Рыцарь, живущий одним днём Том 1 Глава 934 Кого убить?
Они встретились впервые за долгое время. Тем для разговора было более чем достаточно.
— Потому что если Бордер-Гард задумает что-то другое, ты не сможешь ответить, а за аренду военной силы могут возникнуть неразумные условия?
На слова Леоны Энкрид ответил:
— С тобой и правда легко говорить. Может, бросишь место главы ордена и станешь заместителем главы торгового дома?
— Нынешний заместитель будет ужасно расстроен.
— И что он сделает, если расстроится? К нам ведь придёт сам командир Ордена Безумцев.
Они встретились глазами и рассмеялись. Тихий смешок, будто воздух вырвался наружу, был по-дружески тёплым.
Несколько шуток — приправа, заполняющая пустое время разлуки. Они заговорили о разном.
Леона не была человеком, который бережёт себя лишь потому, что она глава торгового дома. При необходимости она часто сама вела караваны в разные места. Так было и на этот раз.
— Знаешь райское дерево?
Энкрид порылся в памяти. Поездка на Запад казалась чем-то очень давним. Таков вред проклятия сегодняшнего дня.
Леона раскрыла левую ладонь, а указательным и средним пальцами правой руки изобразила, будто роется в ней, как в земле.
— Плод земляной белки?
С трудом вытащив воспоминание по этому жесту, он сказал это, и Леона кивнула.
— Говорят, на Западе наконец удалось разводить земляных белок.
Она хлопнула ладонями, словно отряхнулась. Пока говорила, глаза у неё блестели. Как ребёнок, нашедший драгоценную вещь, она взволнованно продолжила:
— Напиток на основе райского дерева потрясающий на вкус. Его можно поставлять в постоялые дворы и кафетерии.
Хороший товар продаётся по хорошей цене. Основа торговли. Шахтёр тянется к редкому металлу, повар — к редкому ингредиенту.
А торговец тянется ко всему, что становится золотыми монетами. Как нынешняя Леона.
— Значит, едешь вести переговоры лично.
То, что глава торгового дома двигается сама, доказывало вес этого дела.
— И кое-какие подарки везу.
Масштаб каравана был не так уж мал. Одних грузовых повозок позади шло больше восьми.
Но подарки были не только материальными.
На Западе всегда не хватало зерна. Способ улучшить эту землю по сути, методы хранения выращенного зерна, земледельческие техники, производство водяных и ветряных мельниц, секрет прокладки каналов.
Передать можно было очень многое. Конечно, всё это имело смысл лишь при условии, что зерно вообще сможет нормально расти на западной земле.
— За одну ночь не получится.
Это понимали все. Благодаря открытому торговому пути люди перестали умирать от голода, но это касалось в основном центра Запада.
Окружающие малые племена всё ещё жили грубой и суровой жизнью. Им нужны были не зерно на сегодня, а способ жить в будущем.
Пока Энкрид задумался, Леона пожала плечами и продолжила:
— А ты тем временем, смотрю, убивал всё подряд. Подвиги просто невероятные. Если убрать твоё имя из песен бардов, половине из них придётся срочно искать новую работу.
Можно сказать, весь континент выкрикивал имя Ордена Безумцев.
Благодаря этому письма от леди, включая дворянок, увеличились раз в десять.
Леона и раньше, и сейчас относилась к нему как к другу, и Энкриду это нравилось.
Энкрид вкратце рассказал о битвах с Югом, в том числе о балроге. Особенно подробно он рассказал о том, как Одноглазый расправил крылья и взлетел.
— Потрясающе.
Леона не скрывала восхищения. Ей тоже не часто удавалось говорить не как главе торгового дома, а просто как Леоне.
Ей тоже нравилось это время. Поэтому она держала границу. Она не смотрела на Одноглазого как на зверя. Не прозвучало вопросов вроде: если он даст потомство, все жеребята станут пегасами?
В письмах он видел, что в столице несколько дворян несли чушь о желании купить Одноглазого, и Энкрид лишь гадал, скажут ли они такое, глядя ему в лицо.
Над одними историями Леона звонко смеялась, над другими кивала, слушая.
Говорят, скуку путешествия прогоняют болтовнёй.
Сейчас, возможно, было именно такое время. Днём они ехали в повозке, а после заката готовили лагерь.
Можно было заезжать в города, но эти люди привыкли двигаться по Каменной дороге и ночевать лагерем.
Каменная дорога была проложена так, чтобы огибать города и сдерживать окружающих монстров, поэтому города на ней было трудно найти.
Зато она провозглашалась безопасным трактом, и вдоль неё стояли заставы. На этих заставах хватало снаряжения и припасов, необходимых для ночёвки.
Работники торгового дома не просто привыкли — они умело ставили шатры, собирали походные кровати и разводили огонь.
Всё это они сделали одним махом.
Видно было, что их закалило не хуже армии. Вместе двигалось больше сотни человек, но отдыхали лишь немногие.
Полевой шатёр, который они поставили, оказался весьма уютным.
— Благодаря Крайсу.
Леона сказала это, завязывая вход в шатёр. Это был ответ на слова о том, что внутри уютно и тепло.
— Крайс?
— Камни тепла, которые он распространил, очень помогли в зимних дальних походах. Было бы неплохо продавать их сами по себе, но он говорит, что пока нельзя.
По словам Леоны, дело обстояло так. Когда Энкрид посмотрел, что такое камень тепла, оказалось, что это улучшенная версия новой руды, созданной саламандрой. В центре шатра помещали негорючую сетку, клали в неё пять камней, и те распространяли тепло.
Умелец, нечего сказать. Едва обнаружил, а уже придумал, где использовать, и даже обработал.
«И в такую форму смог переработать».
Негорючая сетка тоже была сделана из сплетённой шкуры магического зверя.
«Говорили, он открыл торговлю и с деревней маинов перед Магической областью».
Крайс позаботился, чтобы люди и караваны ходили во все места, где побывал Энкрид.
Прибыль от этого он делил со всеми. Если сыт только один, смысла нет.
Салонная культура, как он говорил, засияет лишь тогда, когда у всех появится достаток.
— Это ведь предмет роскоши.
Крайс говорил это с уверенностью.
И правда, потрясающий тип.
Энкрид размял тело лишь настолько, чтобы не вспотеть. На заставе не было колодца, поэтому вымыться было трудно. Даже если провести воду и выкопать колодец, возле Бордер-Гарда в середине зимы слишком холодно: колодец быстро замёрз бы.
В первую ночь лагеря Энкрид лёг и увидел сон.
— Ну что, кого убить?
Голос был полон веселья. Кошмар начался с вопроса лодочника.
* * *
Момент засыпания не осознаёшь. Поэтому во снах, где появлялся лодочник, Энкриду часто казалось, будто его внезапно притащили на лодку.
Он точно закрывал глаза в кровати, а открывал их словно уже в совершенно ином месте.
Если это была лодка, он теперь настолько привык, что и удивляться особенно было нечему.
«Но это не лодка».
Энкрид проверил место, где стоял. Мост. Шатающийся мост, точнее — жалкий подвесной мост, который мог оборваться в любую минуту.
Под ногами были деревянные доски, а толстые витые верёвки, закреплённые наискось, держали настил.
«Внизу обрыв?»
Назвать это так было немного странно. Спереди и сзади из-за фиолетового тумана не было видно ничего.
Он осознавал только мост и то, что далеко внизу течёт Чёрная река.
Лодочник был над головой Энкрида. Без лодки, держа лишь один фонарь, он плавал в воздухе и открыл рот.
— Ну, кого убьёшь?
Спросил лодочник. Его рот растянулся в стороны, превратившись в крайне неприятную улыбку.
Дотянуться рукой было нельзя, но расстояние — всего около пяти шагов. Лица друг друга они видели прекрасно.
— Почему вы так улыбаетесь?
Энкрид, как всегда, спросил совершенно искренне. Раз уж улыбаешься, разве не лучше улыбаться красиво?
Такое лицо всё равно его не напугает.
— Это знак моего веселья. Обернись.
Энкрид послушно посмотрел назад. За туманом виднелся один сгусток. Он шевелил пальцами и дрожал.
Спроси его, кто это, — он ответил бы, что не знает.
Он понимал, что у существа есть лицо, руки и ноги, но образ не воспринимался точно. Туман хитро скрывал лицо и приметные части тела. Ощущение было такое, словно смотришь сквозь ткань, через которую едва просвечивает форма.
Тупая фигура сидела на корточках, согнувшись. Смотрит ли она сюда? Похоже на то.
Но одно было ясно.
«Это знакомый человек».
И он понимал: близкий человек. Не знаешь кто, но близкий? Звучит противоречиво, однако так говорила интуиция. В миг осознания чувство потери подняло голову. Потерять знакомого больно, независимо от решимости. Так начался кошмар.
— Посмотри в другую сторону.
Взгляд Энкрида повернулся вперёд. Там тоже виднелся один сгусток. Похожий, тоже сжавшийся.
Энкрид понял: как только он сойдёт с места и начнёт двигаться, вернуться и перейти в другую сторону уже не сможет.
Это закон, правило и установленная судьба.
— Это закон, правило и установленная судьба.
Мысль, возникшая в голове, повторилась изо рта лодочника.
— Один останется. Только до одного дотянешься.
Лодочник с растянутым ртом сказал это снова.
«Назад не вернуться».
Один останется. Энкрид не пошёл. Он остановился на месте. Сон вскоре закончился.
Проснулся он на рассвете. Открыл глаза по привычке. Это было время, когда он вставал каждый день.
Сразу после пробуждения Энкрид протянул руку и взял меч. Перед сном он положил его прямо под кроватью.
— Я назвал его Ночная Прогулка. Возьмите с собой вместо Сегодня.
Вспомнились слова Эйтри.
У этого меча клинок был темнее, чем у прежнего Рассвета, который сломался. Эйтри передал его, услышав, что Энкрид отправляется в путь.
Удивительно было то, что он чувствовался таким же острым и великолепным, как прежний Рассвет, и давал понять: это оружие с гравировкой.
«И всё же меч на время».
Можно сказать, это доказывало, насколько велики амбиции Эйтри.
Когда Энкрид взялся за рукоять, чувство потери, переданное кошмаром, постепенно рассеялось. Открыв глаза, он как ни в чём не бывало провёл второй день.
Днём были лёгкие спарринги и тренировки. Время от времени воины торгового дома подходили и просили наставления.
Рем спал и днём, и ночью. Он вёл себя как человек, который восстанавливает раненое тело и готовится к бою.
— Не скучновато?
Так Дунбакель оценила спокойный путь.
Наурилия вкладывала много сил в зачистку монстров и магических зверей, бродящих внутри континента.
Это повлияло и на Каменную дорогу, ведущую на Запад.
Тем более Запад тоже взялся за это всерьёз.
Можно сказать, обе стороны взялись за руки и убирали все опасные элементы.
Дорога была тихой, спокойной и скучной. Несколько лет назад такой атмосферы невозможно было бы представить.
Напряжение не исчезло полностью, но по сравнению с прошлым здесь было полно свободы.
— Ну что, сегодня тоже бодро вперёд!
Леона крикнула с передних рядов. Путь был мирным. Путешествие без разбойников, монстров и магических зверей по природе своей проходит без происшествий. Когда снова наступила ночь, Энкрид увидел тот же сон.
— Ну что, кого убить?
Спросил лодочник. Тот же вопрос, что вчера. И с той же улыбкой. За лицом, по-прежнему неприятным, Энкрид вспомнил прежнего лодочника.
Точнее, он вспомнил слова лодочника, который тогда явился в образе женщины.
«Если придётся выбрать одного из двух, что ты сделаешь? Пора решить трудную задачу, смертный».
Тогда женщина-лодочник назвала это трудной задачей. Этот кошмар тоже был продолжением того сна.
Если не считать мест, скрытых туманом, спереди и сзади было всего по пять шагов. Энкрид не ступил ни в одну сторону.
— Значит, ты собираешься убить обоих.
Лодочник захихикал. Под этот смех сон оборвался.
— Доброе утро!
— Что, хороший сон снился?
— Не скучновато?
Леона начала день с сияющим лицом, хотя спала в поле; Рем, наполовину сонный, бросил фразу; Дунбакель выглядела так, будто ей не сидится на месте.
— Да.
В ночь третьего дня ему снова приснился кошмар. Сон был той же формы. Энкрид и на этот раз не сделал шага.
В четвёртую ночь всё было так же. Он открыл глаза на мосту, где начинался кошмар, но на этот раз сон не продолжился.
Вместо улыбки лодочник прищурился и сказал:
— Везучий ты. Хотя мог бы и засохнуть насмерть.
Не успел он договорить, как Энкрид открыл глаза в реальности.
«Почему?»
Голова с одной стороны была тяжёлой, будто он задремал и тут же проснулся. Причина пробуждения ударила по ушам.
Кхра-а-анг!
Рёв, вдвое громче вопля обычного зверя. Схватив меч и наспех набросив снаряжение, Энкрид вышел наружу и увидел, как в стороне, с глухим бахом, у тени взорвалась голова и тело рухнуло.
В тусклом лунном свете. Туловище, падающее с грохотом, и его облик ясно показывали, кто это.
«Гигант».
Не было ни разрушенных шатров, ни раненых. Гигант, упавший сейчас, просто бросился вперёд, и его голова разлетелась.
Спрашивать, кто разбил эту голову, не требовалось.
— Вы тут что, вещи на хранение оставили? Почему гигантские ублюдки каждый раз здесь бузят?
Раздался крик. Чёткой линии, от которой начинался Запад, не существовало, но они только что пересекли границу, примерно с которой это место можно было считать Западом.
После пополнения припасов на безопасном тракте они прошли уже немало.
Гиганта свалил западник, который, получив письмо от жены, теперь стоял недовольно, держа топор.
Рем стоял, перенеся вес на одну ногу, положив топор на плечо, а левой рукой быстро смотал пращу, которую раскручивал, и сунул за пазуху.
— Все сдохните.
Рем тут же рванул вперёд. Можно считать, что он бросился сразу, как только определил местоположение группы гигантов.
Он поступил так, потому что доверял двоим, оставшимся позади.
Леона, не растерявшаяся даже при внезапной атаке, повела работников и людей к центру шатров.
— Сюда!
Движение было умным. Пусть здесь было несколько работников и бойцов, главная сила сейчас — Энкрид, Рем и Дунбакель.
Леона собрала людей в одном месте, чтобы этим троим было легче защищать всех.
Ещё при разбивке лагеря припасы поставили в центре, а шатры расположили вокруг; использовать повозки как стены — тоже была прекрасная реакция.
— Дунбакель.
Когда Энкрид позвал по имени, зверолюдка будто выскочила из ниоткуда.
— Что?
— Бей тех, кто войдёт в определённый радиус от шатров. Сейчас там...
Если говорить только о способности распознавать в темноте, органы чувств зверолюда превосходили чувства Энкрида.
К тому же её обоняние было сильнее, чем у обычных зверолюдов.
Ещё до того, как он договорил, Дунбакель сорвалась с места.
Гиганты окружали торговый караван кругом и сжимали кольцо; несколько из них широкими шагами врывались внутрь.
Дунбакель бросилась на одного из них.
С глухим хлопком оттолкнувшись от земли, она рассекла клинком подколенную ямку гиганта, затем, словно белка по дереву, взбежала по его ноге и отрубила шею.
Бах!
Звук отрубленной шеи был похож на удар топором по огромному дереву.
Двумя ударами один гигант рухнул на землю. Тело тяжело распласталось. Кровь, казавшаяся в тусклом лунном свете тёмно-красной, собралась на земле так, будто собиралась стать прудом.
— А командир?
Справившись с одним, Дунбакель крикнула вопрос.
Энкрид понял: за последние дни из-за кошмаров в нём накопилось больше, чем он думал.
Даже если не хочешь обращать внимания, эти сны раздражали до невозможности.
Вместо ответа Энкрид рванул в сторону, противоположную той, куда бросился Рем.
— Ах, ну правда, почему только я!
Сзади Дунбакель излила недовольство, но он проигнорировал. Энкрид сосредоточил Волю на слухе.
Гиганты — раса, противоположная эльфам. То есть им трудно двигаться бесшумно или обманывать присутствие.
Найти место, где собралась группа гигантов, было нетрудно.
«Тактика?»
От их движений веяло именно этим. Они окружали караван, но при этом сосредоточились в двух точках. Одна была там, куда ударил Рем, другая — с противоположной стороны.
«Ударить спереди и отвлечь взгляд, потом снова ударить сзади».
Для такого каравана, казалось бы, достаточно просто надавить силой, но последовательные удары спереди и сзади усложняют противнику ответ.
Тактическое движение. Обученная группа.