Сестра, на сей раз престол будет за мной Том 1 Глава 204 Особенная

~8 мин. чтения · 1,971 слов
Ранее в Сестра, на сей раз престол будет за мной...
Чезаре потерпел сокрушительное поражение в своей первой битве, что привело к панике и бегству его солдат. Герцогиня Рубина, узнав о провале, взмолилась королю о помощи, но столкнулась с отказом наёмников из-за чумы. Чезаре, оставленный командовать в Пизано, испытывает унижение и отчаяние.

Чезаре объявился в гостиной родового замка Пизано едва ли через пятнадцать минут. Несмотря на все его попытки привести себя в порядок за столь сжатый срок, вид его оставался весьма неопрятным.

— Какими судьбами моя дебютантка оказалась так далеко от дома? — поинтересовался Чезаре, пытаясь хотя бы пятерней пригладить волосы. — Ведь в прошлый раз ты отправила меня восвояси с таким самодовольным видом.

Ариадна слегка улыбнулась в ответ и бросила:

— До меня дошли лишь слухи, что ваша страна находится на грани полного краха.

Чезаре поморщился. Когда он был в благодушном настроении, Ариадна казалась ему идеальной собеседницей для словесных баталий. Её едкие, словно невзначай брошенные слова, каждый раз пробуждали в нём азарт. Пожалуй, ни одна знатная девица в высшем свете не осталась ему незнакомой — или близко не близкой — однако подобной женщины он не встречал прежде.

Но сейчас, когда его настроение было далеко от идеального, её слова ранили слишком болезненно.

С гримасой на лице он задал вопрос:

— И что же это за слухи такие?

Для нынешнего Чезаре это был вопрос первостепенной важности.

Ариадна тихо вздохнула.

Этот взгляд. До боли знакомый взгляд. Всякий раз, когда Чезаре смотрел именно так, события неизменно принимали скверный оборот.

Всё внутри неё моментально похолодело. За этим выражением лица неуклонно следовали вспышки иррационального гнева и бурные истерики. То самое прошлое, в котором она оказывалась виновата абсолютно во всём, что бы ни произошло.

Ариадне внезапно показалось, что бывшее прошлое настигает её прямо здесь и сейчас, и ей до отчаяния захотелось немедленно сбежать. Но тут её взгляд случайно упал вниз. На кончиках пальцев её правой руки сияло ослепительное облачко мелькающих искорок.

Ты желаешь, чтобы я помогла Чезаре? Нет… точнее, ты хочешь, чтобы я встала на защиту земель Гаэты и отбросила армию Галлико, верно?

Словно в подтверждение её слов, искорки замерцали с удвоенной силой.

Понятно. Вот оно как. Сила, способная повернуть время вспять. Та самая, что даровала мне второй шанс. Должно быть, в этом и заключается моё истинное призвание.

Пока Ариадна пребывала в своих размышлениях, тревожный голос Чезаре резко вернул её к реальности:

— Да что там за слухи такие, говори уже?!

В один миг она вновь оказалась в настоящем.

В прежние времена он бы тут же на меня накричал. Не то чтобы он вдруг исправился. Скорее, всё дело в том, что я стала для него недоступна.

Она вновь и вновь напомнила себе: ни в коем случае не следует сближаться с ним.

— Ничего особенного, — ответила она. — Просто говорят, что армия Галлико вовсе не собирается отступать от границ.

Уклонившись от прямого ответа, чтобы лишний раз не провоцировать Чезаре, Ариадна постаралась обрести самообладание. Сегодня она прибыла сюда не для сердечных интриг. Лишь по делу. Выполнить необходимое и удалиться.

— Вы всё ещё в поисках зерна? — задала она вопрос.

— Ха, неужто передумала? — язвительно бросил Чезаре. — Какой теперь от него толк? У меня всё равно не осталось солдат, чтобы выдавать его вместо жалованья.

— В смутные времена, если у вас имеются запасы продовольствия и золото, солдаты сами к вам потянутся.

Эти слова сорвались с её губ как дежурное утешение, но на Чезаре они, похоже, никак не повлияли. Впрочем, нянчиться с чужими эмоциями было совершенно не в её правилах. Ариадна добавила ещё пару ободряющих фраз, но Чезаре оставался столь же угрюмым.

В конце концов она, подобрав юбки, приготовилась к уходу.

— Раз оно вам больше не нужно, я, пожалуй, пойду.

— Нет… постой.

Как и ожидалось, Чезаре тут же её остановил. Однако мысли его, казалось, окончательно запутались, и он совершенно не представлял, что именно сказать. Именно таким Чезаре становился, когда всё вокруг рушилось.

Ариадна со вздохом поднялась со своего места и заправила ему за уши выбившуюся прядь волос, торчавшую, словно у птицы в гнезде.

— Что именно вас так сильно тревожит? — спросила она.

Чезаре удивлённо поднял на неё взгляд. В его кристально-голубых глазах не было ни следа досады — лишь неподдельная, почти детская радость от неожиданного утешения.

— надо же… — произнёс он. — Не знал, что ты способна быть такой ласковой.

Но Ариадна ответила без тени улыбки:

— Я просто хочу продать вам зерно.

С заказчиком необходимо поддерживать хорошие отношения.

Однако Чезаре, судя по всему, воспринял её слова как шутку. Он искренне обрадовался и начал изливать ей душу.

— Я здесь схожу с ума.

Последние дни, проведённые в изоляции на землях Пизано, медленно разъедали его изнутри. И сейчас, словно рыба, вновь обретшая воду, он изливал на Ариадну всё, что накопилось у него на душе.

— То есть, вас беспокоит, что с таким ничтожным числом солдат от вас требуют невозможного, — подытожила Ариадна.

— Именно!

— Но мне кажется, вы изначально поставили перед собой неверную цель.

— А? О чём ты говоришь?

— Я не думаю, что эта абсурдная идея — прогнать тяжёлую кавалерию Галлико таким горсткой людей — принадлежала вам.

Ариадна попала в точку. Чезаре растерянно заморгал, осознавая, как вообще оказался в подобном положении.

— Это всё матушка…

Возможно, во всём виновата герцогиня Рубина. Именно она отправила Чезаре в земли Пизано, хотя он мог спокойно оставаться в столице. Именно она разнесла по всему Сан-Карло весть о том, что герцог Пизано теперь отвечает за оборону границ. Она загнала его в угол, твердя о роли главнокомандующего, и возложила на него ответственность не только за Пизано, но и за всю приграничную зону. В довершение всего, она свалила на него командование всеми солдатами, присланными местными дворянами.

— Вообще-то эти войска направлялись в Гаэту, — заметил Чезаре.

Ариадна кивнула. Тяжёлая кавалерия Галлико представляла угрозу для замка Гаэты, а земли Пизано были лишь прилегающей территорией. Солдаты оказались не там, где нужно, исключительно из-за алчности герцогини Рубины.

— Но теперь я не могу просто избавиться от солдат и отправить их в Гаэту. В конечном счёте, мне придётся что-то делать, но что именно? — растерянно спросил Чезаре.

Ариадна предложила другой взгляд на ситуацию:

— Почему вы чувствуете себя обязанным нести это бремя, которое взвалила на вас ваша мать?

— Ну… — голос Чезаре затих.

Потому что так было всегда.

Пока он подбирал слова, Ариадна задала следующий вопрос:

— Вы счастливы, когда ваша мать довольна?

— Очень недолго.

— Следовательно, это счастье быстротечно.

— Даже если я всё выполню, последует очередное поручение, — ответил он.

— А когда счастливы вы сами?

Чезаре открыл рот, чтобы ответить, но тут же снова его закрыл. Мысль, пришедшая ему в голову, казалась слишком… жалким.

Когда меня любят. Когда кто-то щедро, безусловно дарит мне свою любовь. Когда на меня смотрят с восхищением в сияющих глазах.

Растерянный, Чезаре энергично потёр лицо обеими руками. Внезапно его охватило странное осознание.

Так вот почему… я всё это делал?

До этого момента безусловную любовь ему дарили лишь женщины, с которыми он имел мимолетные связи, как одержимый. Кроме них, никто и никогда не любил Чезаре, королевского бастарда, просто так.

Все вокруг постоянно чего-то от него хотели. И мать, и король, которого было стыдно даже называть отцом — все они были одинаковы.

Чем выше становилось его положение, чем больше расцветала его красота с годами, тем сильнее рос внутри Чезаре этот мучительный голод.

Эта, вероятно, метит на место хозяйки дома графа де Комо? А эта запала только на мою внешность — стоит мне постареть и располнеть, и она тут же отвернётся, будто никогда и не любила?

Чезаре продолжал молчать.

Я счастлив, когда меня любят.

Ответ состоял всего из нескольких слов, но губы Чезаре так и не разомкнулись, чтобы произнести их вслух.

Будь он в своей обычной манере, он бы воспользовался этой возможностью и с липкой ухмылкой ввернул: «Тогда подари мне немного любви, синьорина, и сделай меня счастливым». Или пошёл бы ещё дальше: «Раз уж любишь, может, подаришь поцелуй?»

Это был идеальный момент, чтобы соблазнить женщину: притвориться слабым, нарочито прижаться, вызвать жалость и сработать на материнский инстинкт. Этот его коронный приём срабатывал всегда.

Но сейчас, от одной мысли, что он произнесёт это вслух, да ещё и перед Ариадной, ему становилось невыносимо стыдно.

Должно быть, потому что это было абсолютной правдой — обнажённой, искренней жаждой быть любимым.

Чезаре моргнул несколько раз. Глаза наполнились слезами.

Не желая, чтобы она их увидела, он слегка отвернулся. Но эта женщина, не говоря ни слова, с пугающей проницательностью протянула ему платок.

Взяв его, Чезаре окончательно потерял самообладание и разрыдался. Возможно, на него повлияла смесь жгучего стыда от того, что его раскрыли, и огромного облегчения — ведь больше не нужно было скрываться.

— Угх…

Взрослый мужчина рыдает перед девушкой.

Такое совершенно не вязалось с образом Чезаре, известного столичного гуляки. Если об этом пойдут слухи, он просто умрёт на месте.

Долгое время он вытирал непрерывно текущие слёзы платком, а когда ткань насквозь промокла, Ариадна без лишних слов подала ему второй.

Лишь когда промок и второй платок, Чезаре с трудом смог успокоиться. Шмыгнув носом, он уставился на кусок ткани в своих руках.

Первый платок был самым обычным, без какого-либо узора, но запасных у неё, видимо, больше не оказалось. Второй же был личным — из тех, что благородные дамы всегда носят близко к телу. На нём были вышиты её инициалы.

Чезаре с опухшими глазами снова шмыгнул носом и попытался отшутиться. Ему нужно было сказать хоть что-нибудь, лишь бы разрядить эту напряжённую атмосферу.

— Эй, так это мне подарок? Какая честь.

Платки с инициалами чаще всего дарились в знак любви.

Ариадна нахмурилась и требовательно вытянула руку:

— Верните.

Чезаре и впрямь понемногу приходил в себя.

— Ещё чего. Раз отдала — теперь моё.

Ариадна снова потянулась за платком, но Чезаре проворно увернулся. Завязалась короткая схватка. В итоге Чезаре одной рукой перехватил оба запястья Ариадны, а другой ловко засунул платок себе за пояс штанов.

— Ну что, и теперь попытаешься забрать? — с вызовом спросил он.

Не в силах произнести ни слова и пылая от смущения, Ариадна метнула свирепый взгляд туда, куда Чезаре спрятал её платок. На её лице смешались растерянность и жгучий гнев. Сама же ситуация так позабавила Чезаре, что он едва сдерживал приступ смеха.

— Постирай и верни, — прошипела Ариадна с явной угрозой.

Как только вернет — сожгу.

— Посмотрим, как ты будешь себя вести! — поддразнил её Чезаре с насмешливой ухмылкой.

Заметив, что он окончательно развеселился, Ариадна издала глубокий вздох.

— Пора перейти к делам.

— К делам? Каким именно делам?

— Вы действительно намерены бросить полторы тысячи ваших воинов против шестнадцатитысячной армии Галлико?

— Ах, вот как…

Лицо Чезаре мгновенно омрачилось.

— И чем вы собираетесь кормить этих полторы тысячи человек? Есть ли запасы в ваших амбарах?

Разумеется, запасов не было. Поля обещали богатый урожай пшеницы, но за стенами замка Пизано даже мыши голодали.

— Слушайте меня очень внимательно, — чеканила Ариадна.

Усадив обескураженного герцога Пизано за стол в гостиной, Ариадна взяла перо и пергамент. Чезаре совершенно не мог представить, что ему придется выслушивать наставления по военным и административным вопросам от девушки, да еще и моложе себя. Такого с ним не случалось ни в этой жизни, ни в прошлой, подробностей которой он не помнил.

В прошлой жизни именно разногласия по этим вопросам стали одной из причин его несложившихся отношений с Ариадной, его невестой и временно исполняющей обязанности принцессы-регента. Ариадна всего лишь стремилась помочь своему жениху, но Чезаре казалось, что его женщина забывает свое место и навязчиво учит его жизни. С какой стати та, чья единственная миссия — любить меня, пытается меня поучать? Наверняка я для нее недостаточно хорош, вот она и пытается подогнать меня под свои стандарты. Она не любит меня таким, какой я есть.

Возможно, сам того не осознавая, Чезаре проецировал на неё свою ненависть к Рубине. Со временем, из чистого упрямства, он начал настаивать на своём, даже когда Ариадна была абсолютно права. Опасаясь услышать её коронное «Ну вот, а я что говорила?», он заранее и яростно отвергал любые её предложения. Дошло до того, что сама мысль обсуждать с ней государственные дела стала ему отвратительна.

Но сейчас он покорно следил за движениями пальцев Ариадны.

— Да, госпожа. Я весь внимание.

В ответ на такое дерзкое обращение Ариадна бросила на него взгляд с лёгким неодобрением. Но даже этот сердитый взгляд показался Чезаре восхитительным. С лёгкой улыбкой он вновь посмотрел ей прямо в глаза. Он и прежде желал её. Ведь в столице она сияла среди всех ярче любой драгоценности.

Но была ли она особенной сама по себе? Нет. До сих пор она оставалась для него лишь очередной целью, которую можно было заменить в любой момент — стоило бы лишь появиться женщине красивее или остроумнее. Но сейчас в его груди по необъяснимой причине забилось сердце. Теперь Ариадна приобретала для него особенное значение совсем иначе.

Ничего подобного Чезаре ещё не испытывал.----------Прим. перев.: 132–133 главы манхвы.