Рифтан Том 1 Глава 41

~6 мин. чтения · 1,447 слов
Ранее в Рифтан...
Рифтан, испытывая сильное смущение и отвращение к себе, входит в комнату Максимилианы. Несмотря на ее явный страх и нежелание, он настаивает на выполнении супружеского долга, ссылаясь на необходимость их брака. После долгих колебаний и просьб Рифтана, Максимилиана неохотно начинает раздеваться. Рифтан, охваченный страстью и желанием, не может сдержать себя и их первая брачная ночь превращается в бурное, но болезненное для обоих событие, оставляющее после себя смешанные чувства и осознание необратимости произошедшего.

Рифтан пробудился от эха дождя, ударявшегося о его уши. Ему потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя; он ощущал себя непривычно расслабленным и вялым. Некоторое время он неподвижно смотрел на слабо освещенный потолок, затем, услышав тихое дыхание, резко повернул голову. Рыжие растрепанные пряди волос рассыпались по подушке, словно облачная завеса.

Он сделал глубокий вдох, заметив девушку, уснувшую на его руке. Её влажная, слегка вспотевшая кожа прилипала к нему, а запах тела, смешанный с ароматом их близости, кружил голову. Рифтан моргнул, чувствуя себя ошеломлённым, словно выпившим, но потом осознал, что обнимает её слишком сильно, мешая свободно дышать, и поспешно отстранился. Однако, почувствовав нарастающий холод, он вновь притянул её к себе. Он ощущал каждый сантиметр её хрупких костей под гладкой и мягкой кожей.

Он бережно убрал волосы с её лица и, дрожащими руками, обхватил её щёки. Её рыжевато-коричневые ресницы, чуть темнее оттенка волос, опустились, словно мокрые от дождя перья, а розоватые уголки глаз слегка сморщились. Сердце его болезненно сжалось, будто его сдавили тисками.

Рифтан провёл кончиком пальца по её округлому лбу, вдоль переносицы, и обвёл большим пальцем её пухлые губы. Её сладкое дыхание щекотало его пальцы, а её присутствие пронизывало до самых костей.

Даже издалека она была той, кто сумел пленить его, не дав вырваться из своих объятий. Теперь она стала той, кого он никогда не сможет выбросить из головы до самой своей смерти. Его лицо исказилось, когда он медленно отстранился. Это было больнее, чем разлука с собственной плотью.

Рифтан приподнял одеяло к её шее и бездейственно устроился на кровати, долго глядя на тусклое пламя в очаге. Он знал, что пора уходить, но тело, тяжёлое, как мокрая вата, отказывалось двигаться. Он резко потёр лицо, а затем с усилием поднялся. Ему хотелось ещё раз взглянуть в её глаза, похожие на зимнее озеро, но он думал, что она не пожелает его видеть. Будет лучше, если она проснётся без него.

Он грубо обтёрся влажным полотенцем, поднял свою одежду и надел её. Он боялся, что малейшее промедление помешает ему уйти. Когда Рифтан поднял свой меч, он заставил себя побороть желание остаться рядом с ней. Затем, прежде чем покинуть дверь, он в последний раз окинул взглядом девушку, ставшую его женой.

На него накатила горькая печаль. Рифтан закрыл глаза, распахнул дверь и вышел наружу. Следом служанка и священник, стоявшие на страже перед дверью, вошли в покои, чтобы подтвердить успешное завершение бракосочетания.

- На этом сделка завершена, - дворецкий протянул ему свиток пергамента. - Это письмо от герцога с назначением вас главнокомандующим в миссии по уничтожению дракона.

Рифтан посмотрел вниз и схватил свиток. Дворецкий кивнул солдатам, ожидавшим в коридоре.

- Приведите лорда Калипса в подземелье.

Он хотел приказать им позаботиться о его жене, но прикусил губу. Заслужил ли он право говорить об этом?

Рифтан проглотил свои уничижительные мысли и тяжелыми шагами последовал за стражниками. Спускаясь по лестнице, он увидел лица своих подчиненных, стоявших на страже в пустом зале. Они выглядели так, будто хотели что-то сказать, но молчали. Он прошёл мимо своих людей и поспешно пересек сад, тускло освещенный предрассветным светом. Небо было затянуто тучами, из которых проливался ледяной зимний дождь на их головы и плечи.

- Прошу сюда.

Солдат, быстро шагая под дождем с зажженным факелом, толкнул дверь в толстой стене, открывая лестницу, ведущую в тёмное подземелье. Приказав Услину и Руту подождать, Рифтан вместе с Эллиотом спустился по ступеням. Когда солдат, шедший впереди, достиг последней ступеньки, он отпер двойные железные ворота и повесил факел на стену. Перед ним открылась ужасающая картина. Он крепко сжал кулаки.

Туши мёртвых крыс валялись на влажном полу, как чёрная грязь, запах экскрементов наполнял всё пространство; заключённые лежали неподвижно, и было неизвестно, живы ли они. Рифтан взял факел и, скрипя зубами от звука, издаваемого его ногами о землю, прошёлся по тюрьме. Его охватил гнев, когда он обнаружил, что его отчим был заперт в таком месте на несколько дней.

- Человек, которого вы ищете, находится в самой дальней камере.

Рифтан метнул убийственный взгляд на солдата. - Тогда чего ждёшь, веди!

Солдат, поражённый его безжалостным тоном, поспешно бросился вперёд. Рифтан, собрав последние остатки самообладания, последовал за ним. Он никогда не простит герцога, как бы всё ни сложилось.

- О-он здесь.

Солдат, проводивший их в конец зала, направил свой факел сквозь железные прутья. Заключенный внутри всхлипнул и скрылся в углу. Глаза Рифтана замерли, когда он посмотрел на фигуру человека. Затем солдат открыл камеру и поднял его. Сквозь растрепанные, лысеющие волосы открывалось лицо, распухшее, как тыква.

Рифтан сглотнул. Глаза отчима расширились из-за темных, покрытых синяками век. Испуганный звук, похожий на хныканье, вырвался из его потрескавшихся губ. Лицо Рифтана исказилось, когда он понял, что тот пытается вымолить пощаду.

- …Поторопись… прошу, выведи его отсюда.

Эллиот без колебаний вошел в камеру и поддержал отчима вместо него, а Рифтан застыл в шоке. Он отвернулся, не решаясь прикоснуться к нему. Когда они выбрались из этого ужасного места, Рут, который ждал наверху лестницы, немедленно бросился к отчиму, чтобы проверить его состояние.

- Это облегчение, кажется, ничего серьезного.

Он пробормотал и облегченно вздохнул. Однако Рифтан не чувствовал ни малейшего облегчения. Рут немедленно применил к нему исцеляющую магию, но отчим, казалось, даже не понял, что боль ушла. Рифтан взглянул на фигуру своего отчима и крикнул солдатам.

- Почему вы стоите?! Где карета?! Пусть прибудет прямо сюда!

Через некоторое время перед ними остановился экипаж. Рифтан сел на свою лошадь и смотрел, как его отчим вошел в карету. Проливной дождь накрыл мир белой пеленой. Он смотрел на замок Круазо, делая ледяные вдохи. Огромный замок, которому он когда-то завидовал, теперь смотрел вниз, будто насмехаясь над ним. Вскоре Рифтан пришпорил коня, глядя на серую конструкцию, которая, казалось, светилась на фоне тумана.

Как только они увидели отчима, жена и дочка заплакали. Рифтан молча наблюдал за ними сзади, протянул трактирщику мешочек с деньгами и попросил его принести воду для ванны и хорошую еду, а затем направился к выходу. Дождь лил сильнее.

- Это не твоя вина. — Рут тихо подошел и произнес эти слова, пока Рифтан отстраненно смотрел на темное небо. — Даже если бы ты не дал эти золотые монеты, герцог Круазо все равно взял бы твоего отчима в заложники.

Рифтан не ответил. Рут вздохнул и сменил тему, прочитав его нежелание из тишины. — Что ты будешь делать сейчас? Собираешься ли ты переехать с семьей в Анатоль?

- Нет. — Рифтан сухо сплюнул, не сводя глаз с цементных стен, построенных на холмах. — Анатоль слишком опасен. Я собираюсь отправить их в поместье Тридена.

Скорее, это была не та семья, которую он мог бы назвать своей. Рифтан повернул голову и увидел отчима и его жену, которые все еще обнимали друг друга, затем заговорил тихим голосом.

- Прежде всего, мы должны присоединиться к рыцарям, когда будем готовы. Готовься уйти, как только дождь перестанет идти.

- …Как хочешь. После я переведу все в режим ожидания.

Затем Рут осторожно оставил его в покое. Наблюдая за дождем еще мгновение, Рифтан пошел в свою комнату и начал писать телеграмму, адресованную королю. Король Рубен, несомненно, будет в ярости, ведь он только что разрушил его амбициозный план укротить герцога Круазо. Он будет возмущен, это было так, словно его самый надежный клинок отрубил ему собственную ногу.

Рифтан нахмурился, представив разъяренное лицо короля, но внезапно понял, что слова, которые он написал, были настолько неуверенными, что он сам не мог их понять, и перестал писать. Он приподнял бровь, взял новый лист пергамента и обмакнул перо в чернила. Однако письма продолжали портиться. Именно тогда он понял, что ужасно дрожит.

Было ли это из-за чувства вины, которое он испытывал, или из-за гнева? Он почувствовал, как по костям пробежал холодок. Затем Рифтан сгорбился, дрожа, и швырнул чернильницу о стену, когда внутри него нахлынул сильный импульс. Черная жидкость разлилась во все стороны. Рифтан рассеянно уставился на черные пятна, затем вскоре сел, обхватив голову руками и рыча, словно раненый зверь…

Все утешения, которые он лелеял в своем сердце, были потеряны в течение одного дня. Рифтан крепко схватился за голову и горестно застонал, потому что не мог даже плакать. Он просто пытался облегчить свое одиночество и найти утешение на несколько мгновений, но даже это было недопустимо. Крича в пустоту что было сил, он резко замолчал, ощутив полную потерю контроля. Он сжал грудь, покрытую грязью, и изо всех сил пытался держаться.

«Ты не можешь упасть! Ты должен сохранять ясность ума!» — У него все еще оставались обязанности, за которые нужно было нести ответственность. Рифтан отчаянно повторил это про себя. Когда его дрожь едва утихла, стук дождя, барабанившего по окну, прекратился. Рифтан снова смягчил выражение лица и открыл окно, чтобы взглянуть на серые, пустынные пейзажи.

«Время отправляться!»

Он поднял свой меч.

***

Его отчим не сказал ни слова, когда забрался в карету. Рифтан даже не пытался с ним заговорить. Старик, измученный несколькими днями, сидел сгорбившись рядом с женой, пока не увидел, что его сын бежит к нему издалека, и встал со своего места.

Рифтан наблюдал, как он крепко обнял своего маленького сына тощими руками, а затем попросил Гэйбла остаться с ними.

«Пожалуйста, позаботься о том, чтобы они были доставлены виконту в полной безопасности».