Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла) Том 5 Глава 1 Первая Столица Зефент, часть 1

~21 мин. чтения · 5,277 слов

Зима вернулась с тихим шепотом, укрыв мир свежим лоскутным одеялом снега.

В Первой Столице снег возвещал о приходе нового сезона. Это было редкое зрелище, которому обычно препятствовала Бафрок, Богиня Бурь. И всё же даже она не могла управлять погодой бесконечно. Напряжение истощило бы её силы слишком быстро, а постоянное вмешательство в климат могло серьезно нарушить природный баланс региона.

Поэтому ближе к концу года Первая Столица Зефент начинала готовиться к снегу. Это время всегда сопровождалось искрой радости, ведь оно означало, что фестиваль в честь нового года уже не за горами.

«Посмотрите на них всех, — подумал я. — Они едва сдерживают волнение».

Я шел по главной улице города.

Прошло немало времени с тех пор, как я был в Первой Столице. После решающей битвы во Второй Столице, Зейленте, нас с Джейсом воскресили и отправили на лечение в ремонтную мастерскую. Нас выписали около двух недель назад. Это означало, что мы с Теориттой прибыли в Зефент всего несколько часов назад.

Первая Столица была переполнена людьми еще больше обычного; здесь было почти нечем дышать. Город принарядился к фестивалю. Улицы были залиты яркими огнями — традиционным украшением сезона. Белые и синие фонари, работающие на священных печатях, висели по всему торговому кварталу, а дома выставляли под карнизами большие ключи. Эти ключи, украшенные лозами, шнурами и полосками старой ткани, предназначались для встречи солнца нового года. Давным-давно люди верили, что солнце восходит через «Бело-Синие Врата» на востоке и заходит через «Черно-Красные Врата» на западе, и эти декоративные ключи должны были отпереть двери, через которые пройдет солнце нового года.

Поэтому этот фестиваль называли «Переход», или «Люффе Арос».

Это был один из самых грандиозных и важных праздников Объединенного Королевства. Даже сейчас, когда люди столкнулись со Скверной и угрозой монстров, это трехдневное торжество оставалось важнейшим источником развлечения для граждан королевства.

Зима приносила и реальное чувство безопасности. Северный пролив сковывало льдами, а снег заносил дороги, ведущие на север, создавая серьезные препятствия не только для людей, но и для фей. Снег сильно ограничивал передвижение большинства фей, и даже крылатые твари становились немногим опаснее диких хищных птиц, когда не могли координировать действия с дружественными силами на земле.

Зима была кратким периодом, когда люди могли забыть о Скверне и феях, и именно поэтому Люффе Арос праздновали с таким размахом. Легко понять, почему все так взволнованы.

«С учетом всего этого, мне здесь не по себе».

Я поправил воротник плаща, чтобы скрыть священную печать, вытравленную на моей шее. Став героем-преступником, я начал чувствовать себя лишним на праздниках. Люди, видящие метку на моей шее, обычно шарахались в страхе и отвращении, что быстро портило оживленную атмосферу.

«И теперь мне еще нужно беспокоиться о ней».

Я смотрел через огромную площадь на одинокую девушку. Она махала мне обеими руками. Это была, конечно же, Богиня Теоритта.

«Ксайло! Что ты там делаешь?!» — Она сияла, подняв руки над головой и подзывая меня.

Над её головой висела вывеска с надписью «Мастерская Туло и Хита». Похоже, это был ювелирный магазин. Витрина была заполнена тщательно отполированными ожерельями, украшениями для волос, брошами, кольцами и серьгами.

Грандиозная площадь была забита бесчисленными магазинами вроде этого: белостенная купальня под названием «Купель Рицубы», лавка «Фокта», торгующая пластинками для фонографов, использующих священные печати для хранения музыки, и даже гостевой дом из красного кирпича, известный как «Алый Особняк». Здесь можно было найти практически всё, что душе угодно. И всё же из всего этого многообразия Теоритта нацелилась именно на ювелирную лавку.

«Ксайло, посмотри на это!»

Она указала на серебряный браслет. Дизайн был выполнен в стиле восточных островов Кио и отличался замысловатыми волнообразными узорами.

«Что думаешь? Разве этот браслет не великолепен? У меня ведь отличный вкус, правда? Хи-хи!..» — Теоритта выпятила грудь с необъяснимо гордым видом. — «Мой рыцарь, такой браслет стал бы идеальным дополнением к нашей героической саге. Ты согласен?»

«Тут есть пара проблем. Для начала... никто не называет нашу битву “героической сагой”». — Глянув поверх головы Теоритты, я заметил ценник на серебряном браслете и подавил желание поморщиться. Сумма была высокой — слишком высокой для того, что казалось довольно обычным украшением. Я протянул руку, чтобы оценить качество, проведя пальцами по металлу. — «Во-вторых, этот браслет безумно дорогой. В смысле, это даже не чистое серебро, так? Работа тонкая, но денег просят уйму».

«Обязательно быть таким занудой, Ксайло?» — Мой честный ответ встретил неодобрение богини. — «Это фестиваль. Мы должны веселиться, а не беспокоиться о деньгах!»

«До фестиваля еще десять дней».

У нас было время до Перехода. Прошел примерно месяц с решающей битвы во Второй Столице, когда мы с Джейсом оба угробили себя, как полные идиоты. Нам потребовалось лечение сверх обычного процесса воскрешения, что задержало наше прибытие в Первую Столицу. Честно говоря, я бы предпочел отложить нашу поездку до окончания фестиваля.

Причиной была Теоритта — и, конечно же, мои опасения оправдались. Она буквально скакала от восторга. С тех пор как мы прошли через главные ворота города, она тащила меня в каждый магазин, который попадался на глаза.

«Эй, Теоритта? У тебя вообще остались военные банкноты? Я почти уверен, что видел, как ты скупила тонну конфет».

«...Эм, да. Это правда. — Теоритта спрятала бумажный пакет, который держала в руке, за спину. — Но я еще не исчерпала свои сбережения. Меня высоко оценили за выступление в последней битве и щедро наградили».

«Ну, не прибегай ко мне в слезах, когда всё потратишь, потому что я тебе ни гроша не дам. Я знаю, что Патоше баловала тебя и одалживала деньги, но я положу этому конец, ясно?»

«Д-да... конечно! Но, боюсь, это необходимые расходы!»

«Правда?»

«Правда! Есть причина, почему этот браслет такой дорогой. — Теоритта помахала ценником у меня перед лицом, показывая, что написано рядом с цифрой. — Видишь? Они могут выгравировать любую фразу на внутренней стороне браслета».

«О... Так это одна из тех штук, да?»

Было принято гравировать свои имена или личные послания внутри серебряных украшений; считалось, что такие предметы помогают отгонять неудачу даже без помощи священных печатей.

«Ты вольна выгравировать на браслете всё, что захочешь, — сказал я, — но проблема остается. Эта штука тебе слишком велика».

«О чем ты говоришь?» — Теоритта посмотрела на меня так, словно хотела закатить глаза. — «Это ты будешь его носить».

«...Я? — Я указал на себя. — Носить это?»

«Да! Считай это подарком от меня моему трудолюбивому рыцарю! — Она широко развела руки. — Ты должен чувствовать себя польщенным! Разве ты не в восторге?! Мы должны попросить их выгравировать наши имена и сегодняшнюю дату на браслете!»

«Мне кажется, то, что я делаю, немного выходит за рамки просто “трудолюбия”».

Мне с трудом удавалось выдавить улыбку. По правде говоря, я точно знал, зачем она это делает.

Она хочет помочь мне запомнить этот момент... даже если я снова умру и мне понадобится воскрешение.

Для героев-смертников потеря памяти при воскрешении была обычным делом. Иногда они забывали лишь последние несколько часов. В других случаях они могли проснуться, не помня своих любимых блюд, лиц близких людей или пережитого с друзьями и любимыми опыта.

Во время битвы во Второй Столице я облажался и погиб, и некоторые воспоминания, которые я делил с Теориттой, исчезли — по крайней мере, мне так сказали. Якобы я купил что-то в городе Иофф для Теоритты, но она не захотела рассказывать подробности. Вероятно, поэтому она хотела купить этот браслет и сделать гравировку. Она надеялась, что даже если я потеряю воспоминания об этом моменте, надпись послужит доказательством того, что это произошло.

Но...

Я помахал рукой перед лицом Теоритты, преграждая путь её осуждающему взгляду.

«Тебе придется отказаться от этой затеи. Извини».

«В чем проблема на этот раз? Я обещаю, что потрачу остаток своих денег с умом! Ну же! Этот браслет будет так хорошо на тебе смотреться!»

«Я, скорее всего, сломаю его, когда в следующий раз буду использовать Затте Финде».

«...Оу».

Взрывная печать, вытравленная на обеих моих ладонях, называлась «Затте Финде». Я мог наполнять её силой предметы, к которым прикасался, но это требовало деликатного обращения и определенного уровня мастерства.

Я похлопал Теоритту по плечу. — «Извини».

«...Я-я не могу поверить, что не подумала об этом! ...Давай продолжим искать. Мы найдем тебе другой подарок!»

«Извини, но нам придется отложить это на время. У нас нет времени на дальнейшие приключения сегодня».

«Что? Но солнце еще даже не начало садиться! Если мы вернемся в казармы до вечера...»

«У нас нежеланная компания».

Я указал себе за спину. Если он намеревался следить за нами, то делал это из рук вон плохо. Впрочем, зная его характер, он наверняка хотел, чтобы я его заметил.

«Чего тебе, Адифф?» — окликнул я.

Адифф Твевел был капитаном Восьмого Ордена Святых Рыцарей и моим бывшим коллегой.

Соломенная шляпа лихо сидела на его светло-каштановых волосах, а на носу красовались подозрительно стильные очки. У меня возникло ощущение, что его наряд был подобран специально, чтобы действовать мне на нервы.

«Дай мне хоть минуту отдыха, — сказал я. — Я только приехал. Я не в настроении. Что бы ты ни собирался сказать, это точно меня выбесит».

«Как я и думал... Я узнал о твоем возвращении всего часа четыре назад».

«Я тогда даже через проклятые городские ворота не прошел. Ты, должно быть, очень хотел меня видеть, а?»

«Расслабься. Со мной кое-кто, кто очень хочет снова увидеть твою богиню».

Адифф ухмыльнулся и жестом указал на девушку рядом с ним — сребровласую деву, Кельфлору, Богиню Теней. Как только она увидела Теоритту, она подняла кулак, затем трижды сжала и разжала его.

«Тео. Приветик! Извини, что прерываю вашу прогулку».

«Кельф! Приветик!»

Теоритта подняла кулак в ответ и повторила жест подруги. Я предположил, что это какой-то уникальный код, понятный только им двоим. Не было смысла ломать над этим голову.

Я перевел взгляд на Адиффа.

«Что за чрезвычайная ситуация заставила тебя притащить с собой богиню?» — Люди начинали пялиться, заставляя меня чувствовать себя неловко. Теоритта сильно выделялась в толпе, и у меня было отчетливое ощущение, что на меня тоже показывают пальцем. — «Ты пытаешься устроить импровизированную автограф-сессию богини? Потому что я не в настроении. Я хочу убраться отсюда как можно скорее».

«Отлично. Я как раз знаю такое место, где мы можем поговорить наедине».

Спланировал ли Адифф всё это, зная, что это заденет меня? Это определенно было в его духе. Хоть он часто и строил из себя дурака, в его действиях всегда была цель.

«Мне нечего с тобой обсуждать».

«К сожалению, мне есть. И это важно. Так что... — Адифф внезапно приблизился ко мне и прошептал: — Я хотел бы попросить тебя присоединиться к нам в нашей маленькой схеме. Я уже вызвал твоего командира».

«Бенетима?»

Мне послышалось? Чем этот бесполезный тупица может помочь?

«Да, его. Ну что, идем? Я бы предпочел не делать ничего столь грубого, как отдавать тебе приказ. Я слишком уважаю тебя для этого. Почти так же сильно, как уважаю капитана Люфена».

«Значит, по сути, это приказ... И ты мог бы обойтись без последней фразы».

Я снова вспомнил, почему не выношу Адиффа. Я был уверен, что мы никогда не поладим.


Адифф привел нас в неожиданное место: «Зевающий Павильон Фимлинд».

Это была таверна в глухом переулке, дерзко названная в честь богини. Я ожидал чего-то более классного — может быть, даже отдельной комнаты, так что это стало сюрпризом.

Теоритта заметно нервничала, постоянно озираясь по сторонам. Кельфлора, с другой стороны, казалось, привыкла к таким местам. Или ей было просто всё равно. Её глаза остекленели, пока она потягивала чай с медом в северном стиле.

В таверне было невероятно шумно, но это нам на руку. Никто не обращал внимания на соседние столики; даже Теоритта и Кельфлора остались незамеченными под своими простыми плащами с капюшонами.

«...И такова суть дела».

Бенетим ввел нас в курс ситуации, на его лице блуждала смутная ухмылка. Когда он закончил, меня охватило почти неконтролируемое желание пнуть его по голени. Не помогало и то, что он ждал нас с раздражающе беспечной ухмылочкой.

«Это сверхсекретная миссия, и приказы исходят от самого капитана Адиффа. Так что мы не можем отказаться».

«Да, мы ведь герои-смертники, в конце концов». — Я злобно посмотрел на Адиффа, сжимая бокал подогретого вина.

Вот мы и здесь, трое из нас — капитан Восьмого Ордена Святых Рыцарей, мошенник и убийца богини — сидим за столом в какой-то захудалой таверне, да еще и с двумя богинями... Звучало как начало плохой шутки.

«А ты-то почему здесь, Бенетим?» — спросил я.

«Хотел бы я знать. Обстоятельства привели меня сюда, полагаю...»

«Другими словами, ты облажался. Как и всегда. Ну и? В какой “маленькой схеме” нам нужно помочь? Хотите, чтобы мы кого-то убили? Потому что если ищете киллера, вам стоит обратиться к профессионалу. Так уж вышло, что у нас в отряде есть один».

«Ксайло! Опять насилие?» — Теоритта бросила на меня острый, строгий взгляд. Я надеялся, она пропустит мое небрежное замечание мимо ушей, но убийство или причинение вреда людям было строго запрещено для богини, и мое отношение, должно быть, задело её. — «Я не позволю тебе участвовать в чем-то столь гнусном! И я остановлю тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю!»

«Знаю, знаю. Это была шутка».

«Ну, это было не смешно! Ты меня разозлишь, если будешь продолжать в том же духе!»

«Знаю. Что ж, ты слышал даму, Адифф. Выкладывай, пока не взбесил её. Что ты хочешь, чтобы я сделал?»

«Терпение, Ксайло, — ответил он. — Хотя, полагаю, ты никогда не любил ждать».

Адифф напускал туману, но это неудивительно. К тому же официант только что принес нам еду: салями, маринованные грибы и какую-то смесь из мясного фарша, картофеля и лука. Похоже, здесь умели готовить, и я накинулся на еду.

«Я не в настроении болтать о жизни, — сказал я. — Не могу придумать ни одной темы, которую хотел бы с тобой обсудить. Так что давай ближе к делу».

«Очень хорошо. Моя просьба к вам двоим очень проста». — Адифф элегантно поднес бокал к губам и сделал глоток. Это было необычное варево — горячий ром с маслом и сахаром. — «Мне нужна ваша помощь с предстоящими выборами».

«Чего?»

Я начал сомневаться в его вменяемости.

«Какого черта с тобой не так? Я что, похож на парня для такой работы? Если нужно что-то взорвать — я помогу, но с этим ты не по адресу». — Я указал на Бенетима. — «Или ты хочешь, чтобы этот аферист толкал речи в поддержку твоей кандидатуры на пост следующего канцлера? Это было бы уморительно. Думаешь, справишься, Бенетим?»

«Я был бы свободным человеком, будь я настолько хорош». — Бенетим скривил рот в ухмылке и сделал большой глоток своего напитка. — «Но капитан Адифф просит помощи не с этим. Он хочет нашего сотрудничества в других выборах. И, э-э... Это не парламент и не Департамент Союзной Администрации. Это... на должность в Храме».

«Именно. Ксайло, ты знаком с божественными выборами, которые проходят во время Люффе Арос?»

«Не держи меня за идиота».

Божественные выборы были священным процессом определения следующего верховного жреца, главы высших жрецов и вершины иерархии Храма. Это проводилось почти как ритуал — только высшие жрецы имели право голоса и выбирали самого достойного кандидата. Так они говорили.

Реальность была куда прагматичнее: эту должность обычно занимали владельцы бизнеса или администраторы — те, кто мог принести больше всего прихожан, денег и влияния.

Такое положение дел было естественным и уж точно не заслуживало критики. В конце концов, организации нужен был лидер, способный обеспечить её выживание и процветание.

Только не говорите мне, что он хочет, чтобы я...

Я уставился на Адиффа с его самодовольной физиономией.

Судя по всему, божественные выборы будут проводиться публично на фестивале Люффе Арос. Все кандидаты соберутся, и следующий верховный жрец будет выбран прямо там.

«Что вы от нас хотите?» — спросил я.

«Я хочу, чтобы вы... — Адифф покрутил бокал в руке, — ...помогли кое-кому победить на предстоящих выборах».

«Честно говоря, я даже не слышал, что в этом году будут выборы».

«Нынешний верховный жрец объявил о своей отставке вчера, и им нужно как можно скорее помазать преемника».

«Только не говори мне, что ты...»

«Верховный жрец решил уйти по собственной воле. Он уже в преклонном возрасте».

Адифф не мог бы звучать менее искренне, даже если бы постарался. Я не сомневался, что он как-то в этом замешан.

«...Похоже, ты затеял большое дело. Чем это так важно?» — Всё это было очень внезапно, и подход Адиффа казался довольно агрессивным. Более того, до Перехода оставалось менее десяти дней. — «И к чему такая спешка?»

«Потому что атака, которую мы запланировали на эту весну — последний шанс человечества закончить эту войну. Мы не можем позволить себе продолжать сражаться. Если эта инициатива провалится, мы умрем с голоду. Если ты азартный человек — самое время идти ва-банк».

Адифф, вероятно, был прав. Казна не могла бесконечно поддерживать эту войну. Военные действия пожирали бюджет страны. Это были самые расточительные инвестиции, какие только могло сделать правительство. Вместо того чтобы обогащать людей, Объединенное Королевство тратило все ресурсы на сдерживание Скверны и лишь едва поддерживало цикл производства и потребления внутри страны. Проще говоря, мы достигли предела. И именно поэтому весеннее наступление было так важно.

«Поэтому я хотел бы видеть на высоком посту в Храме кого-то, кого мы сможем использовать в своих интересах в преддверии весеннего наступления».

«Ты не ходишь вокруг да около, да? Чем был плох прошлый верховный жрец?»

«Ему нельзя было доверять. Как ты, несомненно, знаешь, “сосуществующие” уже проникли в Храм». — Адифф говорил это так, словно это было очевидно, и я промолчал.

«Сосуществующие». Похоже, Адифф был уверен в их существовании. Лично я до недавнего времени относился к этому скептически. Будучи представителем высшей знати, он, должно быть, обладал впечатляющей информационной сетью.

«Бывший верховный жрец управлял Храмом, помня о тайно действующих среди них “сосуществующих” и поддерживая баланс. Но этого больше недостаточно. Необходима радикальная реформа. Нам нужен тот, кто прикажет Святым Рыцарям сражаться в предстоящей экспедиции».

«И твой кандидат — тот самый парень?»

«Да, верховный жрец Никольд Ибутон послужит нашим целям. Я хочу, чтобы вы обеспечили его становление следующим верховным жрецом». — Адифф подпер щеку ладонью и отвел от меня взгляд.

В стороне Теоритта и Кельфлора полностью потеряли интерес к нашему разговору и увлеклись какой-то непонятной игрой. Теоритта складывала бумагу на столе, а Кельфлора создавала идентичную тень на полу. Они шептались и смеялись, работая. Я не мог их винить. Это был редкий шанс для них обеих пообщаться с равной.

«Бенетим, Ксайло, — сказал Адифф. — Я могу рассчитывать на ваше сотрудничество?»

«У нас не особо большой выбор, — ответил я. — Но мне обязательно работать с Бенетимом? Я бы предпочел отказаться».

«О! Я согласен с Ксайло, — встрял Бенетим. — Я буду только мешаться. Разве не лучше позволить ему разобраться со всем? Я могу остаться в тылу и оказывать поддержку».

«Я не это имел в виду. Я буду совершенно бесполезен в этой маленькой схеме. Если уж на то пошло, это твоя область компетенции, Бенетим. Ты ведь умеешь разводить людей, чтобы они делали то, что ты хочешь, верно?»

«Чего-о-о? Что ты хочешь, чтобы я это сделал?» — Бенетим звучал жалко.

Адифф улыбнулся. — «Метод я оставлю на твое усмотрение, Бенетим. Ты ведь должен мне за то, что я сделал для тебя во Второй Столице, верно? Я жду, что ты сделаешь всё необходимое, чтобы это произошло. Можешь даже обратиться к своей семье за помощью».

«...Как пожелаете», — слабо ответил Бенетим.

Что-то в их обмене репликами застало меня врасплох. Его семья? О чем говорит Адифф? Если подумать, я ничего не знал о прошлом Бенетима. Но если я спрошу его об этом, он наверняка просто соврет. Попробую позже. Сейчас нужно сосредоточиться на том, что говорит Адифф.

«Ксайло, ты будешь отвечать за силовые методы».

«А это еще что?» — Мне это не понравилось. Зачем нам насилие в таком деле? — «Кого ты хочешь, чтобы я побил? Я думал, это выборы».

«Ты должен проследить, чтобы с верховным жрецом Ибутоном ничего не случилось».

Это имело смысл. Если Адифф нацелился возвести этого парня в ранг верховного жреца, наверняка найдутся люди, желающие саботировать его планы. Я мог придумать пару личностей, способных на такое.

«Если, по какой-то случайности, с ним что-то случится, у меня есть запасной план, который сыграет на его смерти. Но я надеюсь, до этого не дойдет. Поэтому я хотел бы, чтобы ты защитил его в случае вспышки насилия».

«Проклятье, какая морока. Может, Бенетим с этим справится?» — Я повернулся к виновнику. — «Эй, ты теперь знаешь, как обращаться с одноручным мечом, верно? Я учил тебя на днях. Ты тренировался? В смысле, от этого вроде как зависит твоя безопасность».

«Конечно, я тренировался».

«Ну и лжец».

«Пожалуйста, не задавай вопросов, на которые ты уже знаешь ответ. У меня просто отвращение к насилию, ясно?!»

«Как видите, Ксайло, нам нужна ваша помощь, — сказал Адифф. Его голос был монотонным, когда он потянулся за тарелкой с едой. — Очевидно, что “сосуществующие” поддержат кандидата, выгодного их делу, и я не удивлюсь, если они начнут угрожать нашему кандидату или даже пошлют убийц, чтобы помешать его избранию. Мы будем сдерживать их, пока не убедимся, что Никольд Ибутон избран верховным жрецом. Такова моя маленькая схема. Ну? Вы мне поможете?»

«Не делай вид, будто у нас есть выбор». — Я потянулся к тарелке и схватил огромную горсть салями — маленький акт протеста. — «Это приказ, верно?»

«Разумеется. Я ожидаю, что вы рискнете своими жизнями, чтобы гарантировать его выполнение».

«Ну и схемку ты состряпал. Всё зависит от нашего успеха. Очень мило с твоей стороны оказать нам такое доверие».

«Я стараюсь свести риски к минимуму. В конце концов, если вы провалитесь, мы просто вас воскресим. Очевидно, у меня запущено несколько планов одновременно. Но я бы предпочел не прибегать к ним — они куда менее приятны». — Элегантным жестом он небрежно подцепил последний кусочек салями. — «Я возлагаю на вас двоих большие надежды. Это наш лучший шанс избрать Никольда Ибутона без человеческих жертв. Всё, что вам нужно сделать — это убедиться, что он станет следующим верховным жрецом, и никто не пострадает».

В улыбке Адиффа было что-то такое, что подсказывало: у него в запасе есть и другие, менее мягкие средства, и если дойдет до этого...

«Прольется много крови, если этот план провалится, — сказал он. — В худшем случае Храм может расколоться на несколько фракций. Это определенно повлияет на нашу способность атаковать Скверну весной. Поэтому мы должны сделать всё возможное, чтобы этого не допустить».

«Ты больной ублюдок. Ты в курсе?» — сказал я. — «Бенетим, скажи этому человеку, какой он извращенный».

«Я, э-э... Я бы с удовольствием, но мне нужно обсудить с вами кое-что более важное. Так уж вышло, что я нахожусь в середине другой секретной миссии, и эти приказы пришли прямо из Галтуиля. Так что, к сожалению, я не могу быть частью этой миссии, из-за...»

«Прекрати сию же секунду!»

Бенетим собирался выдать очередную нелепую ложь, когда рядом с ним раздался громкий крик.

Это была Теоритта. Какой-то незнакомец обнимал Кельфлору за плечи, а трое других стояли позади него. Судя по массивному оружию, которое они несли, я заподозрил, что это авантюристы. И они были в стельку пьяны.

«Кельфлоре явно неприятно! Она не хочет идти с вами! — яростно кричала Теоритта, указывая на одного из пьяниц. — Возвращайтесь за свой стол и оставьте нас в покое! Мы сейчас обсуждаем кое-что очень личное!»

«Чего? Эта крошка не выглядит недовольной. Эй, назови цену». — Мужчина, державший руку на Кельфлоре, почему-то перевел взгляд на меня. Что происходит? — «Сколько за девчонку? Одной ночи хватит. Обещаю не ломать её, окей? Ну? Сколько?»

Кельфлора выглядела озадаченной, как и Теоритта.

Я допил вино. — «Адифф... Это часто случается?»

«Иногда. Кельфлора всё-таки очень красива».

Пьяницы ошиблись, но я мог их понять. Трудно было поверить, что такая девушка, как Кельфлора, появится в этой захудалой таверне просто чтобы посидеть.

«Похоже, мне придется с этим разобраться», — пробормотал я.

Но прежде чем я успел встать, Адифф схватил пьяницу за запястье и выкрутил его, одновременно подсекая ноги и опрокидывая на пол. Неудивительно, что выражения лиц его друзей мгновенно изменились.

«Ты че творишь?!» — воскликнул один из них. Он смотрел на Адиффа так, словно хотел сказать: «За что? Я всего лишь тронул её за плечо». В таком месте это действительно было обычным поведением. Короче говоря, это была полностью вина Адиффа, выбравшего дрянное заведение.

«Я предпочитаю не драться, но, похоже, у меня нет выбора, — сказал Адифф. — Ты в порядке, Кельф?»

«Хм? Я в полном порядке». — Как и ожидалось, Кельфлора не понимала, что происходит.

Теоритта, с другой стороны, вцепилась мне в руку. — «Ксайло! Я думаю, те, что позади этого человека, тоже ведут себя крайне грубо!»

«Полагаю, ты права. Похоже, мне придется заняться и ими».

Один из пьяниц бросился на меня, извергая бессвязные угрозы. Я парировал его дикий замах, отправив его в стену с глухим стуком, от которого Бенетим взвизгнул и инстинктивно вцепился мне в руку.

«Ксайло! Почему всё всегда заканчивается насилием, когда я с тобой?»

«Бенетим, мне нужна хотя бы одна рука, чтобы драться, так что отцепись! Иди спрячься под стол или еще куда! И Адифф...!»

Мне нужно было сбросить Бенетима, и быстро, потому что становилось ясно: эти авантюристы были не одни. Появились еще двое парней, итого шестеро. Я уклонился от еще одного, пытавшегося сбить меня с ног, и вскоре таверна погрузилась в полный хаос.

«Я больше никогда не пойду с тобой в такое место!» — крикнул я.

«Странно. Люфен сказал мне, что тебе здесь понравится. Полагаю, он ошибся».

Адифф был еще тупее, чем я думал? Нет... он наверняка устроил всё это только для того, чтобы позлить меня. Может, ему даже нравилось смотреть, как я дерусь, по какой-то больной причине.

«...Этот Люфен. Я надеру ему задницу в следующий раз, когда увижу».

А пока я решил ограничиться тем, что надеру задницу человеку передо мной.


Снег оказался сильнее, чем ожидалось.

Даслоу, командир транспортного отряда, смотрел на западное небо. Солнце скоро сядет.

На сегодня всё.

Они не могли рисковать и идти дальше, поэтому отказались от попытки добраться до следующей перевалочной станции. Прошло два дня с тех пор, как они покинули Галтуиль, и все в отряде были измотаны. Здравый смысл, проявленный Даслоу в этой ситуации, был именно тем, что принесло ему должность командира. Его чутьё на опасность было особенно острым, хотя он иногда шутил, что это просто проявление его трусости. Тем не менее, оно спасло бесчисленное множество жизней.

И прямо сейчас это чутьё говорило ему, что у них проблемы. Пробираться сквозь ночь было бы слишком опасно, и не было никакой гарантии, что погода не ухудшится еще больше.

Мы не можем позволить себе провал.

Это была миссия по снабжению Одиннадцатого Ордена Святых Рыцарей, который всё еще был развернут на севере и не мог вернуться в Первую Столицу. Даслоу знал, насколько важна эта задача. Сильнейший орден Святых Рыцарей должен был поддерживать максимальную боеготовность в любое время. Они держали линию фронта человечества на севере.

«Ладно, парни! На сегодня всё!» — крикнул Даслоу.

Хотя метель усиливалась, он всё еще мог различать лица всех, и они всё еще могли его слышать.

«Смена планов! Мы заночуем в хижине неподалеку».

«В хижине? — переспросил его помощник. Мужчина придерживал полу плаща, развевающегося на ветру, и немного отставал от командира. — Разве здесь есть такая?»

«Да. Ею пользуются охотники».

Крайне важно было хорошо знать местность и объекты вдоль транспортного маршрута. Эту привычку Даслоу перенял у человека по имени Люфен, своего бывшего инструктора. Хотя Люфену это не нравилось, Даслоу любил называть его «мастер Люфен» в знак уважения за то, что тот научил его всему, что он знал.

Даслоу поднял компас, напитанный священной печатью, на уровень глаз. Вместо сторон света компас показывал расстояние и направление до пункта назначения. Этот прибор был усовершенствован самим Люфеном. Он был размером с небольшой щит и содержал дополнительную священную печать, что позволяло ему также служить устройством связи.

«Погода, скорее всего, ухудшится, так что нам лучше переждать бурю в безопасном месте. Это лучше, чем молиться Богине Бурь и надеяться, что мы прорвемся. Ясно?»

«Да, сэр!» — ответили несколько человек одновременно, с явным облегчением. Они говорили в идеальный унисон, но что-то было не так.

Это не все, — подумал Даслоу.

В его отряде было двадцать четыре человека, и только что он услышал гораздо меньше голосов, чем ожидал. Может быть, их заглушил сильный ветер, или некоторые из парней слишком устали, чтобы отвечать. Последнее могло стать проблемой, поэтому Даслоу решил проверить на всякий случай.

«Перекличка! Напарник, есть кто-то пропавший?»

Он ожидал, что его помощник, всё еще находящийся рядом, начнет пересчет. Но прошло несколько секунд, а ответа не последовало.

«Эй!» — Даслоу оглянулся через плечо и замер.

Его помощник исчез.

Он услышал приглушенный стон, который, казалось, исходил из самого сердца метели, за которым последовал тошнотворный глухой удар. Даслоу резко развернулся, сердце бешено колотилось. Его встретило ужасное зрелище — вся его команда исчезла. Точнее, в живых никого не осталось. Семь безжизненных тел валялись на земле. Один солдат как раз делал свой последний вздох, сжимая рукой горло. А где остальные?

Но прежде чем он успел обдумать эту загадку, Даслоу пришлось столкнуться с более непосредственной опасностью. Причудливая фигура только что приземлилась перед ним и перерезала горло последнему живому члену его отряда.

«Что за?.. Кто ты?!»

Фигура напоминала колоссальную ящерицу, шкура которой была темно-багровой. Но это была не обычная рептилия. Существо стояло прямо на двух ногах, а его пасть, полная угрожающих клыков, искривилась в гротескной ухмылке. Лозы извивались и ползли по его чешуйчатой коже, словно он был живым носителем какого-то растения-паразита.

Должно быть, это фея. Это было единственным логичным объяснением. И всё же это было непохоже ни на одну фею, с которой Даслоу когда-либо сталкивался — чудовищная химера растения, рептилии и насекомого. Он никогда не слышал о таком отродье, и, к его полному неверию, существо открыло рот и заговорило ясным, членораздельным голосом.

«...Похоже, ты последний». — Его слова имели странное, вязкое звучание, но язык был безошибочно человеческим. — «К несчастью, ты умрешь мучительной, жалкой смертью. Мой босс приказал сделать это жестоко...»

В его голосе слышалось веселье. Очевидно, существо получало от этого удовольствие.

«Угх». — Быстрым движением Даслоу выхватил свой посох молний и прицелился. — «Бфф..! Ффф..!»

Но он не смог. Он не смог выстрелить из посоха. Лишь слабый вздох сорвался с его губ, когда он упал на колени. Тошнота подступила к горлу, конечности ослабели. Что-то добралось до него. Яд? Но как?

«Боюсь, ты больше не можешь двигаться. Так действует этот яд».

По голосу существа он понял, что оно ухмыляется. Цветок с багровыми лепестками распускался на одной из лоз, покрывающих его тело. Неужели это его пыльца сделала это, или что-то другое?

Нет времени думать об этом. Я должен сражаться. Я не могу сдаться здесь...

Даслоу удалось удержаться в вертикальном положении, пока противник небрежно приближался к нему. Защита существа была полностью опущена, и оно было так близко, что он почти мог до него дотянуться. Он всё еще сжимал посох, и пальцы всё еще работали. Если он сможет просто коснуться священной печати, чтобы активировать её, он сможет выстрелить.

Надеюсь, ты готов к этому, чешуйчатый ублюдок!

Но как только Даслоу стиснул зубы, он почувствовал волну жара в груди.

Нет... Это другое...

Это был не жар; это была боль. Не в силах больше стоять на коленях, он рухнул лицом вниз. Что-то пронзило его грудь. Но что? Кто-то был позади него? Он не знал.

«...Эй, Одноглазый. Что с тобой не так? Это была моя добыча».

«Что? Правда? Ну, знаешь, как говорят: кто рано встает, тому Бог подает».

На угрюмый тон существа-ящера ответил бодрый женский голос. Похоже, рядом был кто-то еще — другая двуногая химера-рептилия с темно-багровой чешуей.

«Слушай, Шестиглазый, — сказала она. — В нашем отряде нет места копушам. Понял?»

«Что? Ты обо мне?»

«Да, о тебе. Ты слишком долго возишься. Твой самый большой недостаток в том, что ты любишь играть со своими целями».

«Эй, полегче. Не задирай нос только потому, что тебя выбрали капитаном. Чтобы ты знала, я не убежден. Что этот новый командир вообще о нас знает?»

«Кого волнует, что ты думаешь? Лично мне нравится новый командир. Хоть он и немного мерзкий».

Звуки их голосов становились всё тише и тише, пока невыносимая агония пожирала Даслоу. Его разум ускользал, и он с замиранием сердца осознал, что всякая надежда потеряна.

Нет, я еще не могу сдаться... Я всё еще могу кое-что сделать...

Даслоу был полон решимости бороться до самого конца. Всё, что у него осталось — это компас.

«В любом случае, пора прибираться — приказ капитана. Фронт Утоб, Отряд 7110, приготовиться к выдвижению».

Когда женщина, названная «Одноглазым», хлопнула в ладоши, Даслоу заметил, что несколько других фигур начали двигаться. Их было гораздо больше, чем он думал.

«Сожгите их припасы и соберите тела. Можете съесть парочку, если голодны, но поторапливайтесь».

Эти слова эхом отдались в сознании Даслоу с пугающей ясностью. Он призвал последний всплеск энергии и протянул дрожащую руку, проводя пальцами по компасу.

Проклятье... Давай же... Пожалуйста, сработай...

Его пальцы коснулись священной печати, встроенной в заднюю часть компаса — той самой, что позволяла ему служить устройством связи. Хотя он не мог говорить, он всё еще мог шевелить пальцами. Он нажал, затем отпустил. Соответствующая панель связи в крепости Галтуиль должна была мигать в такт его движениям, каждая последовательность несла определенный смысл. Это была простая, но эффективная форма зашифрованной связи.

Он знал, что шансы малы. Он мало что мог сказать, и, возможно, никто даже не смотрел на панель. Но он всё равно должен был попытаться.

Повторяю..!

Даслоу упорствовал, повторяя свое сообщение, пока не испустил последний вздох.