Сестра, на сей раз престол будет за мной Том 1 Глава 1 «Предательство, хаос, одержимость, привязанность и бессмысленность ожиданий.»

~6 мин. чтения · 1,460 слов

– Кха… – светловолосый кронпринц беспомощно рухнул на пол.

Он только что принял дозу смертельного яда, которым был начинён пирог, предложенный ему Ариадной, и который она сама же ему и принесла.

Всё это произошло лишь из-за того, что он ей доверял.

Ариадна кивнула и передала принца Альфонсо ожидающим стражникам.

Так власть Королевства перешла в другие руки.

– Прошу прощения, Ваше Высочество кронпринц, – равнодушно бросила девушка в его сторону взгляд.

Она прекрасно осознавала, что поступает неправильно. Однако у неё были те, кого нужно было защищать.

Ариадна, будто ступая по родному дому, прошла через дворец и направилась в покои Короля. Её никто не остановил на пути по дворцовым залам.

Он находился в королевской опочивальне.

Объект её слепой любви и обожания, её идеальный жених.

Чэзарэ дэ Комо.

Незаконнорожденный сын короля. Сын короля, так и не ставший принцем.

– Что произошло?!

– …Мы завершили устранение кронпринца Альфонсо. Он передан солдатам Физано.

Услышав эти слова, выражение беспокойства на скульптурном лице Чэзарэ исчезло, а губы расплылась яркая улыбка.

Казалось, будто все свечи в комнате разом вспыхнули ярче, мир озарился светом, а температура воздуха ощутимо поднялась.

«Прекрасно. Наконец-то», – Чэзарэ вскочил с отцовского трона, на котором восседал, и взял Ариадну за руку.

Тело Ариадны дрожало, словно от одного лишь прикосновения её переполняла радость и любовь.

– Отличная работа. Ту, что отняла его жизнь, я возведу в ранг самой знатной дамы Королевства.

– Чэзарэ…

– Отец сделает это сегодня или завтра. Неважно, когда он скончается.

Сейчас, когда старый король был болен, а кронпринц Альфонсо свергнут, никто не мог остановить Чэзарэ дэ Комо.

– Настало наше время.

Новый век не волновал Ариадну. Ей было достаточно просто быть рядом с ним, если он счастлив.

*****

Чэзарэ дэ Комо, граф Этрусканского Королевства и «двоюродный брат» принца Альфонсо, немедленно собрал армию на границе и захватил замок, когда Лев III заболел. Причиной этому послужило то, что принц Альфонсо якобы пытался отравить Льва III.

Ему никто не поверил, но и никто не осмелился возразить перед людьми Чэзарэ, заполнившими королевский замок. И, словно удар молнии, тело принца Альфонсо было выставлено на стене столицы, замка Сан-Карло.

Чэзарэ объявил, что бывший кронпринц был схвачен на границе при попытке бегства во вражеское Королевство Каллиго.

– Смотрите! Принц Альфонсо – злобный предатель, вступивший в сговор с вражеской страной, чтобы отравить Короля и завладеть троном! Я – Чэзарэ дэ Комо. Нет, я стану Чэзарэ дэ Карло, регентом, дабы защищать Королевство Этрускан и Короля, поэтому, народ, верьте мне и следуйте за мной!

*****

После успешного государственного переворота Чэзарэ девять лет занимал пост регента Королевства Этрускан, укрепляя свои позиции.

В то время Чэзарэ требовалась женщина, которая бы находилась рядом и управляла дворцом. Поскольку Королева Льва III давно скончалась, самой высокопоставленной дамой в королевстве стала невеста Чэзарэ – Ариадна.

Когда она вошла в королевский дворец, репутация Ариадны в светском обществе была разрушена.

– Говорят, ей всего двадцать два?

– Говорят, что в юности она выросла на ферме. Не получила никакого образования.

– Я видела её на вечеринке, и она даже не смогла подобрать подходящий наряд. Всё потому, что она выросла там, ничего не видя.

Ариадна стала олицетворением всей несправедливости.

Женщина внебрачного сына Короля, изгнавшего законного принца.

Она сама родилась как внебрачный ребенок кардинала, бывшего священником.

Ариадна не была официально замужем за регентом Чэзарэ, да и сама не обладала хорошим образованием.

Хоть девушка и отдала всё своё сердце Чэзарэ, её встречали насмешками, говорили, что она вешается на шею мужчине, потому что ей больше нечего предложить.

Естественно, это лишь усиливало насмешки над Регентом. Однажды, в разгар атмосферы грубого обсуждения, кое-что произошло на обычном чаепитии, которое устроила Ариадна.

Пожилая Графиня из уважаемой семьи аристократов столицы начала раскрывать тайну рождения регента Чэзарэ.

Это была известная история среди знати центрального двора, но она не была известна среди провинциальных аристократов, живущих на границе.

– И что, регент Чэзарэ не двоюродный брат принца, а сын Льва III?

Центральная знать недолюбливала Ариадну и Чэзарэ.

Однако говорить о Чэзарэ вслух, будто специально для того, чтобы Ариадна услышала, было в новинку.

Крепко сжимая веер в руке, Ариадна с силой сдавила его.

– Это правда?

– О, я тоже это слышала.

– Регент – плод запретной связи, не получивший благословения Небесной Богини…

Говорившие расположились, полностью повернувшись в сторону, где во главе стола для чаепития ручной работы сидела Ариадна. С Графиней в центре, это была формация, в которой Ариадна воспринималась как невидимка.

Их отношение было кричащим.

«Даже если им не нравится, что я наполовину аристократка, что я, как внебрачный ребенок кардинала, могу поделать со своим происхождением?»

– Это невозможно. Если это правда, как такого человека можно сделать Королём?

– Но достоверно то, что… его мать…

«Он – смысл моей жизни и предмет моего обожания. Он – благороден, силён и пережил множество страданий,» — Ариадна могла терпеть, когда кто-то поносил её, но не могла терпеть сплетни о Чэзарэ. – Для того, чтобы определить имеет ли человек происхождение достойное Короля, его запись о рождении должна быть чистой. Принц Чэзарэ грязного происхождения и не достоин быть Королём, – в итоге рассказа Графиня, начавшая разговор, закончила так, словно была судьёй Верховного суда. Её решительный комментарий эхом отозвался в гостиной Ариадны. Щёлк! – Ариадне показалось, что она услышала, как лопнуло её терпение. В тот момент, она, словно зверь, перепрыгнула через стол и схватила Графиню за волосы. – Забери назад! – Ариадна схватила Графиню за волосы, встряхнула их и зарычала подобно зверю. – Ничего не зная! Без доказательств! Должен был существовать способ сражаться с измождёнными столичными дамами и завоевать их расположение. Однако Ариадна, девушка, которой было чуть больше 20 лет, не имевшая должного образования и выросшая с горничными на сельской ферме, не умела этого. Однако она должна была что-то сделать. Ариадне было невыносимо видеть, как её возлюбленный Чэзарэ становится предметом насмешек таких наглых людей. – Забери свои слова о Чэзарэ назад! – А-ай! – взвизгнула Графиня с взлохмаченными волосами, а подносы с десертами и угощениями полетели в воздух. Дабы, словно цветы в оранжерее, болтающие с собой, застыли подобно льду и просто смотрели на происходящее. – Неужели это всё, что ты можешь выплёвывать этим проклятым ртом? – закричала Ариадна, тряся голову Графини обеими руками. – Исправь всё и немедленно извинись! – Боже мой! Как некультурно! Ледяная тишина, воцарилась в гостиной, если не считать криков с обеих сторон. Эта ситуация была беспрецедентной. Дамы ходили туда-сюда, не в силах даже осмелиться положить конец парикмахерскому инциденту среди светского круга королевского дворца. В этот момент внезапно по всей комнате разнёсся звук тяжёлых мужских шагов. Топ, топ! Парадная стража скромными шагами вошла в гостиную и остановилась. Позади них проскользнул и остановился исключительно красивый мужчина в парадной мантии. В сравнении с его высоким ростом, он обладал стройным телосложением, а его медленные жесты излучали элегантность, это был такой красивый мужчина, что даже если бы он смешался с десятью тысячами людей, он бы всё равно, естественно, привлекал внимание. Это был Чэзарэ. – Чэзарэ! – на лице Ариадны расплылась улыбка. Словно появился Бог. «Ты пришёл спасти меня из этой ситуации. Это идеальное время. Пусть идеальный Принц, спустившийся с небес, зарычит на врага своей любимой женщины, преданной ему. Да обрушит на неё булаву правосудия на мерзких дам, игнорировавших нас.» Ариадна отпустила волосы Графини, которые держала, вскочила, словно белка, и встала перед Чэзарэ. – Они…! – Что это сейчас было? – Чэзарэ взъерошил свои каштановые волосы и повернулся к Ариадне. Самый нежный и томный голос. Однако… Губы мужчины были холодными, а в глазах не было ласки. Лишь слегка усталый взгляд. – Ариадна, скажи-ка мне. Что, чёрт побери, это за шум? – Они, говорили о тебе…! – Боже, графиня Маркэс! – он не захотел говорить с Ариадной. Упавшая Графиня была очень хорошим предлогом, чтобы не разговаривать с ней. Чэзарэ не скрывал своего удивления, но в тоже время быстро и мягко протянул руку: – Графиня, возьмите меня за руку и поднимитесь. Даже сама Графиня, поносящая его, послушалась Регента. Однако она не смогла упустить представившуюся возможность и её гордость вновь взлетела до небес: – В отличии от этой женщины, Регента, кажется, научили этикету в королевской семье, – Графиня встала со своего места, поправила волосы и платье, которое помялось от суматохи с Ариадной. Посмотрела прямо на девушку и фыркнула: – Хмпф! К Графине тут же стали стекаться другие аристократки столицы, чтобы поговорить с ней. – Вы в порядке, графиня Маркэс? – Вам не больно? – Невеста Регента действительно перешла черту! Ариадне хотелось сразу же ответить: «Кто ещё перешёл черту!» и ударить их пару раз, но она прикусила язык, смотря в злые глаза Чэзарэ. – Делать подобное с центральной знатью, – Чэзарэ стиснул зубы, тихо выговаривая Ариадне. – Разве ты не знаешь, что сейчас мне нужна поддержка? Ты в здравом уме, чтобы так трогать графиню Маркэс. «Подчинение человеку, который так плохо со мной обращается, не означает, что этот человек станет твоим другом, Чэзарэ,» – хотелось ответить Ариадне, но импульс Чэзарэ настолько ошеломил её, что она была неспособна высказаться. «На самом деле, если я отвечу на его слова, то обязательно поднимется шум. Я никогда не хотела, чтобы Чэзарэ увидел, как я дерусь на глазах у всех столичных дам, нет, Чэзарэ не будет плохо со мной обращаться.» Однако Чэзарэ безжалостно растоптал все надежды Ариадны. – Эта женщина для меня гораздо полезнее, чем ты, – его низкий, приглушённый голос прорезал шум гостиной. – Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –