Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 5 Глава 787 Юноша в Чёрном

~6 мин. чтения · 1,469 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Хань Ли завершил закалку магических сокровищ, получив новый меч. Седовласый старший брат Чэн встревожился из-за полученного сообщения о встрече, которая должна состояться далеко от секты. Хань Ли согласился на встречу, зная, что его противник, вероятно, настроен враждебно и знает о его уязвимостях.

— «Рисковать из-за женщины? Похоже, я тебя переоценил», — пробормотал себе под нос мужчина в черном, затем повернулся и взглянул на простой телепортационный массив рядом с собой.

Ощутив, что Хань Ли находится всего в нескольких десятках километров от него, он встал и широкими шагами направился к массиву. Мгновение спустя он исчез во вспышке белого света.

В этот момент Хань Ли почувствовал внезапное исчезновение мужчины в черном. Тревожный сигнал зазвучал в его голове: «Зачем ему техника маскировки? Неужели он что-то задумал против меня?» — и он продолжил свой путь, сохраняя полную бдительность.

— «Это...» Когда Хань Ли добрался до вершины Небесной Колонны и увидел там бросающийся в глаза телепортационный массив, его лицо изменилось. Он перевел взгляд на валун рядом, на котором были высечены слова: — «Не опаздывай».

Прочитав эти слова, Хань Ли скривился от досады и проклял коварство своего врага.

Хоть он и видел, что это был обычный телепортационный массив, не способный переместить на большое расстояние, воспользовавшись им, он попал бы прямо в ловушку врага. Хуже всего было то, что он не знал, последует ли за ним отряд старшего брата Чэна.

Судя по надписи на камне, мужчина в черном не хотел встречаться с Хань Ли и давать ему возможность вести переговоры. Если Хань Ли замешкается, мужчина в черном может решить уйти, чего он не мог себе позволить.

Если Хань Ли хотел найти способ снять проклятие печати души, ему оставалось только рискнуть и воспользоваться формацией.

Хань Ли на мгновение засомневался, но в конце концов принял решение. Сначала он осмотрел окрестности, чтобы проверить, нет ли поблизости дьявольских культиваторов.

Затем он достал талисман для передачи звука, прошептал в него что-то и подбросил в воздух, отправив его в полет в виде красной светящейся полосы. После этого Хань Ли снял с пояса мешочек с духовными зверями и призвал их содержимое в воздух.

Только что появившиеся жуки-пожиратели с черными пятнами окружили его и превратились в трехцветный доспех, покрывший все его тело.

Взмахнув рукавом, он призвал перед собой небольшой синий щит, и во вспышке белого света в его руке появился вышитый шарф. Хань Ли опустил голову, чтобы посмотреть на вышитый шарф, и в его глазах появилось странное выражение.

Вышитый шарф был защитным артефактом, который подарила ему Наньгун Вань. Хань Ли молча поглаживал его гладкую ткань. Через мгновение Хань Ли поднял руку, установил на своем теле несколько защитных барьеров, а затем вошел в телепортационный массив.

Он сделал глубокий вдох, поднял руки и ударил по углу формации магической печатью. Вспыхнул белый свет, и Хань Ли бесследно исчез.

В центре безымянного острова на берегу небольшого озера, расположенного в нескольких тысячах километров от Горы Небесной Колонны, Хань Ли появился во вспышке белого света.

Едва оказавшись на месте, он, не обращая внимания на дискомфорт от телепортации, приказал своему синему щиту увеличиться и окружить его, закрыв большую часть тела.

Однако Хань Ли не почувствовал, что на него кто-то нападает, и у него появилось время осмотреться.

— «Не волнуйся. Я бы не стал нападать исподтишка на такого начинающего культиватора, как ты, хотя я слышал, что ты весьма выдающийся культиватор», — раздался рядом с ним странный голос.

Когда Хань Ли услышал этот голос, его сердце дрогнуло. Это был не голос главы секты Рассеивания Инь. Неужели это был еще один дьявольский культиватор? С удивлением на лице он повернулся в сторону источника голоса.

Он увидел юношу в черной мантии, на вид лет двадцати, который стоял в ста метрах от него, заложив руки за спину, и смотрел на Хань Ли. Хотя Хань Ли не видел истинного облика главы секты Рассеивания Инь, этот человек совсем не походил на того, кого он видел раньше.

Хань Ли смотрел на него, не в силах определить уровень его культивации. Прищурившись и насторожившись, он фыркнул и насмешливо спросил: — «Если ты не собираешься нападать исподтишка, зачем ты наложил проклятие печати души на мою спутницу по Дао?» Сказав это, Хань Ли огляделся.

Он стоял на краю болота с мутной водой и влажным воздухом. До него доносился шум озера, а рядом виднелась небольшая роща. Хань Ли на мгновение нахмурился, но тут же снова принял невозмутимый вид.

Он почувствовал, что вокруг него происходят странные колебания духовной энергии, и понял, что, как он и предполагал, вокруг них установлены ограничения.

Хотя он считал, что это не слишком мощные магические формации, они всё равно ставили его в невыгодное положение, учитывая, что он оказался здесь не по своей воле.

Юноша усмехнулся и неторопливо произнес: — «Мне не придется их использовать, раз уж ты, даос Хань, послушно явился сюда. Хоть я и обладаю некоторыми способностями, я не настолько силен, чтобы противостоять всей вашей секте».

Хань Ли пристально посмотрел на юношу и спросил: — «Ты правда не глава секты Рассеивания Инь?»

— «Что? Я похож на главу этой Секты? — усмехнулся юноша в чёрном.

— «Нет. Но ты смог без труда проникнуть в Секту Парящих Облаков и уйти, успешно ранив одного из наших. Кто, кроме главы твоей Секты, мог бы на такое рассчитывать? К тому же, я не припомню, чтобы видел тебя прежде. Разве ты не принимал участия в той великой битве?» — недоуменно произнёс Хань Ли, словно погружённый в размышления.

Юноша улыбнулся и, сменив выражение лица на странное, сказал: — «Хотя я и желал бы дать тебе, собрат даос Хань, объяснение, я не приглашал тебя сюда для оправданий. Ты принёс с собой магическое сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук?» Услышав это, Хань Ли неподвижно уставился на юношу.

Тот вздохнул и твёрдо произнёс: — «Если ты, собрат даос Хань, надеешься затянуть время, то, боюсь, тебя ждёт разочарование. Я намеренно организовал эту транспортную формацию так, чтобы она сработала лишь дважды. После двух использований другая сторона формации самоликвидируется, и твоим союзникам потребуется не менее полудня, чтобы добраться сюда. Я полагаю, этого времени будет достаточно, чтобы уладить наши разногласия».

В глазах Хань Ли сверкнул холодный блеск, он фыркнул и бесстрастным тоном ответил: — «Ты хочешь знать, имеется ли у меня сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук, но почему бы тебе сперва не поведать, как снять проклятие Запечатанной Души?»

— «Способ снятия проклятия Запечатанной Души записан в этом нефритовом свитке, но сначала я хотел бы увидеть сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук. Я не такой, как мой лидер Секты, и мне нужен лишь он. Я не собираюсь мстить за его покойную соратницу по Дао». Улыбка исчезла с лица юноши; он извлёк из рукава угольно-чёрный нефритовый свиток и пристально посмотрел на Хань Ли.

Хань Ли приподнял брови и решительно заявил: — «Разумеется. Хоть сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук — и драгоценно, оно не так важно, как моя соратница по Дао». Он положил руки на грудь, а затем медленно убрал их.

Раздался раскат грома, и в его руке материализовалась крошечная лазурная стрела. Хань Ли подхватил её двумя пальцами и бесстрастно взглянул на юношу.

Увидев это, на лице юноши на мгновение отразилась жадность. Затем, после короткого раздумья, он взмахнул рукой и отправил чёрный нефритовый свиток в сторону Хань Ли с поразительно медленной скоростью, будто его тянули по воздуху на верёвке.

Хань Ли моментально понял его замысел. Не произнеся ни слова, он метнул в ответ свою крошечную стрелу, и та с такой же скоростью полетела по воздуху. Несмотря на то, что оба контролировали предметы, их взгляды были прикованы друг к другу.

Когда оба предмета оказались друг напротив друга, Хань Ли и юноша одновременно облегчённо выдохнули. Они взяли обменявшиеся вещи и быстро их осмотрели, но на их лицах появилась горькая усмешка.

— «Так это и есть твоё магическое сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук?» Юноша в чёрном холодно усмехнулся и сжал в руке крошечную лазурную стрелу. Она внезапно вспыхнула серебристо-белым пламенем и обратилась в пепел.

— «Я также никогда не слышал, чтобы простейшая из техник Пяти Элементов могла снять проклятие Запечатанной Души». Хань Ли сжал в руке нефритовый свиток и сжёг его голубым пламенем, отчего тот замерцал и рассыпался на сверкающие осколки.

Юноша в чёрном облачении сурово взглянул на него и фыркнул, из его тела начали исходить зловещие потоки Ци.

— «Похоже, мы оба не доверяем друг другу. Но это не имеет значения. В последний раз спрашиваю тебя, готов ли ты обменять сокровище — Золотой Молниеносный Бамбук. Если ты отдашь его мне, я скажу тебе, как спасти твою спутницу Дао, и уйду. В противном случае я просто заберу сокровище, убив тебя. Поскольку это не древнее сокровище, оно должно быть внутри тебя».

Хань Ли слегка вздохнул и холодно произнёс: — «Так уж получилось, что мои планы совпадают с твоими. Раз ты наложил проклятие Запечатанной Души, значит, способ снять его должен быть у тебя в голове. Как только я убью тебя, я проведу поиск души в твоей изначальной душе и узнаю то, что мне нужно».

— «Ты собираешься провести поиск души в моей? Ты первый, кто осмелился сказать мне нечто подобное за последние несколько сотен лет. В знак уважения к твоей дерзости я оставлю твой труп нетленным».

Юноша в чёрном одеянии злобно ухмыльнулся, поднял руки и выпустил несколько магических печатей. Затем, с громким гулом, семь столбов ослепительно белого света взмыли в небо. В то же время из каждого столба света вырвались серебристо-белые драконы и с рёвом устремились вверх.

— «Нехорошо! Семь столбовых драконов! Учитель, тебе нужно срочно уходить». Не успел Хань Ли рассмотреть столбы, как услышал в своём ухе испуганный голос лисы.