Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN) Том 11 Глава 25.1 Побочная история: Xmas 3-й вызов 1.

~6 мин. чтения · 1,514 слов
Ранее в Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN)...
Ицуки решает вернуться домой после того, как узнаёт, что его друг Хаято стал национальным героем. Пока он прощается со всеми в империи, герцог Гельгар Дольгас раскрывает свои зловещие планы по захвату великой феи воды Венди Тиакраун, принуждая Хаято помочь ему, угрожая Лети. Хаято неохотно соглашается, но намерен противостоять герцогу, опасаясь за жизнь Лети.

В этом мире в это время года всегда идёт снег. На родине я жил в «большом Токио[1]», так что снега почти не видел. И никогда его не любил — когда он выпадал, электрички и монорельсы вставали, и начальство заставляло просыпаться на пару часов раньше, чтобы не опоздать на работу. Снег был для меня лишь помехой… но в этом мире я не чувствую к нему неприязни. А как иначе? Никаких электричек нет, на работу ходить не надо. Зато есть котацу, в котором можно греться!

К тому же у меня есть сильные и надёжные авантюристки, способные без особых усилий счистить снег с крыши, а потом растопить его магией огня. Нет необходимости батрачить лопатой. Просто высший класс!

Собственно, в данный момент я погрузился в котацу возле камина и наслаждаюсь снежной зимой.

— Ах… шикарно-то как…

— Не могу не согласиться-с… победа в «камень-ножницы-бумага» того стоила! Теперь могу флиртовать с Шефом, пока Сортэ с Айной убирают снег на холоде-с!

У котацу есть четыре стороны, но Рэнге уселась на одной со мной, прижалась телом и тоже положила подбородок на стол. Иногда щупает меня в разных местах, но быстро убирает руки, не добившись никакой реакции. Ну а что? Не могу же я начать «шалить» с ней в таком месте. А даже если бы начал, остальные сразу заметят и сбегутся.

— Я принесла суп!

— Уря-я-я!

Мизэра принесла кастрюлю с супом, поэтому я быстренько достал подставку, чтобы девушка могла поставить её на стол. В этот раз попросил сделать классическое зимнее блюдо — густой сливочный кукурузный суп с овощами.

— Мизэра, садись с другой стороны! Такова привилегия победителя-с!

— Куда там… слишком тесно…

— Нет, думаю, ещё один человек поместится.

Мы с Рэнге немного подвинулись, и образовалось пространство ещё для одного. Немного тесновато, но терпимо. Да и даже с камином в этой просторной комнате всё равно прохладно. Вот так плотно прижавшись телами, мы как раз сможем хорошенько согреть друг друга.

— Совсем не понимаю смысла так тесниться…— Сказала Мизэра одно, но всё равно протиснулась на освободившееся место. Ещё и с такой радостной улыбкой.

— Я налью супа-с!

— Давай. Я особо пошевелиться не могу.

— Муж мой, ты совсем по столу растёкся…

— Именно — растёкся! И двигаться никуда не хочу!

— Ты простудишься -с.

— Не простужусь, вы меня своим теплом согреваете.

— Так ты с нами тут лежать планируешь… Тогда поешь горячего супа, согрейся изнутри,— Передо мной поставили миску. Пар, светло-жёлтый цвет… скорее даже карамельный, и невероятно аппетитный запах — так и соблазняют.

— Ауч… горячо.

— А ты как думал? Только что приготовленный, поэтому сделай «фу-у-у-фу-у-у», прежде чем в рот брать,— Мизэра сложила губы в трубочку.

Милота! Запредельная милота! Это она типа мне показала, как надо дуть? Хотелось бы, чтобы сразу остудила суп своими губами, но ладно. Обращается со мной как с каким-то ребёнком… и мне это нравится! Хочу ещё, чтобы мама Мизэра меня побаловала!

— Фу-у-у… фу-у-у… ням-ням… ха-а-а… согревает… вкуснота…

Вот оно, настоящее блаженство! Лучшая еда в холодное время! И почему кукурузный суп ощущается настолько вкусным в такие моменты… мистика! Местные кукурузенки крупнее, поэтому привычного привкуса зернистости нет. Жаль, конечно, но зато, как и у других овощей этого мира, вкус более насыщенный и сочный.

— А-а-ах… больше не могу… теперь я тоже прикована к этому месту-с…

— Вот видишь? Иного выхода нет — только валяться тут…

— Если заснёте, пока остальные трудятся, потом вас отругают.

— Не парься, мы — победители-с! И выполняем важную миссию — согреваем Шефа! Никто не посмеет нас упрекнуть. И даже не думай уступать своё место, когда они вернутся-с!

— Э? Мне не особо важно, где сидеть…

— Ты всегда так уступаешь-с! А нужно быть настойчивее! Агрессивнее! Как насчёт такой идеи: вдвоём нападём на Шефа и «скушаем» его прямо здесь-с?

— …Думаешь, мы позволим?— Раздался голос за спиной Рэнге.

Девушка вздрогнула и медленно обернулась. За ней стояла скрестившая руки Сортэ и недовольно глядела на неё.

— С возвращением, Сортэ. Спасибо за уборку.

— Ага, не за что. Ух, как же я замёрзла…— С красным носиком и прижатыми ушками произнесла Сортэ. Ушки-то звериные, поэтому покрыты мехом, но если бы были человеческие, то наверняка покраснели не меньше носа.

Замёрзшая бедняжка зашла мне за спину, и дальше я не видел, что она делала…

— Оп!

— ?!

Резкий холод по всей спине?!

— Вот та-а-а-а-ак!

Только после этого осознал, что к моей спине прижалось ледяное тело. Я не подпрыгнул, но вздрогнул достаточно, чтобы все заметили.

— А-а-ах… Владыка такой тёплый… холо-о-осо-о-о…— Сортэ приложила свою щеку к моей. Неожиданно приятно. Прохладное, но мягкое уникальное ощущение. — У-у-у… как же я замёрзла. Эй, а ну-ка уступите место! Я весь день на холоде проработала! Вы уже достаточно насладились, верно?

— Ха-ха-ха! Так и знала, что скажешь это! Но отказываюсь-с! Мы победители и не обязаны никому ничего уступать-с! Согрейся у камина и найди себе какое-нибудь другое место-с!

— …Рэнге-сан залезла в котацу к моему мужу первой, значит, она и должна уступить.

— Мизэра?! Почему ты в такие моменты забываешь о скромности и сразу предаёшь?!

— Всё очень просто… я ещё не вдоволь насладилась,— Мизэра обхватила мою руку и прижалась ещё плотнее.

О, с этой стороны тоже очень тепло и мягко. Я повернул лицо в её сторону, и наши взгляды встретились.

— …Могу?

— Я такого не говорил.

— Фу-фу… тогда буду наслаждаться по полной,— полуэльфийка прижалась ещё сильнее. Мои локти уже утопали в её «груди», но я, в принципе, не против.

— Фу-фу, хорошо. Как согреюсь у камина, поменяюсь с Рэнге,— Сортэ удовлетворённо кивнула и подошла к камину греть руки и хвост. Видимо, она собирается вытащить Рэнге и занять её место, когда согреется.

— Гррр! Плохие новости! Ещё и Мизэра резко начала флиртовать! А я ведь тоже совсем не успела насладиться в этом плане! Ну же, налетай, Шеф! Горячие ляжечки, подогретые в котацу!— Рэнге выхватила мою левую руку и насильно засунула её под котацу.

Ладонь утонула в чём-то тёплом, мягком и упругом. Как же мягко… как же тепло… пальчики словно тонут в этой упругости. И это неповторимое ощущение липкости от влажного пота… шик!

— Ах… вот оно, счастье…

— Эх… мои ведь не подходят, да?

— Ничего подобного!

— В-вот как? Тогда…

На этот раз уже правая рука погрузилась в тёплое счастье! Бёдра Мизэры совсем другие — сверхмягкие, тогда как у Рэнге — гиперупругие! Как я понимаю, разница между тренированными и нет.

— Хьяу!

— Хьям!

Ну как тут не пошевелить пальцами? У одной, когда сжимаешь ладонь — мягкость сопротивляется, пытаясь оттолкнуть и протиснуться между пальцев. Другая — полностью поддаётся. Как описать эти ощущения? Охренительно? Вся словарный запас похвалы вылетел из головы, но именно так я себя и чувствую.

— Знаешь, Владыка… со стороны это выглядит неприлично…

Это послышалось со стороны камина… и здесь сложно поспорить. В данный момент я засунул руки двум красивым девушкам между ног и ощупываю там всякое разное. С каждым движением моих пальчиков девицы эротично дёргаются… это реально выглядит очень непристойно. Только ощупываю я бёдра, а не что-то ещё! И останавливаться не собираюсь, ибо это охренительно!

— М. Я верну… гррр.

— Что такое, Широ?— спросила Айна у внезапно начавшей рычать кошки, а потом повернулась в нашу сторону. — Хм? Милорд, я рекомендую не возбуждаться где попало...

— Вообще-то я ничего преступного не делаю! Просто ощупываю бёдра!

Широ с Айной тоже вернулись. Кошка вся дрожит от холода, а алой мечнице хоть бы хны. Если задуматься, авантюристка выходит на улицу по утрам помахать мечом для профилактики даже в такие холодные дни.

— Гррр… нет места для Широ,— девочка-кошка начала суетиться вокруг меня в поисках пространства, куда можно втиснуться, но безуспешно.

Я бы с удовольствием погладил её по голове в качестве награды за проделанную работу, но обе мои руки не хотят отпускать бёдра. Настоящие порочные ляжки!

— Я следующая, если что! Широ, ты после меня.

— В таком случае моя очередь будет после Широ? Это же игра по зажатию руки Милорда между ног, не так ли?

— А… ах… н-нет… н-наша оче… редь ещё не прошла… -с…

— Я освобожу… п-после… Рэ… нге-сан.

— М… никто не хочет уступать… поняла.

Опа? Нечасто видишь, чтобы моя котейка так быстро сдалась.

— Айна, Сортэ. Идите сюда. Венди тоже позовите.

— Хм? У тебя есть какой-то план? Хорошо.

— Давай-давай, я только за. Главное, не забудь, что следующая — я.

Троица девушек покинула комнату, оставив нас одних лежать под котацу. Как понимаю, Широ придумала какой-то план? Только какой…

— Ах… п-почему просто от поглаживания… кья… бёдер… мне так хорошо… Шеф, ты стал слишком крутым… о-о-о… мастером-с!

— Это же… мы… чтобы сделать мужу моему прият… ах… но, да? Так почему… от каждого движения... пальца я чувствую такое… а-а-а… удовольствие?

Повторюсь. Я! ПРОСТО! ГЛАЖУ! БЁДРА! Не больше и не меньше! Томные стоны девочек ничего не значат. И мне так охренительно, что останавливаться нет никакого намерения!

Идиллия продолжалась, пока Широ с остальными не вернулись обратно.


[1] Феномен, обусловленный географией региона Канто. Сибирские циклоны, несущие холод и влагу, задерживаются высокими Японскими Альпами, из-за чего весь снег выпадает на противоположной стороне острова (в так называемой «снежной стране» Юкигуни). До Токио воздушные массы доходят сухими, а тёплое океанское течение Куросио дополнительно согревает побережье. Поэтому зима в столице почти всегда солнечная и бесснежная.


БОНУСНАЯ СТАТЬЯ! — https://boosty.to/anmetogether/posts/31f7d91b-c724-4fcf-addb-a1ed29d14966?share=post_link