Разве быть порочной девочкой не лучше? Том 1 Глава 209 Специальная побочная история. Как жить в роли герцогини Висконти (1)

~5 мин. чтения · 1,165 слов
Ранее в Разве быть порочной девочкой не лучше?...
Дебора и Исидор провели день в спальне, завтракая в постели и наслаждаясь массажем с шутками. Утром они проснулись на роскошной вилле у моря на юге его земель. Они плескались в волнах, ели тропические фрукты на лодке и отдыхали две недели, обсуждая сладость беззаботной жизни и предстоящие обязанности знати.

— В служении новой госпоже не допускается ни единого промаха.

— Да, главный дворецкий.

Слуги Висконти с южных земель усердно наводили блеск в замке, выметая каждую пылинку и готовясь к приезду новой хозяйки в их владения.

Их действия выдавали строгую дисциплину. Причина крылась в исключительности герцогини.

Святая, лично сокрушившая Великого Демона, да ещё и старшая дочь клана Сеймур, воплощающего магию!

К тому же она блистала в «Тройке», шокируя высший свет смелыми и роскошными нарядами.

Слугам никогда не доводилось бывать в столице, так что о принцессе Сеймур они ведали лишь из рассказов. Эти байки разжигали и страх, и предвкушение, превращаясь в главную пищу для сплетен.

— Как модница, она наверняка разборчива в мелочах до предела?

— Выбор нашего герцога Висконти уже говорит о её безупречном вкусе.

— А нрав какой у неё?..

При упоминании характера все на миг затихли.

Дебора Сеймур — вернее, ныне Дебора Висконти — опровергла образ «мягкой и милосердной святой».

Да, она маскировалась под злодейку, чтобы запутать чёрных магов, но это не делало её по сути доброй и уступчивой.

Ведь сам клан Сеймур всегда слыл… нечищеным — вернее, хладнокровным, змеиным по натуре.

— Всё же лучше строгая, чем внешне милая, а внутри — полна тёмных интриг. Взять ту же Мию Бинош, — кто-то опоздал разрядить атмосферу.

— Верно.

Бывало немало аристократок, что на публике корчили добрых, а тайком урезали даже еду слугам ради своих запасов.

Поскольку она — святая, одолевшая демона, то даже без мягкости будет править справедливо. К тому же честь служить такой госпоже грела душу.

— В общем, никаких промахов, чтобы не подмочить герцогине первое мнение о Висконти.

Собранные и взволнованные, слуги Висконти вышли приветствовать герцогскую пару.

Хоть они и настроились заранее, в душе всё равно остолбенели: принцесса Сеймур явилась куда холоднее и неприступнее, чем шептали слухи.

Её высокий рост и властный взгляд заставляли инстинктивно сжиматься, даже просто созерцая.

И вот оно случилось.

— Р-р-р!

Внезапно из сада на бешеной скорости вырвался исполинский зверь с золотой шерстью.

— Неужто… легендарный божественный зверь?!

Главный дворецкий, знавший предания о священном создании с золотым мехом в лесах Висконти, обомлел.

— Не может быть… Я полагал, это выдумка.

— Выглядит угрожающе… п-придётся его укротить…

— Ваша Светлость, что прикажете?

Слуги воззрились на герцога Висконти в ожидании приказа. В его землях нельзя было без разбора охотиться на золотошёрстных зверей.

— Ведь это «Золотые Висконти».

Такое необычное правило ввёл Исидор.

Пока все в панике глазели на яростного зверя, блокировавшего путь герцогской чете, тот вдруг опрокинулся на спину пред герцогиней. Будто признавая в ней верховного хищника.

Герцогиня, не дрогнув ни на йоту, коснулась рукой белоснежного брюха священного создания, порылась в одежде и метнула что-то в сад.

— Иди.

— Гр-р-р…

С низким рыком божественный зверь покорно нырнул в кусты.

«Она… взглядом его подчинила?»

«Приказала тому гигантскому хищнику!»

«Невероятно… Вот она, святая!»

Слуги остолбенели с разинутыми ртами.

Тем временем Исидор, с недоумённым видом, шепнул Деборе на ушко:

— Кажется, Куки так взволновался, что позабыл о звериной форме.

Куки порой обретал гигантский облик, бродил по лесу, хвастаясь мощью и ловя птиц, но слуги и помыслить не могли, что этот хищник — всего лишь любимица-котёнок герцога.

— Может, золотой дух примчался приветствовать госпожу?

— Точно, добрый знак! Висконти теперь засияет золотым величием!

Кто-то подал позитивное толкование, и все подхватили.

Зрелище и впрямь поражало. Хладнокровие и царственная отвага герцогини, не моргнувшей пред зверем, врезались слугам в память.

А первое впечатление — самое стойкое.

Благодаря внезапному Куки Дебора мигом предстала в их глазах харизматичной владычицей, укрощающей даже лесных чудовищ.

В тот же вечер.

— Конечно, по одному дню судить трудно, но слуги Висконти гораздо учтивее и внимательнее, чем у Сеймур, — бросила Дебора вскользь.

Исидор пожал плечами.

— Они явно нервничали сильнее обычного.

— Ну да, первый день всё-таки…

— Кстати, что там было в том белом мешочке, который ты кинула?

Куки отчаянно оборонял мешочек, и потому тыльная сторона ладони Исидора покрылась царапинами от его когтей. В итоге тому не удалось заглянуть внутрь.

— Хочешь узнать — девяносто девять золотых.

С улыбкой она выставила ладонь, и Исидор неспешно сплёл с ней пальцы.

— Пытаешься откупиться просто так. Думаешь, раз руки такие красивые, то всё сойдёт?

— Торговаться бесполезно. Это как перекинуть деньги из правого кармана в левый. Мы ведь супруги, одно целое. Не слышала?

Исидор ласково улыбнулся и добавил:

— Теперь мы одно тело. Всё моё — отныне и твое.

— …

— Осмотри всё, и если чего-то не хватит — скажи. Я добуду ещё.

В его глазах светилось полное преданность. Спокойный, уверенный взгляд тронул что-то глубоко в душе.

«Странно… после свадьбы он стал ещё надёжнее».

Чтобы унять щекотку в груди, Дебора притворилась, будто шлёпает его по руке, и занялась лечением оставшихся царапин на ладони.

— Ладно, сдаюсь. Там кошачья мята.

— Кошачья мята?

— В том мешочке, что я кинула Куки. Кошки сходят с ума от этой травы. Ничего особенного, да?

— Для «ничего особенного» я клюнул крепко.

— Ха-ха.

— Я не умею сдерживать любопытство… Наверное, поэтому при виде твоего лица я тоже теряю контроль.

— Постой… куда это разговор свернул?

Исидор, не размыкая сплетённых пальцев, мягко подтолкнул её, сидевшую на краю дивана, и уложил на спину.

— Это не «куда-то». Я всегда ищу повод свернуть туда, так что расслабляться нельзя.

Он ухмылялся с наглой откровенностью, но эта ухмылка завораживала, не давая отвести взгляд.

Наконец Дебора коснулась рукой его твёрдого подбородка, а Исидор от нежного прикосновения прищурился почти ласково.

* * *

«Хм. Куда ни приду, все меня побаиваются».

Я неловко потёрла подбородок.

Это в разы лучше, чем выглядеть лёгкой мишенью, но счетоводы, застывшие передо мной как статуи, были людьми в возрасте, и мои «конфуцианские принципы» заставляли чувствовать неловкость.

— Я распорядилась подать чай. Присаживайтесь.

От моих слов они дёрнулись, точно напуганные кролики.

— Д-да!

— Мы тронуты, что вы удостоили нас таким изысканным чаем.

— Великолепный аромат.

Ну а что, разве не минимум?

Даже мой обычный минимум репутация «злодейки» превращает в нечто выдающееся.

Сидя, они выпрямили спины, словно на страже, и напряжённо наблюдали, пока я изучала толстые гроссбухи.

Кстати, передо мной лежал годовой бюджет и отчёт о расходах замка Висконти.

Получив фамилию Висконти, я автоматически вошла в семью и получила доступ к финансам.

Управление замком и поместьем, расширение влияния через внешние дела, контроль за слугами — всё это лёгкие обязанности знатной жены. И, само собой, бюджетные траты часто вызывали супружеские размолвки.

Бывали мужья, что урезали женам средства из подозрений, и жёны, разорявшие дома из-за мошенников.

«Но… это нормально вообще?»

Суммы поражали размерами, и я невольно нахмурилась.

«Неужели за год всё это потратить?..»

На этом этапе работа — не зарабатывать, а тратить. С моим «плебейским» мышлением, которое не выжечь перерождениями, я вряд ли растратила бы и четверть, как ни билась.

— И всё же…

Я перелистывала книгу с серьёзным видом и внезапно заговорила, отчего зрачки счетоводов нервно расширились.

— Да!

— Почему здесь столько средств заложено?

Я ткнула в одну строку.

— А, это… средства на постройку загородной резиденции.

«Эта вилла из чистого золота? Почему так дорого».

Заинтригованная, я углубилась в детали расходов и проект.

— !..

Просматривая карту участка, я ощутила смутное беспокойство. Там мелькнуло знакомое название.

— Этот район... разве не вулканическая зона?

— Верно! Рядом нашли большой серный горячий источник. Разработка почти закончена, — с энтузиазмом отозвался счетовод.

«Действительно, идеальное место для источников».

А горячие источники — любимая отдушина аристократов.

Вилла в горах у вод, для праздного времяпрепровождения — роскошь, которую знать ценит не меньше бриллиантов.

«Но… у Исидора, похоже, другие планы».