Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 816 Руда из Звёздного Серебра
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Под пристальным взглядом Хань Ли летающая сабля ударила по каменной стене, озарив её ослепительным белым светом. Затем Лу Вэйин, слегка изменившись в лице, взмахнул рукой и отозвал своё оружие, вернув его.
Хань Ли чётко заметил, что от удара сабли на стене осталась неглубокая борозда длиной около дюйма, а по её краям вились едва различимые серебристые искры.
— «Это...» — Лу Вэйин шагнул вперёд с явным удивлением, чтобы лучше рассмотреть след от удара. Внимательно изучив его, он пробормотал: — «Звёздное Серебро. Значит, эта пещера сложена из руды Звёздного Серебра?»
Услышав упоминание «звёздного серебра», выражение лица Хань Ли резко изменилось, и он тоже подошёл ближе. Он вытянул палец и осторожно провёл им по оставшейся борозде, разглядывая пыль на кончике.
Хань Ли, несомненно, был осведомлён о звёздном серебре; это был ценный материал, способный повысить прочность магического сокровища. По своим свойствам он уступал лишь таким редким материалам, как очищенный кристалл. Было неудивительно, что удар Лу Вэйина почти не причинил вреда стене.
Будь то в Осколках Звёздных морей или на Небесном Южном континенте, звёздное серебро почти полностью исчезло. Хань Ли уставился на бороздку, оставленную саблей, и молча поднял руку. Из его рукава вырвалось более десяти миниатюрных лазурных мечей, которые с силой врезались в каменную стену.
Двое других спутников встревожились, но тут же поняли замысел Хань Ли. Раздался звонкий стук, и в стене появилось свыше десяти отверстий глубиной в несколько дюймов, из каждого из которых вылетела серебристая искра.
— «Действительно звёздное серебро, оно смешано с породой. Более того, распределено неравномерно, так что это не рукотворное образование. Должно быть, внутри есть целая жила», — произнёс Хань Ли, немного опешив от увиденного.
Увидев, что мечи Хань Ли проникли в стену глубже, чем сабля Лу Вэйина, оба изменились в лице. В глазах Лу Вэйина мелькнул огонек жадности, когда он молча уставился на каменную стену.
На лице маркиза Наньлуна также отразилась вспышка гнева, но, поразмыслив, он взял себя в руки. Маркиз Наньлун спокойно произнёс: — «Пойдёмте. Сначала займёмся поисками сокровищ в глубине долины».
Лу Вэйин колебался, его лицо выражало явное нежелание продвигаться дальше.
— «Уходить? Порошок звёздного серебра — это невероятно ценное сокровище. Разве не разумнее сначала добыть его?»
Маркиз Наньлун нахмурился и, повернувшись к Лу Вэйину, произнёс глубоким голосом: — «Брат Лу, как ты можешь быть так недальновиден в такой момент? Разве ты не видел сам, насколько тверда эта руда? Может быть, там и целая жила, но из куска размером с кулак извлекут лишь ничтожное количество этого серебра. Сколько времени и магической силы придётся затратить, прежде чем это окупится? И хотя этот предмет и драгоценен, не забывай, что нам нужны не богатства, а материалы для повышения уровня cultivation и продления жизни. Когда мы состаримся, всё это богатство станет не более чем прахом».
Лу Вэйин на мгновение замолчал, а затем несколько раз кивнул, осознав свою ошибку. С благодарностью он поклонился маркизу Наньлуну и сказал: — «Брат Наньлун, вы совершенно правы. Меня охватила жадность, и я забыл о нашей главной цели. Благодарю вас за это напоминание!»
После этого, не обращая более внимания на стену, он вошёл в пещеру, словно боясь, что руда звёздного серебра ещё может его соблазнить. Маркиз Наньлун успокоился и, подозвав Хань Ли, последовал за Лу Вэйином.
Хань Ли тоже не желал так просто расставаться с рудой и невольно замедлил шаг. Даже имея летающие мечи, закалённые золотой сущностью, и достаточное количество духовного молока для восстановления магической силы, добыть её в больших количествах всё равно было бы непросто. К тому же это могло вызвать нежелательное внимание и зависть со стороны других членов отряда.
Осознав, что погоня за рудой была бы неразумной, Хань Ли мог лишь вздохнуть и вслед за двумя спутниками войти в пещеру.
— «Хе-хе! Здесь столько звёздного серебра! Я искал его столько лет, но так и не нашёл. Долина Подавления Дьявола действительно оправдывает свою репутацию. Это серебро можно использовать для создания марионеток. Если добавить его в марионетку, обычные магические сокровища не смогут ей навредить. Ты должен забрать всё!» — взволнованно произнёс Монарх Расщепления Души, внезапно возникнув в сознании Хань Ли.
— «Забрать всё? Старик, ты спятил? Это же руда звёздного серебра, а не целая жила. Как я могу забрать всё? Ковырять породу и уносить по кусочку?» — резко возразил ему Хань Ли.
— «Раз уж я заговорил об этом, значит, есть способ. Юный Хань, разве у тебя нет пожирающих жуков? Я могу научить тебя управлять ими, чтобы они прогрызали породу и поглощали руду. Затем они будут извергать её в виде кристаллизованного серебра. Этот трюк я позаимствовал у одного cultivator насекомых, которого когда-то прикончил. Этот метод применим ко всем духовным насекомым, но особенно эффективен для твоих жуков», — фыркнул старик.
— «Хорошо, тогда научи меня. Я немедленно прикажу жукам искать руду». Хань Ли тут же с радостью согласился — возможно, не только ради руды, но и ради могущественного заклинания.
— «Для начала я скажу тебе, что, сколько бы руды ты ни добыл, тебе нужно будет оставить часть для финальной марионетки, которую я создам. Кроме того, не трать её на другие цели, особенно на смешивание с твоими магическими сокровищами. Если после того, как я создам марионетку, у тебя останется руда, можешь использовать её по своему усмотрению».
Хань Ли не смог сдержать улыбку и сказал: — «Возможно, старший вы не знаете, но мои магические сокровища уже закалены с помощью очищенного кристалла [1]. Это гораздо эффективнее, чем звёздное серебро».
Монарх замолчал, а затем встревоженно воскликнул: — «Очищенный кристалл? У тебя был такой божественный материал? У тебя ещё осталось немного? Даже если у тебя осталось совсем чуть-чуть, это будет очень кстати».
В его голосе слышалось радостное предвкушение. Хань Ли прямо ответил: — «Вы должны знать, что я использую набор летающих мечей. У меня был большой кусок очищенного кристалла, но его едва хватило, чтобы закалить мои летающие мечи. Остатков нет».
— «Совсем ничего не осталось? Какая жалость!» — в голосе старика слышались печаль и разочарование.
Услышав это, Хань Ли мысленно закатил глаза. Использование очищенного кристалла для закалки его собственных магических сокровищ нельзя было назвать расточительством, но раз уж он просил об одолжении, то сделал вид, что не услышал этих слов.
Тем временем Хань Ли последовал за ними в пещеру, но намеренно держался на расстоянии, чтобы они не заметили ничего странного. В пещере было темно, но культиваторы легко справлялись с этой проблемой, направляя духовную энергию в глаза.
Благодаря этому они могли хорошо видеть.
Ширина и высота пещеры были такими же, как у входа, а камень был сплошного жёлтого цвета. По пути Хань Ли небрежно взмахнул одним из своих мечей и разрезал каменную стену. К его удивлению, в ней обнаружились вкрапления серебристого света.
По пути Хань Ли узнал от Монарха технику управления насекомыми. Несмотря на то, что заклинание было сложным из-за использования древних иероглифов, Хань Ли смог его выучить, когда старый чудак немного объяснил ему суть. Внезапно всё встало на свои места, и Хань Ли без труда применил эту технику.
Передав технику, старик снова замолчал. Хань Ли еще немного поразмыслил над заклинанием и убедился, что оно составлено верно, после чего небрежно провел рукавом по поясу и достал мешочек с духовным зверем.
Через мгновение из его рукава и по всему проходу начали бесшумно вылетать золотые жуки-пожиратели. Остальные члены отряда находились более чем в тридцати метрах от Хань Ли и не могли видеть, что он делает.
За то время, что потребовалось, чтобы допить чашку чая, золотые жуки-пожиратели полностью покинули его.
Затем Хань Ли убрал рукав и сложил пальцы в заклинательном жесте. После этого он мысленно произнес заклинание и направил его духовным чутьем ко входу в пещеру, где собрался большой рой золотых жуков-пожирателей.
Пожирающие золото жуки внезапно засияли золотистым светом, и вскоре летающие насекомые, не встретив ни малейшего сопротивления, скрылись в каменных стенах. Их не стало видно, а поверхность скалы не пострадала.
Почувствовав это своим духовным чутьем, Хань Ли с облегчением вспомнил об этом и ускорил шаг. Пройдя ещё немного, они вышли к началу извилистой дороги.
К удивлению Хань Ли, двое его спутников остановились. Он поспешно посмотрел вперёд и увидел, что проход стал в два раза шире. Просторная тропа была покрыта сталагмитами и сталактитами, от которых исходили едва заметные серебристые лучи, освещавшие пещеру.
Эти серебристые лучи были очень необычными: хотя они и не имели материальной формы, казалось, что каждый из них почти полностью сохраняет свою собственную форму.
Маркиз Наньлун уставился на серебристые лучи впереди и глубоко вздохнул: — «Должно быть, это и есть Свет Великих Северных Сущностей. Возможно, вы, братья-даосы, что-то об этом знаете, но я должен предупредить вас, чтобы вы не использовали внутри никаких духовных сил и сокровищ, кроме Кольца инь и ян. Если Великие северные сущности почувствуют утечку духовной силы, мы точно погибнем».
Хань Ли ничего не ответил. Он просто взмахнул рукавом и призвал угольно-чёрное кольцо, которое покружилось в воздухе и опустилось ему на руку, сверкнув на свету.
[1] Кристалл очищения — редкий материал, о котором рассказывается в главе 466. Его добывают из муравьёв Железного Огня, и он является одним из лучших материалов для укрепления магических сокровищ.