Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 5 Глава 692 Проверка мастерства
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Благодаря потрясающей скорости красного плаща Хань Ли и колесницы «Небесного ветра» они проникли вглубь равнин Мулань более чем на пятьдесят километров.
Хань Ли разогнал свой алый плащ до максимума и оглянулся назад, чтобы убедиться, не отстала ли колесница. На его лице мелькнуло изумление.
Он выжал из плаща все возможное, однако колесница не только не потеряла дистанцию, но и сократила её почти вдвое. Не зря старик по фамилии Юнь, будучи культиватором среднего уровня стадии Зарождения Души, был поражен видом этой колесницы.
Эта колесница являлась настоящим летающим сокровищем высшего ранга. Похоже, Хань Ли не смог бы оторваться от неё без применения молниеносного движения или «Уклонения от кровавой тени».
С момента достижения Хань Ли стадии Зарождения Души ему ещё не приходилось вступать в бой с равным по уровню культиватором. Хотя он доверял своим мистическим сокровищам, но не знал, какое положение занимает среди других на этой стадии по мощи.
Культиваторы стадии Зарождения Души не пренебрегают возможностью испытать своё мастерство. Даже за годы в секте Дрейфующих Облаков Хань Ли только беседовал о техниках с двумя старейшинами, но не сражался. А в городе Парящего Неба он лишь соревновался в духовном чутье с маркизом Наньлуном. Этого не хватало для оценки реальной силы.
Теперь, когда за ним мчался заклинатель на колеснице «Небесного ветра», у Хань Ли появился идеальный соперник для проверки мастерства. К тому же его манили духовные техники заклинателей. Если удастся отбиться или даже уничтожить врага — это будет превосходно. А если нет, то всегда можно удрать с помощью «Крыльев Грозовой Бури». Однако затягивать сражение на равнинах Мулань он не мог.
Мгновенно решившись, Хань Ли окутал тело алым сиянием, которое тут же угасло, уступив место вспышке лазурного света. В тот же миг он замер и повернулся лицом к преследователю.
Хань Ли холодно уставился на надвигающийся белый свет и взмахнул рукавом, выпуская рой из нескольких десятков лазурных мечей. С серией приглушенных звуков они выстроились в строгий строй, излучая устрашающее величие.
Поскольку это был его дебютный бой с культиватором стадии Зарождения Души, Хань Ли не хотел рисковать. Помимо семидесяти двух мечей «Бамбуковый облачный рой» он извлек мешочек с духовными зверями и швырнул его вверх. Над головой возникло гигантское облако золотых жуков-пожирателей с черными надкрыльями. Произнеся заклинание, он заставил их кружить, а затем направил к себе.
Глаза Хань Ли вспыхнули. Он взмахнул руками, и два магических символа врезались в рой жуков. Рой мгновенно окутал Хань Ли, формируя на его теле трехцветную броню, мерцающую простотой и слабым лазурным светом.
Именно в этот миг, когда Хань Ли завершил подготовку, подлетела ветром управляемая колесница. Воин-заклинатель внутри узрел ошеломляющую картину: насекомые обратились в броню. Колесница сбавила скорость и замерла в трехстах метрах от Хань Ли.
Хань Ли безразлично посмотрел на воина, не уделив ему внимания. Вместо этого он развел руки, вызывая в одной цветочную корзину, а в другой — маленький колокольчик.
Вскоре он молча швырнул колокольчик вперед. В серебряной вспышке тот вырос до десяти метров в ширину и ринулся к врагу.
Одновременно Хань Ли мысленно велел семидесяти двум летающим мечам слиться в три группы, формируя двести шестнадцать лазурных клинков. По его команде они загудели, искрясь, и слились в трехсотметровую волну лазурного света, устремившуюся за серебряным колоколом, чтобы одним махом раздавить колесницу «Небесного ветра».
Серебряный колокол, вырвавшийся первым, уже проявил свою силу. Он взмыл над колесницей и закружился. Из его центра с гулом распространились почти невидимые серебристые звуковые волны, накрывая колесницу.
Хань Ли был уверен: без защиты удар нанесет колоссальный вред. Хотя внешне колокол не изменился, Хань Ли усилил его мощь, и теперь она превосходила прежнюю на этапе Формирования Ядра в разы.
Разумеется, колесница не стала терпеть удар. Её деревянные крылья слегка шевельнулись, и она пронеслась на тридцать с лишним метров, уходя от звуковой волны.
Колесница вспыхнула ослепительным белым светом, и из неё вырвался силуэт, зависший над ней. В этот миг на неё обрушилась лазурная волна света.
Увидев это, силуэт невозмутимо поднял руку. Над колесницей возник барьер из темно-синего света. Когда лазурная волна врезалась в него, прогремел взрыв. Барьер содрогнулся, но выдержал.
Хань Ли сощурился, и его лицо изменилось.
Тут заклинатель забормотал заклинание и выплюнул тонкую синюю нить. Мгновенно она обратилась в гигантского питона, который выскользнул из-за барьера и набросился на лазурную волну от мечей Хань Ли. Воздух наполнился громом от стычки лазурного и синего света.
В этот момент воин-заклинатель взмахнул рукой и шлепнул магической печатью по колеснице. Та стремительно уменьшилась до размера ладони и влетела в его руку. Убрав её в сумку хранения, он поднял взгляд на Хань Ли. Лицо его было мрачным и изможденным.
Хань Ли прищурился. Перед ним стоял старик за шестьдесят. На щеках виднелись странные лазурные татуировки, а одет он был в синие одежды необычного кроя. Но сильнее всего впечатляли мощные колебания духовной ци от него. Этот старик был воином-заклинателем на пике ранней стадии Зарождения Души, почти на грани следующего уровня. Неудивительно, что он легко парировал обе атаки Хань Ли.
Хань Ли осознал: синий барьер — не техника, а emanation от жемчужины кулачного размера в руке старика. А синий питон — не сокровище, а чистая духовная энергия.
Хань Ли напрягся, лицо его застыло ледяным. Древняя цветочная корзина в руке засветилась белым, готовясь к удару.
Увидев, что Хань Ли готовится к новой атаке, старик посуровел и крикнул: — «Прекрати! Хоть ты и талантлив, не слишком ли ты опрометчив? Я ещё слова не сказал, а ты уже нападаешь». Голос его звучал грубо.
Хань Ли нахмурился и холодно ответил: — «Что можно сказать между культиваторами и воинами-заклинателями?» Однако он указал на серебряный колокольчик, и тот остановил атаку. Цветочную корзину он лишил духовной энергии и стал ждать слов заклинателя.
Старик усмехнулся и спокойно произнес: — «В твоих словах есть правда, но на нашем уровне не всегда стоит драться насмерть. Дай удовлетворительные ответы на вопросы — и я отпущу тебя».
Хань Ли посмотрел на старика и презрительно хмыкнул: — «Ответить? Мне нечего сказать тебе, уважаемый. Может, лучше ты ответишь на мои вопросы?»
Хань Ли уже подозревал, о чем спросит старик. Любой бы опешил, увидев столько культиваторов стадии Зарождения Души в одном месте.
— «Похоже, собрат даос, ты отвергаешь мои добрые намерения!» — лицо старика потемнело от ответа Хань Ли.
Хань Ли фыркнул и резко указал в небо перед собой. Сформированный из множества мечей свет сжался в центре, превратившись в гигантский клинок длиной в сто метров. За миг странный синий питон был порублен на части, и меч, не медля, с сокрушительной силой обрушился на старика сквозь барьер.
На лице старика мелькнула свирепость. Без слов он поднял руку, и жемчужина взмыла вверх. Затем открыл рот и выплюнул на неё сгусток чистой ци.
Жемчужина засияла голубым и закружилась. Вокруг неё завертелись тонкие голубые лучи, мгновенно сплетаясь в огромную голубую сеть под барьером.
Одновременно старик пробормотал и сложил руки в жест. Из тела хлынул голубой свет, формируя над ним гигантскую голубую сферу.
Огромный меч врезался в барьер. К изумлению Хань Ли, сотканный из двухсот с лишним мечей клинок легко пробил его.
Под напором ветра барьер раскололся пополам, и меч ринулся дальше, чтобы разорвать сеть под ним.