Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 826 Глубокий Водоём
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Разглядывая грубую карту, Хань Ли обнаружил, что она приблизительно соответствует Долине. Однако на карте были скрупулёзно отмечены несколько отдельных участков, детализирующих не только эти части долины, но и прилегающие территории.
Хань Ли смог определить своё положение относительно помеченных зон, но находился он слишком далеко от них и не ведал, какие опасности таятся впереди.
Пробормотав что-то под нос, Хань Ли отложил карту и покачал головой. Он сознавал, что карта, несомненно, хранит некие важные тайны, но не мог позволить себе отвлекаться, пока не обретёт Плод Духовного Просветления. Это было первостепенной важности.
Лисица, казалось, уловила ход мыслей Хань Ли и больше ничего не стала говорить. Хань Ли махнул рукой, извлёк только что приобретённую неф Bштовую шкатулку и поместил её в бамбуковую трубку, что носил за спиной.
Затем он безразлично произнёс: — «Многие материалы, необходимые для создания Веера Семи Пламен, давно утрачены. Возможно, старший, вы сможете найти им замену в современном мире культивации, учитывая ваши познания о взаимозаменяемости материалов. Если мне действительно удастся создать это сокровище, я буду относиться к вам с величайшим почтением».
После недолгой паузы Монарх Разделения Души холодно рассмеялся и ответил: — «Юноша, ты считаешь меня идиотом? Хотя Божественное Духовное Сокровище вызывает у меня огромный интерес, я не намерен изучать метод его создания просто так. Не думай, что я сделаю это ради похвалы».
Хань Ли не выказал удивления. Вместо этого он холодно произнёс: — «Божественные Духовные Сокровища — не такое уж простое дело. Я знаю, что вы разбираетесь во взаимозаменяемости материалов, но не уверен, что у вас получится. Однако если у вас выйдет, я приложу все усилия, чтобы выполнить любую вашу просьбу. Вас это устроит?»
Услышав это, Монарх замолчал, а затем холодно фыркнул.
Высокомерным тоном он произнёс: — «В прошлом я находил некоторые материалы для Сокровищ Божественного Духа в руинах древних культиваторов и узнавал об этих невероятных сокровищах. Поскольку древние культиваторы относились к этим сокровищам с почтением, мне стало любопытно, и я обратил на них особое внимание. К сожалению, информации о Сокровищах Божественного Духа было слишком мало, и я не смог продвинуться в их изучении. Теперь, будучи ни человеком, ни призраком, я не хочу тратить остаток своей жизни на эту задачу, которая может оказаться напрасной. К тому же я буду искать лишь несколько альтернативных материалов. Я не стану делать что-то столь сложное, как разработка нового метода их обработки. А когда я закончу, не забывай, что я потребую от тебя кое-что взамен».
— «Отлично. Согласен», — с сияющей улыбкой ответил Хань Ли.
Поскольку в его распоряжении был гений, основавший Технику Великого Развития, Хань Ли не желал упускать такую возможность. Хотя у него уже было ещё одно Божественное духовное сокровище — Небесный котёл, он не знал, когда сможет его использовать.
Кроме того, Божественные духовные сокровища — это нечто, бросающее вызов небесам, так что чем их больше, тем лучше. После этого Монарх умолк, вероятно, уже погрузившись в изучение метода очищения, описанного в нефритовой шкатулке.
Когда с этим было покончено, свет, окутывавший тело Хань Ли, засиял ещё ярче, и он с возросшей скоростью устремился вперёд.
...
В горе, где располагалось гнездо Пурпурных скорпионов, маркиз Наньлун и Лу Вэйин продвигались по незнакомому подземному туннелю. Темнота там была такой, что, несмотря на высокий уровень их культивации, они могли видеть лишь на десять метров вперёд.
Лу Вэйин, идя в трёх метрах позади маркиза Наньлуна, медленно произнёс: — «Брат Наньлун, я и не предполагал, что на территории с лавой может быть такое холодное и сырое место. Теперь я ещё больше убеждён, что Врата Кровавого Проклятия находятся здесь».
Маркиз Наньлун улыбнулся и сказал: — «Так вот в чём дело, брат Лу, ты сомневался? Тебе следует знать, что о Вратах Кровавого Проклятия даже не упоминалось в записях мастера Цан Куня, иначе секта Призрачных Духов точно была бы здесь. Врата Кровавого Проклятия — это тайна, передаваемая только по наследству».
Прищурившись, Лу Вэйин улыбнулся и сказал: — «Но если бы не то обстоятельство, что для открытия Врат Кровавого Проклятия тебе понадобилась сила двух культиваторов стадии Зарождения Души, тебе, возможно, и не пришлось бы брать меня с собой».
Маркиз Наньлун усмехнулся и небрежно произнёс: — «Брат Лу, должно быть, ты шутишь. Мы с тобой дружим уже много лет. Учитывая, какую выгоду мы можем получить, вполне естественно, что я попросил тебя пойти со мной. Зачем ещё мне было скрывать это от мальчишки Хана?»
Услышав это, Лу Вэйин тактично сменил тему и сказал: — «Тогда я должен поблагодарить тебя за твою доброту, брат Наньлун».
Поскольку за сокровищами охотились всего два человека, было разумно проявлять определённую осторожность по отношению к своему напарнику. Если дать маркизу Наньлуну понять, что у него есть козырь в рукаве, то по пути они не поссорятся.
Тем более что Лу Вэйин не желал ввязываться в схватку на чужой территории. Маркиз Наньлун, уловив замысел Лу Вэйина, мысленно усмехнулся, но на лице его по-прежнему было невозмутимое выражение.
Продолжая путь по коридору в молчании, они вскоре заметили тусклый свет впереди. Ободрённые, они ускорили шаг и оказались в просторной пещере.
Ширина пещеры достигала более трёхсот метров, с потолка свисали сталактиты, сверкающие белым светом и имеющие метровые размеры. Однако наиболее всего внимание привлекало тёмно-зелёное водохранилище в центре, шириной около тридцати метров. Помимо своего изумрудного оттенка, оно ничем особенным не выделялось.
Заметив отсутствие каких-либо барьеров поблизости, Лу Вэйин не смог сдержать вопрос: — «Неужели Врата Кровавого Проклятия действительно находятся здесь?»
Видя, что Лу Вэйин, несмотря на свою первоначальную уверенность, теперь сомневался в существовании врат, маркиз Наньлун бросил на него взгляд, загадочно улыбнулся и произнёс: — «Безусловно, они здесь. Но поскольку Врата Кровавого Проклятия являлись столь значимым местом, мастер Цан Кунь перед своим уходом запечатал его, наложив ограничения».
Затем он перевёл свой взгляд на водоём, расположенный в центре пещеры. Лу Вэйин сначала безразлично смотрел на него, но внезапно его осенило, и он начал внимательно изучать водоём.
В этот момент маркиз Наньлун взмахнул рукавом, извлекая небольшой синий флажок. Флажок вылетел из его руки и бесследно исчез в водоёме. Далее маркиз Наньлун сложил руки в заклинательном жесте и начал тихо произносить слова.
Спокойная гладь водоёма внезапно пошла рябью и начала медленно вращаться.
Вращение усиливалось, становясь всё более интенсивным, пока в центре не образовался водоворот, издающий гудящий звук.
— «Флаг, разделяющий воду? Не ожидал, что у тебя, брат Наньлунь, есть такое редкое сокровище», — с удивлением произнёс Лу Вэйин.
Маркиз Наньлун покачал головой и ответил: — «Это не что-то особенное. Кроме способности разделять воду, он не обладает иными свойствами».
Затем он издал тихий возглас, поднял руки и нанёс два магических удара по водовороту. Пруд расширился до десяти метров, формируя проход. Не говоря ни слова, маркиз Наньлун погрузился в воду. Лу Вэйин на мгновение замялся, но тут же последовал его примеру.
Через мгновение Лу Вэйин побледнел. Пруд оказался не просто глубоким, а невероятно глубоким. Он уже пролетел километр вниз, но конца пути всё ещё не было видно.
Подняв голову, чтобы посмотреть на поверхность пруда, он увидел лишь светящуюся точку и ощутил лёгкое беспокойство и давление, обрушившиеся на него.
К счастью, пролетев ещё несколько километров, он заметил, что маркиз Наньлун внезапно замедлился. Они, наконец, достигли дна пруда. Лу Вэйин с облегчением опустился на дно, погасив окружавший его свет.
Дно пруда представляло собой круглую площадку диаметром более тридцати метров, казавшуюся ещё обширнее, чем сам водоём на поверхности. В центре каменного пола располагался Флаг, разделяющий воду, излучавший голубое свечение. Вокруг него возвышалась высокая тёмно-зелёная стена воды, достигавшая поверхности пруда.
Лу Вэйин осмотрелся по сторонам и, нахмурившись, произнёс: — «Врата Кровавого Проклятия спрятаны действительно искусно. Никому бы и в голову не пришло нырять на такую глубину. Однако остаётся загадкой, как мастеру Цан Куню удалось их обнаружить».
— «Это... мастер Цан Кунь, обладавший выдающимся духовным чутьём, вероятно, смог погрузить своё духовное чутье глубоко в водную пучину».
Маркиз Наньлун говорил с сомнением в голосе. Он не задумывался об этом прежде и теперь чувствовал себя несколько сбитым с толку.
— «Это вполне вероятно», — Лу Вэйин потёр подбородок, но его взгляд был устремлён вдаль.
Маркиз Наньлун что-то пробормотал себе под нос, затем покачал головой, отбрасывая мысль. Он хлопнул себя по сумке для хранения и извлёк белый нефритовый кулон.
Маркиз Наньлун подбросил кулон в воздух, и тот начал вращаться вокруг них. Затем он сложил руки в магическом жесте, направляя в кулон разноцветные магические печати.
Кулон поглотил их и вскоре засиял слепящим белым светом. Он остановился перед водным барьером и издал звук, похожий на крик феникса. Маркиз Наньлун поднял руку и указал на нефритовый кулон. Тот задрожал, и перед ним образовался белый светящийся туман.
Когда поток белого света проник сквозь водный барьер, изображение исказилось, словно кто-то рвал холст. По мере рассеивания света, на его месте появились десятиметровые арочные каменные ворота, на поверхности которых мерцал алый свет.
На вершине каменных ворот была вырезана огромная рогатая голова призрака, занимавшая большую часть поверхности. Её облик был крайне реалистичен и внушал зловещее чувство.
— «Это и есть Врата Кровавого Проклятия?» Лу Вэйин потёр подбородок, разглядывая ворота. По какой-то причине, оказавшись перед ними, он почувствовал необъяснимую тревогу.
/Не знаю, как вы, но мне ужасно страшно/