Рифтан Том 1 Глава 39
Ранее в Рифтан...
На следующий день, еще до рассвета, герцог Круазо напряженно готовился к брачной церемонии. Он, казалось, был полон решимости провести бракосочетание немедленно, не оставляя Рифтану ни единого шанса изменить свое решение.
Рифтан, подобно загнанному в угол зверю, тревожно метался по комнате. Его терзало чувство вины перед друзьями, товарищами и подчиненными, которых он обременил непосильной ношей ради спасения отчима. Ему было бы легче, если бы рыцари осудили его за эгоистичный выбор. Однако, хотя рыцари были крайне разгневаны герцогом Круазо, на само решение Рифтана они не высказывали ни единой претензии.
Он опустился на стул, сжимая руками пульсирующую голову. Если бы он следовал своему долгу как командир рыцарей, было бы правильно закрыть глаза на положение отчима. Но он просто не мог этого сделать. Он не мог снова бросить его.
Он плотно зажмурился. В день похорон матери перед его глазами, словно заведенная, предстала фигура отчима, рыдающего в темноте. Этот человек потратил впустую двенадцать лет, оберегая их. Было бы ужасно, если бы незаконнорожденный сын убил его, когда тот едва обрел настоящую семью.
- Свадебная церемония состоится во второй половине дня!
К полудню появился дворецкий в сопровождении слуг, несущих мантии и аксессуары для облачения. Рифтан со странным выражением лица взглянул на шелк и бархат, заставив слуг вздрогнуть и отступить от его резкого поведения. Но дворецкий выдержал, даже не шелохнувшись.
- Церемонию будет возглавлять верховный жрец, а свидетелями станут знатные вельможи. Нам следует поторопиться с облачением, чтобы уложиться в график.
Он свысока посмотрел на Рифтана, словно намекая, чтобы тот не смел заставлять ждать знать и верховного жреца. Рифтан в гневе схватил одежду, желая разорвать кого-нибудь на части, но не этого старика. Он ответил холодно, скрипя зубами.
- Я справлюсь сам, так что проваливай!
Дворецкий с удивлением, а затем со скепсисом посмотрел на него и покорно вывел слуг. Рифтан снял свою одежду и облачился в переданные ему вызывающие отвращение наряды. Он чувствовал, как внутри него пылает ярость, когда он увидел себя в неуместном одеянии, словно у выскочки-аристократа. Он отвернулся от зеркала, подавляя желание сорвать с себя одежду.
Через мгновение в дверь снова постучали. Привязав меч к поясу, он вышел. Рыцари замка Круазо выстроились в коридорах, облаченные в полные стальные доспехи.
- Мы пришли проводить вас к алтарю.
Рифтан стиснул челюсти. Ощущение было такое, будто они ведут пленного. Тем не менее, рыцари герцога сопроводили его в храм, расположенный в замке. Он следовал за ними, проклиная все и вся мысленно.
«Проклят будь, герцог Круазо, и все, кто с ним связан... его вассалы, его слуги, все эти черти!!!»
Однако в тот момент, когда его взгляд остановился на фигуре Максимилианы Круазо, стоящей перед алтарем, все его мысли рассеялись. Он замер у входа в храм, издалека глядя на ее спину. На ней было белое платье, такое же бледное, как ее лицо. Его взгляд скользил по ее шее цвета слоновой кости, ее узкой спине и тонкой талии, которую, казалось, можно было обхватить одной рукой. Ее сверкающая серебряная юбка облаком струилась по мраморному полу, гребень, украшенный жемчугом, сиял в ее элегантно уложенных огненно-рыжих волосах. Его сердце сжалось от ее поразительной красоты.
Рифтан глубоко вдохнул. Его разум находился в смятении, переполненный тоской и виной. Он не мог понять, почему он мог испытывать такие чувства, находясь в столь унизительной ситуации.
- Пожалуйста, проходите!
Когда он не двигался от входа, рыцари позади призвали его сделать шаг вперед. Рифтан медленно подошел к алтарю. Дворяне, стоявшие вдоль прохода с красной ковровой дорожкой, бросали на него презрительные и сочувственные взгляды. Рифтан проигнорировал их и подошел к ней. Максимилиана внимательно посмотрела на него своими серыми глазами.
Рифтану показалось, что он падает в бесконечную пропасть, увидев ее мягкий взгляд, который, казалось, мог сломаться в любой момент. Она выглядела несчастной, испуганной и до боли грустной. Подношения, принесенные в жертву злейшим из злых демонов, не могли казаться более жалким зрелищем, чем она. Гнев и печаль захлестнули его, бушуя с нарастающей силой. Если бы кто-то другой, кроме него, был на ее месте, на ее лице не было бы такого испуганного выражения. Думая об этом, он даже обиделся на нее.
«Я тоже не хотел оказаться в роли твоего мужа!» - Он так сильно хотел сказать ей это - «Я тоже не хотел, чтобы все это произошло!» - Однако... он прекрасно знал, что это ложь.
- Церемония вот-вот начнется! - торжественно объявил верховный жрец, стоявший на трибуне. Рифтан отвернулся от нее и пошел к алтарю. Затем верховный жрец начал тихо читать «Священные Писания». Глаза Рифтана были прикованы к вырезанному у основания алтаря ангелу на протяжении всей церемонии, но все его пять чувств были обострены в ее присутствии, он чувствовал себя на грани сгорания.
Каждый вдох наполнял его легкие сладким ароматом, исходящим от ее тела, а ее свободный рукав, касавшийся тыльной стороны его руки, почти доводил его до безумия.
- Рифтан Калипс, клянешься ли ты перед богом, что, взяв Максимилиану Круазо в жены, будешь бережно относиться к ней и заботиться о ней, пока живы вы оба?
Рифтан поднял голову, когда первосвященник задал вопрос своим величественным, достойным голосом. Все затаили дыхание, ожидая его ответа. Он ответил резко, почти приглушенным голосом.
- Клянусь.
- Максимилиана Круазо, клянешься ли ты перед Богом, что, взяв Рифтана Калипса в мужья, будешь подчиняться ему, пока живы вы оба?
Рифтан почувствовал, как ее тело напряглось, словно готовое вот-вот сломаться. Максимилиана ответила тихим, дрожащим голосом.
- Клянусь.
Он отчаянно старался не отворачиваться и продолжать смотреть на нее. Наконец, священник объявил о союзе между ними двумя, и свидетели встали, хлопая в ладоши. Все казалось таким нереальным. Рифтан вытер ладони, мокрые от холодного пота, о брюки и наблюдал, как люди направляются в банкетный зал. Он не знал, что ему сказать или сделать.
- Отчего вы здесь стоите? Свадебный прием ждет, — сказал герцог Круазо, подходя к нему с жестокой улыбкой. Рифтан посмотрел на него с сильным чувством враждебности, но герцог спокойно встретил его взгляд.
- Свадьба еще не окончена. Я верю, что ты исполнишь свое обещание до конца, — прошептал герцог, подойдя ближе.
Рифтан сжал челюсти так сильно, что заскрежетал зубами. Однако он также знал, что свадьба не будет завершена до конца приема, и уж точно не после того, как они войдут в брачные покои. Поэтому он лишь неохотно последовал за герцогом на банкет. Он чувствовал, как Максимилиана тихо следовала за ним, но не осмеливался обернуться, чтобы взглянуть на нее. Он не хотел видеть печаль на ее лице.
Рифтана затащили в роскошный банкетный зал, переполненный толпой, и он машинально осушил вино, которое налил ему герцог. События развивались так стремительно, что вскоре стемнело. Его подчиненные вошли в зал. Увидев, что Услин кивком подал ему знак, Рифтан извинился перед дворянами и направился к нему. Услин отвел его в угол банкетного зала, ища тихое место для разговора. Добравшись до достаточно уединенного места, рыцарь осторожно заговорил.
- Оруженосцы нашли жену и дочь твоего отчима.
Лицо Рифтана стало суровым. — Как они?
- Они были очень напуганы, но я не думаю, что они серьезно пострадали. Маленькая девочка тоже в полном порядке.
Рифтан облегченно выдохнул. Если бы с ними что-нибудь случилось, он никогда бы не смог простить себя.
- Где они сейчас?
- Оруженосцы охраняют их. — Услин на мгновение замолчал, затем спросил: — Ты действительно уверен в своем решении?
Плечи Рифтана напряглись, когда он попытался осмыслить мучительную проблему. Услин нервно продолжил свои расспросы, но Рифтан не отвечал.
- Должен быть другой путь. Если мы попросим Его Величество о помощи...
- Мой отчим будет казнен еще до того, как весть дойдет до Дракиума, — Рифтан посмотрел на него сквозь тяжелые веки. — Не волнуйся. Я не собираюсь втягивать вас в это, ребята. Как только свадьба завершится, я уйду с должности командира.
Лицо Услина исказилось. — Рифтан, не будь идиотом! Ты собираешься отправиться в горы Лексос в одиночку?
- Я просто попрошу герцога предоставить мне армию.
- Даже в этом случае он даст тебе только сотню бесполезных идиотов! — Услин сурово зарычал. — Да, даже если бы он дал тебе настоящую армию, рыцари герцога не стали бы подчиняться твоим приказам. Командир... ты будешь один в горах Лексос!
- Услин... это моя проблема.
- Проблема командира — это также и наша проблема! — резко возразил Услин. — Если командир оставит рыцарей, то рыцари либо вернутся к роли наемников, либо войдут в состав Королевских рыцарей. В любом случае, Рыцари Ремдрагона будут уничтожены. Ты собираешься заставить нас пройти через это?!
Рифтан так сильно сжал бокал, что тот едва не разбился. Он прекрасно знал, что случится с Рыцарями Ремдрагона, но полагал, что это будет лучше, чем тащить их к пропасти, где они все могут погибнуть. Услин продолжал говорить, словно мог читать его мысли.
- Мы — Рыцари Ремдрагона! Я перестал спокойно умирать на своей кровати в тот момент, когда меня посвятили в рыцари. Если командир скажет, что он приступит к покорению дракона, мы последуем за ним!
- Но это лишь твои мысли, мысли других могут быть совершенно иными, — Рифтан бросил бокал с вином. — Если после того, как я уйду с должности командира, станет трудно, я отправлю сообщение виконту Тридену. Я планирую спросить всех, что они думают, и если кто-то захочет, я приму меры, чтобы помочь им стать частью Королевских рыцарей. Покорение Дракона — опасное путешествие. Я не могу позволить тебе или другим рисковать своей жизнью ради меня!
Услин открыл рот, как будто собирался возразить, но в этот момент позади них раздался голос герцога.
- Почему ваши голоса так громки в такой прекрасный день?
Лицо Услина вспыхнуло от ярости, вызванной дерзким замечанием мужчины. Рифтан заговорил прежде, чем его подчиненный смог выпустить наружу свой пылающий нрав и разорвать старика на части.
- Это дело моего ордена!
Кривая усмешка появилась на губах герцога, когда он произнес свои слова ледяным тоном, давая понять, что ему всё равно, о чём идет речь: «Ты говоришь мне такие мрачные вещи, хотя еще даже не мой зять».
Рифтан ответил ему презрительным взглядом. Герцог нахмурился, словно это его задело, но вскоре пожал плечами и продолжил:
- Что ж, это не имеет значения. Пришло время войти в брачную опочивальню. Или ты хочешь, чтобы невеста ждала?
Затем он протянул руку, указывая в сторону лестницы, освещенной свечами. Рифтан сглотнул, почувствовав сухость во рту. Его спина покрылась потом от странного напряжения, которое он ощутил.