Сестра, на сей раз престол будет за мной Том 1 Глава 183 Расчётливое безумство и внезапный порыв

~7 мин. чтения · 1,691 слов
В крайне скверном расположении духа Лео III всё же заставил себя явиться на великую августовскую мессу. Прошло три месяца с момента смерти королевы, и два с половиной — с тех пор, как он удалил своего единственного законного наследника в королевство Галлико. Причиной тому стала его собственная слепая жадность: он возжелал заполучить галликанский порох. Однако вместо обещанного пороха король Галлико стянул к границам свои элитные части — тяжёлую кавалерию и опытных в боях пехотинцев, — угрожая вторжением на его земли. Как же всё так обернулось? Лео III всегда был горд тем, что принимал наилучшие решения для своей страны и короны в самые критические моменты. Но теперь ситуация запуталась до предела. Он совершенно не желал появляться на публике в столь подавленном состоянии. Тем не менее, даже когда страна оказалась на грани катастрофы, монарх обязан был демонстрировать абсолютную силу перед своими подданными. А в последнее время приступы мигрени, жажды и онемения в конечностях стали случаться всё чаще. От былой крепости здоровья не осталось и следа. Проклятый венец. В целом, ему нравилось быть королём, но любить абсолютно всё в этом статусе было невозможно. Жизнь монарха имела свои неоспоримые преимущества, но также и множество аспектов, вызывавших невыносимое отвращение. И чем дольше он пребывал на троне, тем сильнее истощалось его терпение. Ведь в большинстве ситуаций у него была свобода просто отказаться от того, что ему не по душе. Бросая проклятия себе под нос, Лео III ехал в роскошной карете, выкованной из цельного золота, призванной возвещать о величии его власти. Экипаж пересекал переполненный народом двор собора Сан-Эрколе. Спустившись на землю, король вошёл в притвор. Придворные дворяне, выстроившиеся рядами, разом поднялись со своих мест. — Его Величество король! — Сегодня он один… — Тс-с! Не говори глупостей! Придав себе важности, Лео III медленно шёл по проходу, проложенному в центральном нефе. Обычно этот путь он проходил в окружении семьи, но Маргарита и Рубина по очевидным причинам отсутствовали, так что теперь король был абсолютно один. Альфонсо находился за границей, а Чезаре, сославшись на мнимую болезнь, в последнее время даже носа не показывал во дворце. Миновав трансепт и добравшись до алтарной части, Лео III мысленно вздохнул с облегчением. Оставалось лишь подняться по винтовой лестнице, расположенной сбоку от алтаря, к своей цели — королевской ложе на балконе. Как только он окажется там, на время всей мессы он наконец-то скроется от посторонних глаз. И вот в тот самый момент, когда он занёс ногу над первой ступенью винтовой лестницы… — Ваше Величество! Из первого ряда центрального нефа вырвался синий вихрь платья, и молодая женщина бросилась прямо ему под ноги. Все взгляды вновь устремились к королю, и его раздражение вскипело с новой силой. — Какая дерзость!.. Он едва не приказал королевским гвардейцам утащить прочь эту наглую персону, но остановился лишь по одной причине. Синее шёлковое платье было на редкость изысканным и роскошным. Его взгляд невольно зацепился за искусную вышивку. Заметив столь дорогую вещь, явно указывающую на высокое положение её владелицы, Лео III удостоил женщину ещё одним взглядом. — Смилуйтесь, Ваше Величество! — выкрикнула девушка, бросившаяся на пол, и подняла голову, чтобы привлечь его внимание. Теперь он мог разглядеть её лицо. Чистая кожа, слегка приподнятые уголки глаз, высокая переносица и приковывающие взгляд губы… Черты её не были идеальными, но вся она излучала живую энергию юности. К тому же, это лицо было ему знакомо. И тут Лео III узнал её. — Ты… Это была Ариадна де Маре, младшая дочь кардинала де Маре. — Всего три минуты… Уделите мне всего три минуты, умоляю! — вновь взмолилась она. Скорее всего, она была любовницей его сына. Девушка вытянула свою изящную лебединую шею и отчаянно взывала к нему. Шёлковая белизна её кожи открывалась в вырезе синего платья. Оно обнажало тело ровно настолько, насколько это допускалось в высшем обществе — вполне скромный наряд. Тем не менее, взгляд Лео III пронзал скромную ткань, легко угадывая скрытые под ней манящие изгибы. Девушка снова взмолилась: — Ваше Величество, прошу вас… Её молящий голос звучал столь жалобно, что Лео III в конце концов смягчился. Ступив на винтовую лестницу, он бросил: — Иди за мной. Лео III поддался сиюминутному порыву, но вскоре почувствовал, как на него накатывает удушающая тяжесть. Эта девица — дочь кардинала и любовница его сына, а находились они в величественном соборе, где её отец вот-вот должен был произнести проповедь. В такой ситуации король попросту не мог ничего предпринять. Сам не понимая причины своей внезапной резкости, уязвлённый Лео III остановился на площадке винтовой лестницы и грубо бросил девушке, стоявшей ниже: — Великая месса вот-вот начнётся. Говори по существу и кратко.

Король считал, что успешно отвадил её, не позволив пройти в королевскую ложу, однако Ариадна и не собиралась туда подниматься.

Она сразу перешла к сути:

– Ваше Величество, вы ни в коем случае не должны отправлять герцогиню Бьянку в королевство Галлико!

С первых же её слов Лео III почувствовал, как виски сдавила пульсирующая боль. Накануне граф Ревьен подкинул искру в пороховой погреб и удалился, после чего малый Королевский совет целых шесть часов подряд вёл ожесточённые дебаты.

Часть придворных настаивала, что для Бьянки это превосходная возможность. Если её отъезд поможет уладить возникшую ситуацию, то нет ни малейшей причины препятствовать этому… Другие же возражали, что если отправить Бьянку в Галлико, и она родит там ребёнка, то права на земли Таранто могут перейти к галликанцам…

Рассуждения шли всё дальше: власть Бьянки над регионом обязывает её подчиняться королю Этрурии. Рождение ребёнка не отменяет этой обязанности! А если посмотреть с другой стороны, разве это не означает, что у короля Галлико появится титул, обязывающий его подчиняться этрусскому монарху?..

Сплошные кабинетные измышления, оторванные от реальной жизни. Иначе и быть не могло: вместо того чтобы обсуждать саму проблему, вельможи сперва определяли, какой расклад выгоднее им лично — исчезнет Бьянка из Таранто или останется. И лишь после этого подгоняли под него логические доводы, дабы протолкнуть нужное им решение.

Как же это отвратительно.

Лео III прекрасно видел все эти тайные интриги, но ему требовалось время на обдумывание. Да и пустые кабинетные споры, в конце концов, давали пищу для размышлений.

Вот только накануне он этого наслушался вдоволь, а никакого решения так и не нашлось. И теперь до тошноты надоевшая тема прозвучала из уст того, от кого король меньше всего ожидал услышать подобное… Лео III не смог скрыть своего раздражения.

– Юная синьорина, предоставьте эти заботы мудрым и знатным мужам при дворе. Каждому отмерен свой дар…

Синьорина, на тебе потрясающее платье. Вот о таких вещах и думай. А из украшений тебе куда лучше подошли бы сверкающие бриллианты, нежели эти жемчуга, будто снятые со старухи.

– Ваше Величество! Королевство Галлико намерено полностью поглотить Этрурию! – настаивала Ариадна.

Лео III замер как вкопанный и умолк. Ариадна не упустила этот момент.

– Герцогиня Бьянка – вторая в очереди на престол! Если вы отправите её в Галлико, то оба наследника окажутся в лапах врага! И что они тогда предпримут?!

Узнав о требованиях Галлико, Ариадна тотчас поняла: жизнь Альфонсо висит на волоске. Если бы она оказалась на месте Филиппа IV, то несомненно убила бы принца. И сделала бы это чисто – так, чтобы выпущенные стрелы не вернулись к стрелку.

Любой здравомыслящий человек прекрасно это понимал. Кардинал де Маре, к примеру, точно знал, к чему всё идёт. Однако никто из придворных так и не обмолвился об этом перед королём. Нет – они просто не могли этого сделать. Заговорив о престолонаследии, никто не мог поручиться за собственную жизнь.

– Если галликанский король женится на герцогине Бьянке, а затем убьёт принца Альфонсо, законным наследником Этрусского престола станет потомок короля Галлико!

– Разве такое возможно?! Я ещё крепок и полон сил! – взорвался Лео III.

Наследник? Да как они смеют заикаться о каком-то наследнике?!

Но Ариадна упрямо гнула свою линию. Сейчас ей было не до выбора средств. Альфонсо в смертельной опасности!

– Ни один человек не живёт вечно! – заявила она.

Лео III до боли сжал кулаки, его руки затряслись.

– Ах ты… мерзкая тварь!..

На лбу и шее старого короля вздулись вены. Он взревел во всё горло:

– Ты несёшь чудовищную чушь!

Была и ещё одна причина, по которой советники избегали обсуждать угрозу убийства Альфонсо. «Неужели король Галлико и впрямь зайдёт так далеко?» – именно это сомнение останавливало каждого из них. Лео III разделял их мнение.

– Филипп из Галлико – кузен Альфонсо и монарх нашей веры, – отрезал король. – Убить наследника соседней державы, пролить кровь своего же сородича, будучи благородным правителем, исповедующим веру Йесака?! Он же не какой-нибудь варвар-язычник!

Но Ариадна не отступила ни на шаг. Ради спасения Альфонсо – последнего наследия королевы Маргариты – она была готова пойти абсолютно на всё.

Тёплая рука, когда-то похлопавшая её по плечу. Готовность заслонить её собой – такого она не знала ни в этой, ни в прошлой жизни.

– Ваше Величество, Филипп IV захватил трон, обагрив руки кровью родного брата! – воскликнула Ариадна, напрягая голос так, что на её шее тоже вздулись вены. – Этот человек и ухом не поведёт, услышав «Размышления»! Уж если он собственными руками отрубил брату голову, то от кузена избавится, даже глазом не моргнув!

Услышав слова Ариадны, Лео III постепенно начал поддаваться нарастающей тревоге. Ему внезапно вспомнилось то, что доложил по возвращении граф Маркес: «Принц Альфонсо заперт в роскошных покоях, словно дорогой пленник».

Сначала король решил, что граф просто преувеличивает. Ведь даже он сам не позволил великой герцогине Лариессе свободно передвигаться по всему Палаццо Карло.

Но если за этим кроется истинный замысел Филиппа IV…

— Слушайте меня, Ваше Величество! Спасите дитя вашей крови! — взмолилась Ариадна с такой силой, что казалось, вот-вот закашляется кровью. Еще мгновение — и она бы рухнула к его ногам.

Это зрелище резко испортило настроение Лео III. Он и сам не до конца понимал, почему. Возможно, дело было в том, что её мольба перестала казаться милой и жалким — напор девушки стал по-настоящему пугающим.

Лео III отвернулся и начал спускаться по винтовой лестнице.

— Ваше Величество!

Раздражённый король даже не взглянул на неё и холодно бросил:

— Убирайся. И впредь не вмешивайся в дела, которые не соответствуют твоему положению.

Оставив позади вторую дочь кардинала де Маре, монарх невозмутимо поднимался всё выше, шаг за шагом. Внешне он казался абсолютно бесстрастным, будто эта короткая встреча с Ариадной ничуть его не затронула.

Но в глубине его души уже поселились тревога и сомнения.

***

Заняв место в королевской ложе собора Сан-Эрколе, Лео III погрузился в глубокие размышления. Он почти утонул в плотном бархате дивана, слушая проповедь кардинала де Маре лишь вполголоса.

Впрочем, долгие размышления ему не понадобились. Лео III был монархом, который всегда находил выход из кризисов благодаря «творческим» решениям.

Король повернулся к секретарю и тихо произнёс:

— Дельфиноса.

— Да, Ваше Величество?

— Приведи ко мне кардинала де Маре. И сделай это тайно.-----Прим. перев.: 116 глава манхвы.