Рунный мастер Том 1 Глава 208 Путешествие
Имя: Мелайна Уровень: 68 Классы:
«Она действительно не имеет никаких боевых классов, напоминает Элодию.»
Роланд смотрел на молодую женщину перед собой. Краткое письмо, которое он получил от неё, содержало детали теста. Ничего сложного — ему нужно было просто доставить Мелайну невредимой до конечного пункта назначения. Вероятно, «невредимой» была самой важной частью миссии.
— Итак, мисс Мелайна, мне нужно просто обеспечить вашу безопасность на протяжении всего пути, верно?
— Верно, и просто Мелайна, мне кажется, мы примерно одного возраста.
— Хорошо, тогда можете звать меня просто Вейланд.
После приветствий Роланд указал Мелайне на лидера купцов, с которым ей нужно было поговорить. Если он правильно понял, гильдия покроет большую часть расходов, которые купец должен был бы заплатить ему. Таким образом, купец получит дешёвого высокоуровневого искателя приключений в качестве телохранителя, а гильдия сможет отправить кого-то непроверенного.
— Хорошо, я буду наблюдать за вами, Вейланд, пожалуйста, помните, что нужно выкладываться на полную, как и ожидается от искателя приключений золотого ранга!
— Ожидается, да?
— Что-то не так?
— О, ничего…
Роланд покачал головой. В тот момент, когда она упомянула ожидания золотого ранга, ему хотелось рассмеяться. Арман был искателем золотого ранга, но его трудно было назвать надёжным. Её манера говорить навела на мысль, что её полевой опыт близок к нулю.
Единственные «ожидания» от искателей приключений высокого ранга сводились к их способности решать проблемы. Как они это делали, чаще всего не имело значения, и ожидалось, что это будет с применением крайнего насилия. Её слова звучали так, как будто он должен был вести себя как благородный рыцарь, по крайней мере, так он это понял.
— Уверена, у вас много работы, так что я откланяюсь, но, пожалуйста, помните, что это всё ещё тест!
Наконец, после короткого разговора, Мелайна направилась к группе купцов. Ей нужно было представиться и, вероятно, передать ещё одно письмо людям, ведущим караван. Теперь Роланду предстояло мириться с тем, что она будет следить за ним и, возможно, снизит его оценку, если он сделает что-то, что она сочтёт неправильным.
«Надеюсь, она не ожидает, что я буду из кожи вон лезть ради этой работы. Искатель приключений также должен знать, когда пора отступить…»
Его больше всего беспокоило, что эта экзаменаторша будет возлагать на него завышенные ожидания. Но даже если это означало провал теста, он не собирался слишком рисковать своей жизнью. Дома от него зависело слишком много людей, высокий ранг был приятен, но не стоил его жизни. Через полгода он мог бы попробовать снова, и к тому времени его экипировка и навыки будут ещё лучше, что облегчит задачу.
— Вейланд, возвращайся в переднюю повозку, мы выдвигаемся!
— Конечно.
Лидер стражи крикнул ему вернуться на своё место, направляясь к новым искателям приключений, которые прибыли. Как и ожидалось, Орсон и Далрак не ехали в его повозке, им даже пришлось нести некоторые ящики вместо того, чтобы просто быть охранниками.
Пока новым искателям приключений раздавали задания, Роланд решил рассмотреть их. Прибыли два новых искателя золотого ранга. Вместе с ними в экспедиции было четыре золотых и около двадцати пяти серебряных искателей. Это было обычное соотношение один к пяти, которое увеличивалось с ростом ранга.
— Ты уже здесь?
Наконец появилась его напарница по повозке — женщина-варвар Гризальда. Когда она забралась внутрь, её вес слегка накренил повозку. Но на этот раз она не выглядела угрюмой, а, по какой-то причине, улыбалась. Это было удивительно, учитывая, что вчера он заставил её потерять лицо, оттеснив назад.
— Да, как видишь.
Она просто села напротив, как будто ничего не произошло. Возможно, небольшая демонстрация его силы изменила её мнение о нём, но, даже если это было так, Гризальда не извинилась за своё поведение. Вместо этого она посмотрела в сторону, где заметила знакомую полурослицу, прогуливающуюся неподалёку.
— Эй, это не та мелочь со вчера?
Роланд нахмурился, видя, как крупная женщина теперь тянется к выходу.
— Просто забудь, мы все часть этого каравана. Если ты устроишь ещё проблемы, тебе могут не заплатить, но, в общем, это твоё дело.
Он пожал плечами, так как, познакомившись с полурослицей, понял, что тут замешано какое-то мошенничество. Вероятно, Сенна обманула варварку и выиграла её деньги. Ему было невозможно следить за тем, чтобы варварка не затевала ничего глупого, да это и не было его обязанностью.
Если полурослица решила обманывать людей, она должна была быть готова к последствиям. Единственное, что Роланду не нравилось, — это то, что в этом были замешаны его знакомые. Если бы не они, он бы тоже держался подальше от этой драмы.
— Знаешь, ты, пожалуй, прав.
— О?
Роланд удивился, что варварка, возможно, не так уж глупа, но быстро разочаровался её продолжением.
— Да, я просто вызову её на ещё одну игру, удвоить или ничего!
— Ох… Ну, удачи с этим.
Наконец, повозки начали двигаться, и Роланд заметил, что количество груза удвоилось. Он всё ещё ехал в самой дальней повозке, что давало ему хорошую точку обзора для наблюдения за остальными.
«Пройдёт ли всё так гладко, как все думают…»
После покидания этого региона они прибудут в беззаконные зоны острова. Такие места были в основном малонаселёнными, там не существовало даже деревень. Без большого присутствия людей монстры стекались в нерегулируемое пространство.
Им нужно было остерегаться нескольких вещей. Самыми простыми были монстры, которые не бродили стаями или были в небольших группах. Они, вероятно, не представляли бы проблемы из-за размера их каравана. Затем были одни из худших — организованные племена монстров.
Это были существа вроде гоблинов или ящеров. Они формировали собственные деревни с множеством членов, чья сила превосходила среднестатистического человека. Монстры от природы обладали высокими характеристиками, сравнимыми с боевыми классами людей. А если добавить фактор интеллекта, они становились серьёзными противниками.
Королевству не хватало ресурсов, чтобы уничтожить эти бродячие племена монстров. Гоблины были одними из худших, так как размножались сравнительно быстро и были весьма агрессивны.
— Ну, если это пара гоблинов, мы должны справиться.
Было сложно оценить сложность взятого задания, гильдия искателей приключений взяла на себя прогнозирование возможных угроз для этой поездки. Они сочли её угрозой ниже уровня третьего тира, поэтому здесь были только серебряные и золотые искатели приключений. Но такие прогнозы всегда были азартной игрой, в зависимости от перевозимых предметов их могли атаковать высокоуровневые бандиты.
— Пожалуй, нет смысла слишком беспокоиться, следующая остановка через пять дней.
Роланд любил иметь план, поэтому специально узнал маршрут, по которому они будут путешествовать. Они наконец входили в зону опасности, и он решил взглянуть на карту, которую взял с собой. Это не осталось незамеченным его напарницей по повозке, которая сначала проявила интерес, но быстро вернулась к дремоте.
— Мы пойдём по этому маршруту…
Он достал что-то похожее на красный мелок, чтобы отметить все потенциальные зоны опасности. Самые удобные места для засад были там, где у них было низкое положение или мало места для манёвра. Но зона с большим пространством тоже могла быть смертельной, если у врага была большая сила, способная окружить их со всех сторон.
— Это должны быть самые сложные участки… а первый из них…
Благодаря хорошей памяти Роланд легко запомнил следующее место, не нуждаясь постоянно смотреть на карту. Занеся всё в голову, он вернул карту в рюкзак.
— Эй, подождите, я тоже должен быть в этой!
Когда они отъезжали, он услышал, как кто-то их окликнул. Это был обычный на вид искатель приключений, и быстрый взгляд позволил определить его класс — рейнджер. Однако, вместо того, чтобы сесть с ним и Гризальдой, он использовал маленькую лестницу сбоку, чтобы забраться на крышу повозки.
— Значит, это наш наблюдатель, к счастью, у меня есть свой способ сканирования местности.
Важность классов разведчиков была велика, так как они могли быстро предупредить всех о засаде. Ранее на этом месте был кто-то другой, но, похоже, его заменили другим искателем приключений с немного более высоким уровнем.
Этот человек не продержится весь путь, поэтому, вероятно, его сменят через двенадцать часов. Два других следопыта находились на противоположной стороне, выполняя ту же задачу. Роланд же имел свой сканер, с помощью которого он мог составить карту всей местности с улучшенным радиусом действия по сравнению с прошлым.
Пока Гризальда медленно засыпала, он решил достать одно из своих улучшенных изобретений. На вид оно не впечатляло — просто неприметная металлическая коробка. Но главное было внутри: рунная батарея и заклинание усиления сигнала, которое увеличивало радиус действия его радара.
Это позволяло работать без постоянного использования его собственной маны. Самое важное — он мог использовать устройство, даже когда спал. Сигнал тревоги срабатывал, если в радиус действия попадали монстры или другие живые существа. Только с этим «будильником» он мог расслабиться, иначе сон был бы проблемой.
Время шло, и они наконец двинулись к следующему торговому пункту. Хотя большая часть пути, вероятно, была безопасной, один участок вызывал опасения. Прежде чем они до него доберутся, Роланду предстояло пережить поездку.
— Вот почему я не люблю путешествовать…
Повозка, в которой он ехал, была крайне неудобной, ему приходилось всю поездку сидеть на деревянной поверхности, из-за чего ноги сильно затекали. В какой-то момент он даже подумал достать подушку для комфорта, но с закалёнными искателями приключений вокруг это сделало бы его посмешищем.
— Хватит, все слушайте, мы останавливаемся здесь на ночь!
Крикнул лидер стражи, сигнализируя всем остановиться. По ночам они иногда разбивали лагерь. После входа в зону опасности продолжать движение на закате стало слишком рискованно. Монстры начали подкрадываться издалека, поэтому бронированные повозки разместили по внешнему периметру для защиты.
— Для вулканического острова ночи здесь холодные.
Роланд решил размять ноги, пока другие расставляли повозки. Причиной остановки был лес впереди. Густые деревья могли скрывать монстров и бандитов. Было разумно разбить лагерь перед тем, как входить внутрь, и двигаться через лес при свете дня.
Закат только усиливал мрачность леса, красноватый оттенок деревьев не помогал. В этом месте определённо таилась угроза, но было спорно, решат ли монстры атаковать шумный конвой. Это всё ещё была относительно безопасная задача, где нападения были редкостью.
— Вейланд, ты берёшь первую смену, но не волнуйся, просто старайся не спать, разведчики подадут сигнал, если что-то случится.
— Хорошо.
Посмотрев на Гризальду, лидер стражи переложил ночную смену на другого держателя высокого уровня. Половина искателей приключений должна была бодрствовать, пока другие могли ставить палатки или доставать спальные мешки, чтобы спать у костра.
Они явно не скрывались от потенциальных угроз, но громкие звуки, производимые людьми, отпугивали диких животных. Их численность обеспечивала определённую защиту, так как дикие звери избегали лагерей с большим количеством врагов, хотя некоторые другие типы могли быть привлечены.
Хотя некоторые монстры обладали определённым интеллектом, были и те, что были полны лишь жаждой убийства. Если они учуяли еду, которую готовили люди, то быстро появлялись на «вечеринке». Даже если они были немного разумны, это не означало, что они могли правильно оценить свои или чужие силы, что часто заканчивалось их уничтожением во время атаки.
— Похоже, это хорошее место…
Роланд оглянулся на лагерь, который находился примерно в ста метрах от того места, где он сейчас стоял. Там он увидел Мелайну, высунувшую голову с планшетом в руке. Она явно записывала его поведение, которое могло показаться подозрительным.
Из рюкзака он достал металлический объект с паучьими лапами. Это был один из его големов-пауков, который он решил взять с собой в поездку. Установив его, он открыл маленький отсек, достаточно большой, чтобы вместить его устройство усиления картографирования.
Его броня была связана с этим паучьим дроном, поэтому по команде он тут же активировался на месте. Хотя здесь были люди с классами слежки и обнаружения, он не слишком доверял их навыкам. Если кто-то из них заснёт на посту и что-то нападёт ночью, это будет конец.
С этой мыслью он решил отправить голема в безопасное место, чтобы тот вырыл яму и спрятался. Металлическое создание быстро последовало своей программе, и, благодаря возможности частично видеть через его големический глаз, он мог отслеживать, куда оно движется, возвращаясь в лагерь.
Вернувшись к своей повозке, он заметил, что одного человека не хватает — женщина-варвар, похоже, куда-то ушла. Ему же предстояло остаться здесь на дежурстве. Человек из гильдии наблюдал за ним, так что ему действительно нужно было выполнять свою работу, не засыпая. Если бы он пошёл туда, где все болтали, это могло бы стоить ему баллов.
— Мне просто нужно продержаться неделю или две, если мы попадём в беду…Вздохнув, он сел, вытянув ноги. В углу его поля зрения был радар, показывающий положение его голема и его действия. С увеличенным радиусом действия он теперь мог сканировать лесную зону, где могли скрываться существа.
— Монстров не вижу, только обычные животные, пока всё чисто.
Как и раньше, цветная карта рисовала перед ним картину. Хотя там были живые существа, это были в основном дикие животные и птицы. Немного поколдовав, он создал простую рунную программу, которая подавала сигнал, если в радиус действия попадал монстр.
— Это должно сработать.Теперь у Роланда было два варианта: вздремнуть, пока радар делает за него работу, или продолжить тренировку навыка маны. Благодаря броне другие не смогли бы понять, что он спит на посту, если только не подойдут близко. Но дежурство никого особо не интересовало, так что он был в безопасности от вторжений.
— Думаю, другой возможности потренировать этот навык не будет, потренируюсь.
Решение было принято быстро, но тренировка была бы неоптимальной, так как он не мог снять броню. Это всё же было лучше, чем ничего, и, игнорируя карту, он продолжил совершенствовать свои навыки. Но сможет ли он спокойно продолжать тренировку, ещё предстояло узнать.