кроме как последовать за племенем Хэй в благословенную землю Императорского Двора.
Ма Ин Цзе полагал, что Хэй Лу Лань намерен стереть имя племени Ма и полностью поглотить его. Исходя из этого, он приложил огромные усилия, даже принимая чужаков, давая им фамилию «Ма».
Но ожидаемая ситуация так и не наступила. Хуже того, после прибытия в благословенную землю Императорского Двора племя Ма не получило никаких суровых заданий от Хэй Лу Ланя. Напротив, к ним относились без какого-либо особого отличия. Хэй Лу Лань самоотверженно открыл Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян для всех, и племя Ма извлекло оттуда немалую пользу. Теперь все племя Ма смогло успешно восстановиться, и силы племени процветали день ото дня.
Однако бесплатного сыра в мышеловке не бывает. Ма Ин Цзе все это время ощущал себя как на иголках.
Внезапный призыв Хэй Лу Ланя мгновенно многократно увеличил тревогу в его сердце, доведя ее до крайнего предела.
Хэй Лу Лань улыбнулся, глядя на Ма Ин Цзе: «Вождь племени Ма, как поживает племя Ма в эти дни?»
Ма Ин Цзе внутренне напрягся и тут же ответил: «Хорошо. Мы должны благодарить вас, господин вождь, за то, что вы не держите зла на прошлое и проявляете великодушие. Племя Ма было на последнем издыхании, но теперь вернуло себе некоторую жизненную силу».
«Если я не ошибаюсь, племя Ма в этом состязании получило помощь от демонического бессмертного Сюэ Сун Цзы из благословенной земли Снежной Горы, не так ли?» дружелюбно поинтересовался Хэй Лу Лань.
Ма Ин Цзе словно проглотил язык. Холодный пот выступил по его телу, и он не мог произнести ни слова.
Племя Ма, обладающее золотой кровной линией Хуан Цзинь, тайно связалось с демоническим Гу Бессмертным. Это, несомненно, нарушало правила, установленные Предком Гигантским Солнцем.
«Неужто Хэй Лу Лань решил свести счеты именно сейчас? Проклятье! Сейчас он держит нож, а я — рыба. Ему стоит лишь небрежно бросить слово, и племени Ма придет конец!» Ма Ин Цзе был страшно напряжен. Восстановить племя Ма было его мечтой. Племя Ма было тем, что он ценил больше всего в жизни.
«Ха-ха-ха», Хэй Лу Лань от души рассмеялся, и его смех разнесся по кабинету. «Вождь племени Ма, не нужно тревожиться. Пока ты послушно сотрудничаешь, слава и богатство хлынут потоком».
«Вождь, прошу, объясните», Ма Ин Цзе стиснул зубы.
Мудрый человек следует обстоятельствам. В столь давящем положении у него не было иного выбора, кроме как склонить голову.
«Что?»
Однако следующие слова Хэй Лу Ланя потрясли Ма Ин Цзе. Его ошеломленное выражение застыло, словно у статуи.
...
Благословенная земля Снежной Горы.
Высокая Снежная Гора пронзала облака. Чистое синее небо сияло ослепительным блеском.
На пятом ответвленном пике горной цепи.
В Ледяном Озерном Дворце переговоры близились к концу.
Сюэ Сун Цзы был обеспокоен. Он смотрел на Владыку Демонов Лун Даня и с нетерпением говорил: «Владыка Демонов, не забывайте, кто одолжил вам камни бессмертной сути и уладил ваш долг в час крайней нужды. Это был я! Теперь у меня небольшие трудности, и я прошу вас о помощи, а вы приводите всевозможные отговорки. Разве это не слишком разочаровывает? Неужто великий Владыка Демонов Лун Дань столь мелочный человек?»
Владыка Демонов Лун Дань с улыбкой прихлебывал чай и отвечал спокойным тоном: «Господин Сун Цзы, прошу, будьте осмотрительны в речах. О дружбе прошлых дней я помню и ни на миг не забывал. Но на сей раз у господина Сун Цзы неприятности немалые. Если я помогу вам, это оскорбит Гу Бессмертных племени Хэй. Мое дело в сокровищнице Желтых Небес лишь недавно несколько пошло на лад и не выдержит такого удара».
Сюэ Сун Цзы зарабатывал на жизнь продажей снежных людей и нажил немалое богатство. Но в последние месяцы его дело в сокровищнице Желтых Небес подвергалось жестокому удару со стороны племени Хэй.
Гу Бессмертные племени Хэй без зазрения совести охотились на снежных людей и продавали их по низким ценам, разрушая установленные правила и выгоды торговли снежными рабами.
Это было необычное противостояние, и оно могло сильно сказаться на нем. Сюэ Сун Цзы оставалось лишь принять вызов, чтобы защитить свой источник дохода, и он едва мог удерживать равновесие с Гу Бессмертными племени Хэй.
Пусть он и был богат, но был в конце концов лишь одинокой силой.
С великой силой вроде племени Хэй, что вела дела на протяжении тысяч лет, он не мог и сравниться.
Вот почему он постепенно терял способность терпеть и начал просить помощи у окрестных Гу Бессмертных.
Спокойный вид Владыки Демонов Лун Даня вызвал у Сюэ Сун Цзы раздражение и беспокойство: «Владыка Демонов, хватит ходить вокруг да около. Скажите прямо, что нужно сделать, чтобы вы согласились действовать?»
Владыка Демонов Лун Дань от души рассмеялся, его яркие глаза устремились на Сюэ Сун Цзы: «Господин Сун Цзы, мне известно, что у вас имеется Гу Столетней Продолжительности Жизни. Если вы отдадите его мне, я, без сомнения, приложу все свои силы, чтобы помочь вам!»
Сюэ Сун Цзы вскочил со своего места и указал на Владыку Демонов Лун Даня: «Разве вам не стыдно выдвигать такое требование?»
Владыка Демонов Лун Дань поднял брови и произнес низким голосом: «С чего бы мне испытывать стыд? Кто будет действовать без причины? Сюэ Сун Цзы, я настоятельно советую вам не горячиться. Если вы еще раз укажете на меня пальцем, я могу разозлиться».
«Хм», — Сюэ Сун Цзы, осознавая, что он не ровня Владыке Демонов Лун Даню, фыркнул, опустил палец, взмахнул рукавом и ушел.
Владыка Демонов Лун Дань также не стал его удерживать. Он мрачно смотрел на удаляющуюся фигуру, а затем издал смешок. Давно уже ему было неприятно высокомерное поведение Сюэ Сун Цзы, который при этом обладал немалым богатством.
Вспомнил он, как однажды, когда он обращался к Сюэ Сун Цзы за камнями бессмертной сути, тот осмелился предоставить их в долг под грабительские проценты.
Тогда Владыка Демонов Лун Дань понес серьезные убытки и всегда помнил об этом.
Сюэ Сун Цзы вернулся на свой седьмой ответвленный пик с лицом, бледным как пепел.
Он уселся на циновку, и, поскольку поблизости никого не было, напряженное выражение его лица наконец смягчилось, и он глубоко вздохнул.
«Если бы я знал, что так получится, то не стал бы вмешиваться в состязание Императорского Двора», — с горьким сожалением подумал он.
Ведь победитель получает всё.
Ранее он вложил немало средств в состязание Императорского Двора, но не получил ничего взамен. Теперь же Гу Бессмертные племени Хэй создавали ему проблемы, и он даже не мог защитить свой источник благосостояния, являвшийся основой его положения.
«В конце концов, праведный путь един, а в демоническом пути умы разрозненны. В благословенной земле Снежной Горы так много демонических Гу Бессмертных, но я не могу получить помощь даже от одного. Напротив, Гу Бессмертные племени Хэй получают поддержку множества сил и всем вместе давят на меня».
«Вздох, в этой схватке все мои многолетние накопления были пущены в ход, и я понес тяжелейшие потери. Воды состязания Императорского Двора слишком глубоки, это не то, куда мне стоило ввязываться. Столько демонических Гу Бессмертных участвовало в состязании Императорского Двора прежде, но скольких из них ждал хороший конец? Вздох, я позарился на Гу Деревянного Цыпленка и подумал, что, раз уж я оскорбил Гу Бессмертных племени Хэй, то можно зайти еще дальше и вмешаться. Но я не знал, сколько демонических Гу Бессмертных смеялись за моей спиной. Вздох, пора подумать о себе!»
Сюэ Сун Цзы без конца вздыхал, и только он собрался закончить обдумывание своего горького опыта, чтобы извлечь урок, как письмо-Гу пронзило пространство и появилось перед ним.
«А? Разве это не то письмо-Гу, которое я дал племени Ма для связи со мной?» — удивился Сюэ Сун Цзы. Он взял письмо-Гу и исследовал его своим разумом, после чего на его лице немедленно появилось изумление: «Что… что это значит? Хэй Лу Лань действительно хочет сотрудничать со мной?»
Сюэ Сун Цзы презрительно фыркнул: «Использует Гу Деревянного Цыпленка как приманку. Думаешь, я поддамся? Возможно, это очередная уловка племени Хэй! Хм, подожди-ка. Это ведь на самом деле… Неужели Хэй Лу Лань и впрямь хочет работать со мной? Забавно! Ха-ха-ха-ха! Очень забавно!!»
Спустя полмесяца с небольшим...
«Матушка! Матушка!!» — внезапно пробудился Хэй Лу Лань в своей постели.
Он тяжело дышал, и тело его было мокрым от холодного пота.
Прошло немало времени, прежде чем его глаза постепенно вновь обрели ясность.
Снова этот кошмар.
С давних пор этот кошмар терзал его.
Этот кошмар был подобен груде дров, разжигающей огонь мести в его сердце всякий раз, когда он приходил.
Оправившись от удушья, Хэй Лу Лань поднялся с постели.
Его тело было массивным, как у черного медведя. В его треугольных глазах начал мерцать ужасающий острый свет. Лишь выражение тяжелого изнеможения лежало на его лице.
Но к тому моменту, как он отворил окно, это изнеможение уже было скрыто им, уступив место свирепой и властной ауре.
Он вгляделся вверх на Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян, размышляя о сотрудничестве с Сюэ Сун Цзы.
В письме он пошел на огромный риск, раскрыв свою величайшую тайну и предоставив важнейших червей Гу в качестве залога, и лишь после этого сумел завоевать доверие Сюэ Сун Цзы.
Теперь тридцать девятый ярус был сформирован уже довольно давно. Сотрудничество между ним и Сюэ Сун Цзы продвигалось весьма успешно. Используя помощь этого демонического Гу Бессмертного, Хэй Лу Лань мог гладко проходить раунды на тридцать девятом ярусе.
Это деяние являлось предательством по отношению к племени Хэй.
Гу Бессмертные племени Хэй ни в коем случае не оставят его в покое.
Хэй Лу Лань даже не был уверен, что сможет долго скрывать это.
Он ясно осознавал: пока он остаётся на территории Благословенной земли Императорского Двора, ему ничто не угрожает. Правила Благословенной земли Императорского Двора запрещали вход Бессмертным Гу.
На этом этапе пути назад уже не существовало, оставалось лишь двигаться вперёд, до самой гибели. Но ключевой элемент в плане Хэй Лу Ланя, Бессмертный Гу пути силы, способный кардинально изменить расклад сил, ещё не материализовался.
Ему оставалось лишь продолжать ожидание.
...
Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян, седьмой уровень.
Девяностый раунд.
«Чан Цзи Ю засвидетельствует своё почтение Верховному Старейшине», — произнёс Чан Цзи Ю, преклонив колени с выражениям стыда на лице.
«Известна ли тебе причина моего призыва?» — Фан Юань, стоя перед ним, излагал без тени эмоций.
«Мне стыдно. Я не оправдал возложенного на меня доверия, уважаемый Верховный Старейшина. Я оказался совершенно никчёмным. Я позволил убийце ускользнуть, и вот до чего дошло — удары отдавались глухим эхом, когда его лоб бился о землю».
Вскоре его лоб покрылся кровью.
Фан Юань хмыкнул: «Ты знаешь свои способности и свою никчёмность. Прекрати биться лбом. Встань и отвечай».
«Подчинённый... подчинённый не смеет».
«Встань», — вновь настоял Фан Юань. Его тон был спокоен, но наполнен непреклонной волей, которой невозможно противиться.
Чан Цзи Ю поднялся, не поднимая головы. Кровь медленно стекала по его щекам, придавая ему крайне жалкий вид.
«Вздох», — Фан Юань тихо выдохнул и коснулся раны на лбу Чан Цзи Ю.
Появился белый свет, и под действием целительного Гу рана Чан Цзи Ю стремительно зажила, не оставив даже следа.
Тело Чан Цзи Ю содрогнулось. Слезы, тёплые и обильные, невольно хлынули из его глаз.
С того самого момента, как «отец и сын» воссоединились, это был первый случай, когда Чан Шань Инь проявил подобное заботливое отношение к своему сыну, Чан Цзи Ю.
♢ ♢ ♢ ♢
Переводчик: Lozeryy
Редактор: Lost from fate (Бродячий Гоша)