Рыцарь, живущий одним днём Том 1 Глава 8 Змея, выпивка, цветок, нож.
Ранее в Рыцарь, живущий одним днём...
Отказ снова умирать был лишь видимой причиной.
Повторяя «сегодня», Энкрид ощущал иной ужас.
Ужас утонуть в этом дне, ужас потерять шанс за его пределами, жажду задержаться именно здесь.
Это влечение и пугало Энкрида.
«Неужели этого я желал?»
Утонуть в «сегодня» означало приговорить себя к вялому существованию. В жизни без шанса на прогресс.
Тяга к завтра естественно присуща человеку.
Более того, Энкрид оставался тем, кто, несмотря на средние таланты, лелеял мечты о грядущем.
У него имелись для этого солидные и логичные мотивы.
«Я освоил все возможное».
Продолжать тренировки здесь принесет мизерный эффект.
Значит, пора шагать к новому дню.
«Что ждет, если я выживу?»
Закончится ли это «сегодня»?
Он размышлял об этом бесчисленные разы.
Но так и не обрел ответа. Неясно, что последует за выживанием.
«Если удастся продвинуться…»
То нужно двигаться. Не так ли он всегда жил?
Прежде всего, Энкриду требовалась твердость.
Позволит ли приобретенное в этом цикле увидеть завтра?
Он не ведал. Следовательно, пора принять вызов.
Мысли о покорении преград стали для него нормой.
Этот день растянется надолго.
Ибо придется задействовать все накопленное.
— Как ты это сделал?
— Повезло.
— Думаешь, это можно назвать везением?
Едва Энкрид выбрался из палатки, Крайс обрушил на него град вопросов, распахнув глаза шире обычного.
Игрок в кости остолбенел. Однако шума не поднял и спорить не стал, поскольку кости кидал сам.
Так Энкрид сумел встать и уйти без помех.
Его совесть оставалась чистой. Он не мошенничал. Лишь, словно никудышный предсказатель, знал наперед все выпавшие числа.
— Потом угощу пивом в деревне, — хлопнул по плечу Энкрида солдат, сорвавший куш благодаря ему.
— И впрямь повезло. А я совсем не азартный.
Энкрид нырнул за угол. Крайс ринулся следом.
— Если это не дар, то все счастливчики давно в земле.
— Просто иногда фортуна благоволит.
— …Если дважды повезет, то кошель лопнет от монет, верно?
По дороге Энкрид сунул ему семнадцать серебряных.
Звякнув, они оказались в ладонях Крайса.
Приняв их, тот кивнул:
— Ладно, не мое дело.
Вдруг он вперил взгляд в Энкрида своими огромными глазами.
— Я понял.
Что именно?
Энкрид вопросительно уставился на него.
Ухмыляясь, Крайс изрек:
— Пытаешься закадрить командиршу, что явится завтра? Потому и цветы? Хотя для такого лучше розы или лизиантусы, а не белая чемерица.
Видимо, заказ Энкрида показался Крайсу весьма необычным.
— …Думаешь, прокатит?
Что за мысли в голове у этого малого?
Завтра нагрянет новый командир роты, и поговаривали, что это дама. Да, именно женщина.
Но разве клюнет на букетик?
Даже деревенская девчонка не поведется.
Разумеется, с личиком Крайса шанс был бы. Хотя нет, все равно провал. В лучшем случае — ноль, в худшем — трибунал за неуважение к superior.
— Если приодеть, командир, ты вполне ничего.
— Ты всегда так выспрашиваешь, когда просят сходить за вещами?
Если Крайс мигом не рванет, то к обеду ничего не достанет?
Уловив это в его взоре, Крайс кивнул и повернулся.
Ему надлежит спешить. Иначе никак. Хоть Энкрид уже не раз это устраивал, от проворства Крайса зависело, придется ли ему самому метаться.
А пока можно перевести дух.
Энкрид неспешно позавтракал.
Жидкая бурда из толченого ячменя с пшеницей, черствый хлеб и вяленка — полный рацион.
Мясо выдавали раз в трое суток.
К счастью, сегодня как раз тот случай.
Иначе за весь застрявший день мяса бы не видал.
Обычно хлеб размокал во рту, но нынче он раскрошил его в суп.
Жуя загустевшую жижу, он все равно чувствовал безвкусицу.
Лишь добавив и перемешав вяленого мяса, вкус вышел терпимым.
Энкрид старательно пережевывал. Пища — топливо для пути.
Какие бы умения ни были, голодный солдат за几天 и наевшийся дерутся иначе.
Теплая похлебка ласково скользила по горлу в утробу.
Он уплетал, покамест миска не опустела.
— Вкусно? — буркнул Рем, подходя. — Расположился: жрешь, а другие за тебя караулят?
— Очень.
— Не брезговать жратвой — плюс. Не видывал, чтоб привередливый долго тянул. В нашем отряде такой имеется, да?
— По-моему, он и так неплохо держится.
— Пока что.
Покритиковав товарища, Рем унес миску и скрылся.
Пора было яростно тер посуду.
После сытного завтрака из жидкого супа, хлеба и вяленого мяса Энкрид взял промасленную тряпку и тщательно вытер свой меч, а потом протер его еще раз сухой тканью.
Новый клинок его не ковался из легендарной стали и не был делом рук прославленного кузнеца, однако вполне годился для дела.
Меч отличался отличным балансом и острым клинком.
Лезвие резало так, что могло прорезать толстый стеганый доспех или тонкую кожаную броню.
Закончив с уходом за мечом, Энкрид выбрался из палатки и заметил Крайса.
Тот брел, вертя головой по сторонам. Энкрид позвал его.
— Эй, Большеглазый.
Крайс приблизился, сжимая в ладони какой-то узелок.
— Вот.
В узелке, само собой, лежали именно те вещи, что просил Энкрид.
Развернув сверток, он увидел все, как и предполагал.
Пять метательных ножей из сплавного металла.
Кусок кожи низкого качества, но хорошо смазанной, плюс большая игла.
— Оленьи перчатки хрен найдешь, — произнес Крайс, пока Энкрид проверял остроту лезвий ножей.
Действительно, перчатка была лишь одна, для левой руки.
— Поэтому вот, — Крайс отдал ему одну монету обратно.
— Я ведь посчитал оленьи перчатки за две монеты.
Вот же скряга, помешанный на деньгах.
Энкрид это и без того понимал.
Можно было поторговаться, но это забрало бы время. Лучше взяться за сегодняшние задачи.
Времени маловато, чтобы разбрасываться делами.
Цветы белой чемерицы, что принес Крайс, оказались увядшими.
— Ты же говорил, что тебе не для признаний? Свежие я не достану.
Вот жулик.
Энкрид кивнул. Это входило в его ожидания.
Кто же посреди битвы станет рыскать за десятью свежими цветами?
— Зато их двенадцать.
У этого мошенника все-таки есть совесть.
— И еще вот, — Крайс протянул маленький мешочек.
Энкрид открыл его и нашел внутри алебастр.
Вероятно, если бы сделка провалилась, Крайс заявил бы, что алебастр не нашел, а потом изобразил бы, будто с большим трудом раздобыл, и все уладилось бы.
Хотя уловки эти были на лицо, Энкрид их игнорировал. Ведь все нужное он получил.
— Спасибо за работу.
— Так что ты будешь с этим делать?
Крайса явно мучила любопытство насчет планов их доброго командира.
— Хочу заняться шитьем и, может, сделать настойку.
Крайс от такого в недоумении наклонил голову.
С чего вдруг шитье? И настойка зачем?
— Ну, ладно.
Крайс ушел, не продолжая допрос.
Энкрид бережно заправил ножи за пояс, остальное кинул в палатку и зашагал дальше.
Его шаги были твердые, поскольку путь он знал.
Он направился без остановок к краю лагеря. Там его окликнул солдат:
— Эй, ты куда? А, командир четырёх четвёрок? Если по нужде, то туда не ходи.
— Почему?
— Вчера один солдат там отливал, так его змея цапнула. Ядовитая. Не смертельно, но он весь день чесался, как ненормальный.
— Мне срочно. Я быстро.
— Ну, я предупредил.
Солдату не имело смысла яростно удерживать Энкрида. Он просто дал пройти.
«Если, конечно, он не полный идиот, то все будет в порядке», — подумал солдат, отводя взгляд от Энкрида.
Энкрид продвигался, изучая окрестности.
Край лагеря, участок для нужды.
Несколько ям с мерзким смрадом и пара крупных деревьев в опавших листьях.
Энкрид, избегая вонючих мест, посыпал почву алебастром.
Потом присел на корточки в безтравном месте, схватил валяющуюся ветку и заострил ее конец ножом.
Он пилил ветку лезвием, как пилой, и вгонял нож, шлифуя кончик.
Через несколько приемов конец раздвоился, напоминая треснутое копье.
Со стороны казалось, будто он валяет дурака, но нет.
Даже с веткой Энкрид не отрывал глаз от сухой травы.
Едва он доделал ветку, как раздался шорох, и трава зашевелилась.
Змеи терпеть не могут алебастр, так что, посыпав с одной стороны, их загоняют на другую.
Змей он тоже ловил раньше.
Хорошую ядовитую змею выгодно сбыть можно.
Однажды, сбывая змею пьянице в городе, Энкрид спросил, зачем она ему. Тот, хохоча во весь голос, отрезал:
— Ты что, не пил змеиную настойку? Если не пил, то и не поймешь.
Веселый был пьяница.
Ш-ш-ш.
Из сухих листьев высунулась извивающаяся змея.
Коричневое тело, угловатая голова.
Энкрид прижал ее шею концом ветки.
Кус.
В этот простой укол он вложил мастерский выпад.
Змея не успела отпрянуть.
Он оглушил ее, стукнув по башке тыльной стороной ножа.
«Одна есть.»
Он проделал это еще несколько раз.
Рассыпал остатки алебастра и ждал, пока змеи перестанут лезть.
Это заняло немного времени.
Солнце едва взошло, а он уже управился.
Энкрид наловил пять змей.
Он по одной хватал их за голову, прижимал к фляге с тонкой кожей и выжимал яд.
От испуга проснувшаяся змея брызгала ядом из желез.
Сделав это пять раз, он запихнул змей в толстый кожаный мешок.
— Запор, что ли? Ты так долго не выходил, что я уж было собрался идти проверить, не укусила ли тебя змея на самом деле, — произнес тот самый солдат. Выглядел он серьезно. Похоже, он действительно немного волновался.
— Благодаря тебе, все прошло как по маслу, — отшутился Энкрид и зашагал прочь.
Мать командира взвода, чья палатка стояла прямо за жилищем Энкрида, с детства шила на заказ.
Этот парень, с хорошими талантами к шитью, постигал мастерство у матери, и у него выходило на славу.
Но он счел, что на шитье не прокормишься, и завербовался в армию.
И еще одно дело.
«Он безумно обожал хмельное».
Вот и вся подноготная, что знал Энкрид о командире-портном.
Энкрид швырнул кусок кожи перед командиром, мучающимся похмельем.
— Тебе чего?
С виду он был никудышный, но шил он поистине мастерски.
Энкрид уже не единожды прибегал к его услугам.
Если пригрозить рапортом командиру роты о пьянках, то сошьет, конечно, но спустя рукава.
— Сшей мне из этого защиту для рук, колен и локтей.
— С чего бы это? — нахмурился взводный. Нормальная реакция, ведь они обычно не болтали.
Но времени на разговоры не оставалось.
Если не возьмется сейчас же, Энкрид не получит заказ перед боем.
— У тебя же припасена выпивка?
Услышав это, лицо парня исказилось, брови задергались.
Как у разъяренного кабана. Кстати, внешне он и впрямь походил на кабана.
И такое изящное умение шить при такой фигуре.
— Если настоишь на этом, выйдет убийственная штука, — произнес Энкрид, осторожно опуская на землю мешок с пойманными змеями.
Змеи зашевелились, заколыхались в мешке. Бешеный танец.
— Змеи, значит, — буркнул парень, не заглядывая внутрь.
— Пробовал змеиную настойку?
Услышав это, взводный кивнул, будто и так ясно.
— Знаешь, какая она мощная?
Энкрид не пробовал. Но слыхал от того разгульного пьяницы.
— Если не пробовал, то и не поймешь.
Командир яростно закивал.
— Отдам тебе змей. Сделаешь мне это?
— Как ты узнал, что я хорошо шью?
— Позавчера слышал, как командир роты говорил.
Такого не было. Этот парень сам проболтался ему в пьяном угаре.
Впрочем, не важно.
— Черт, вот трепло, — проворчал он, но взял иглу. Честная сделка.
— Тогда полагаюсь на тебя.
— Твою ж, ладно, сделаю.
Взгляд солдата прилип к мешку со змеями. Уж больно он чтил змеиную настойку.
Энкрид вернулся в палатку, собрал остальное барахло и пошел туда, где они с Ремом тренировались.
Никто с ним не заговаривал.
В такие минуты выгодно было быть в отряде «четыре по четыре». Их команда еще и изгоями слыла.
За небольшим холмом, куда редко ступала нога.
Энкрид, натянув оленьи перчатки, размял белую чемерицу камнем. Он толок ее, пока лепестки не потемнели до зеленого, а потом добавил змеиный яд.
Яд этой змеи сам по себе лишь зуд вызывал. Но с белой чемерицей — совсем другое дело.
В семьдесят седьмой «сегодня» он хлебнул от этого яда, и вражий солдат перед парализованным Энкридом скалился.
И зачем-то растолковал, как его мешают.
Поэтому Энкрид несколько раз варил его, и у него выходило здорово.
Размятый на плоском камне цветок, смешанный с ядом, стал густой зеленой жижей. Энкрид вынул метательный нож и смазал лезвие.
Нож тускло засветился темно-зеленым на солнце.
«Приготовления завершены.»
Бам! Бам!
— Сбор всех взводов!
Именно в этот миг с казарм раздался громкий рев.
Благодаря зацикленному «сегодня» Энкрид отлично знал, что это значит.
Это был сигнал к сбору для объявления приказа о марше.