Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 1 Глава 20 Пилюля Извлечения Сущности

~4 мин. чтения · 989 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Маленькие Счёты, убедившись в статусе Хань Ли по медальону, рассказал о затяжных стычках Секты Семи Тайн с Бандой Диких Волков за города, приведших к большим потерям и смене стратегии: учеников теперь отправляют на мелкие задания для опыта перед битвами. Хань Ли осознал причины изменений в секте за годы отсутствия. Старший ученик Ли одержал эффектную победу над Чжао Цзы Лином в поединке с саблями, вызвав ликование зрителей, и внезапно ушёл. Хань Ли узнал настоящее имя Маленьких Счёт — Цзинь Дун Бао — и пообещал ему бесплатное лечение, после чего вернулся в лес.

Глава 20: Пилюля Извлечения Сущности

Удалившись на приличное расстояние от горной зоны, Хань Ли всё ещё улавливал голоса, размышляющие над разрешением конфликта между Толстяком Ваном и Чжан Чангуем. Впрочем, он предпочёл больше не зацикливаться на этом деле.

Каждый раз, припоминая ошарашенное выражение Маленьких Счёт, он заливался громким хохотом. Эта короткая вылазка за пределы долины заметно подняла ему дух, и прежняя подавленность улетучилась.

Выйдя из лесной чащи, он направился напрямик. В завершении тропинки заблестел узкий ручеёк.

Хань Ли задрал голову к палящему солнцу, а затем склонился, укрываясь от ослепительных лучей, чтобы зачерпнуть воды из ручья. Ему показалось, что искупаться немедленно было бы отличной мыслью.

Стоило ему нагнуться, погрузив обе ладони в прохладную струю, как внезапно прозвучал полный мучений голос, ворвавшийся в его уши.

Хань Ли изумился. Кто бы мог подумать, что в такой глуши обитают люди.

Ориентируясь на источник звука, Хань Ли двинулся вверх по руслу и обнаружил ученика в соответствующей одежде, распростёртого на земле; тело его сотрясалось, а члены судорожно подёргивались.

Едва Хань Ли зглянул на этого человека, он сразу осознал: ученик мучается от тяжёлой болезни, и без немедленной помощи его жизнь висит на волоске.

Хань Ли бросился ближе и извлёк из-за пазухи деревянную коробочку. Оттуда он достал серебряные иглы, переливающиеся блеском, и ловко воткнул их в акупунктурные точки на спине страдальца.

Закончив со спиной, он перевернул тело ученика и перешёл к точкам на груди.

Но при переворачивании тела Хань Ли издал глубокий вздох. Шок пронзил его до глубины души. Этот человек... тот, кто только что корчился в судорогах, оказался не кем иным, как старшим учеником Ли из недавней схватки!

В оцепенении Хань Ли лишь уставился на лицо старшего ученика Ли.

От нынешнего старшего ученика Ли не осталось и следа былого несравненного мастера. Ни грана героизма — сплошь искажённые болью черты, бледное лицо, искажённое страданиями, изо рта сочилась белая пена. Ясно было, что он корчится от нестерпимой муки и едва держится в сознании.

Хань Ли обрёл хладнокровие и тихо пробормотал себе под нос. Его руки, словно текущая вода, замелькали, втыкая в тело старшего ученика Ли свыше дюжины игл. Всадив последнюю, Хань Ли стёр пот с чела и выдохнул с облегчением. Серебряные иглы и усилие для укола каждой точки вымотали его донельзя.

Как только тело старшего ученика Ли усеяли серебряные иглы, он наконец пришёл в себя и обрёл сознание.

— Ты... — выдавил старший ученик Ли, но сил хватило лишь на эти слова.

— Я из Долины Руки Бога. Не трать дыхание, восстанавливай силы потихоньку. Скажу лишь, что твоя хворь необычайно странная. По моим прикидкам, спасти тебя способен разве что мой учитель, Доктор Мо. К сожалению, он сейчас отсутствует в горах, — Хань Ли нащупал пульс старшего ученика Ли, хмурясь в раздумьях.

— Ле... карс... тво... — лицо старшего ученика Ли посерело, губы затрепетали, он попытался указать рукой, но тщетно.

— У тебя припасено лекарство от этой напасти? — Хань Ли догадался о его намёке и вопросил прямо.

— Да... — старший ученик Ли, заметив понимание в глазах Хань Ли, расслабил лицо и кивнул.

Хань Ли не стал медлить и тщательно обшарил одежду старшего ученика Ли в поисках противоядия. Среди кучи ненужного барахла он отыскал маленькую белую нефритовую склянку и извлёк её. Сделана она была из ценного материала, плотно закупорена. Хань Ли заподозрил, что это и есть искомое.

Подняв склянку и глянув на старшего ученика Ли, он удостоверился: лицо того озарилось радостью, веки лихорадочно заморгали.

Хань Ли сорвал пробку, и, против ожиданий, вместо травяного аромата ударил резкий, едкий запах.

Едва учуяв его, Хань Ли скривился и бережно выудил из склянки розовую пилюлю. Она выглядела завораживающе красиво, но источала ту же едкую вонь.

— Это и есть твоя целебная пилюля? — Хань Ли вернул себе невозмутимость.

Старший ученик Ли молчал, но моргнул, подтверждая, что угадал верно.

— Эта Пилюля Извлечения Сущности выготовлена из орхидей, цветка крабового хвоста, столетнего яйца синего муравья и ещё двадцати трёх редкостных ингредиентов. Готовая пилюля розовеет и источает едкий аромат. Приём её высвобождает весь потенциал тела, пожирая притом жизненную силу. Верно я говорю?

Хань Ли холодно уставился на старшего ученика Ли, перечисляя свойства пилюли чётко и без промаха.

Как только старший ученик Ли услышал слова Хань Ли, кровь отхлынула от его лица, сделав его бледным как смерть, и на нём отразилась паника.

— Если будешь принимать это лекарство, придётся делать это регулярно через равные интервалы, плюс терпеть невыносимые муки. Откажешься — в лучшем случае паралич, в худшем смерть! С тех пор, как ты проглотил эту пилюлю, твоя участь решена: меньше 10 лет жизни, ведь она выжимает весь потенциал, сжигая твою жизненную эссенцию, — не умолкал Хань Ли. — И не вздумай лгать, что это не Пилюля Извлечения Сущности, — добавил он.

После слов Хань Ли на лице старшего ученика Ли возникло полное отчаяние, а в глазах застыл неописуемый шок.

— Шокирован тем, что такая редкая пилюля известна мне? — Хань Ли легко угадал мысли старшего ученика Ли. — Всё просто. Я сам её пробовал.

Эти слова Хань Ли немного разрядили атмосферу, и он продолжил поражать старшего ученика Ли. Вскоре на лице старшего ученика Ли появилось явное недоверие.

— Я употреблял эту пилюлю иначе, чем ты. Взял одну и разделил на 10 доз, поглощая их постепенно на протяжении долгого времени. Такая малая порция не нанесла ущерба моему телу. Внешний вид пилюли и её запах были слишком характерны, так что она крепко запечатлелась в моей памяти, и я сразу узнал твою. Я полагал, что кроме меня никто не рискнёт принять подобное, но没想到, что товарищ по секте тоже на это пошёл.

Произнеся это, в глазах Хань Ли мелькнуло восхищение, смешанное с жалостью к старшему ученику Ли.

Старший ученик Ли, не в силах выдержать этот жалостливый взгляд, крепко зажмурился. Впрочем, его пульс сбивался, а в голове царил полный беспорядок.

— Ты наверняка глотаешь эти пилюли уже годы. Если бросишь прямо сейчас, я попрошу Доктора Мо сварить противоядие. Правда, оно не восстановит сожжённую жизненную силу, но даст тебе 20–30 лет жизни. Жаль, но боевые умения уйдут навсегда. А если продолжишь, судя по предыдущей реакции, максимум 6 лет осталось, зато твои боевые искусства взлетят, превзойдя даже сегодняшнюю мощь. Раз ты решился на такую пилюлю, ясно, что воля у тебя стальная. Только ты сам хозяин своей судьбы: выбросить лекарство или держаться за него?